Elihu Speaks
Job, Listen to Me!
1 Job, listen to me!
Pay close attention.
* 2 Everything I will say
3 is true and sincere,
4 just as surely as the Spirit
of God All-Powerful
gave me the breath of life.
5 Now line up your arguments
and prepare to face me.
6 We each were made from clay,
and God has no favorites,
7 so don't be afraid of me
or what I might do.
I Have Heard You Argue
8 I have heard you argue
9 that you are innocent,
guilty of nothing.
10 You claim that God
has made you his enemy,
11 that he has bound your feet
and blocked your path.
12 But, Job, you're wrong—
God is greater
than any human.
13 So why do you challenge God
to answer you?
14 God speaks in different ways,
and we don't always
recognize his voice.
* 15 Sometimes in the night,
he uses terrifying dreams
16 to give us warnings.
17 God does this to make us turn
from sin and pride
18 and to protect us
from being swept away
to the world of the dead.

19 Sometimes we are punished
with a serious illness
and aching joints.
20 Merely the thought
of our favorite food
makes our stomachs sick,
21 and we become so skinny
that our bones stick out.
22 We feel death and the grave
taking us in their grip.

23 One of a thousand angels
then comes to our rescue
by saying we are innocent.
24 The angel shows kindness,
commanding death to release us,
because the price was paid.
25 Our health is restored,
we feel young again,
26 and we ask God to accept us.
Then we joyfully worship God,
and we are rewarded
because we are innocent.
27 When that happens,
we tell everyone,
“I sinned and did wrong,
but God forgave me
28 and rescued me from death!
Now I will see the light.”

29 God gives each of us
chance after chance
30 to be saved from death
and brought into the light
that gives life.
31 So, Job, pay attention
and don't interrupt,
32 though I would gladly listen
to anything you say
that proves you are right.
33 Otherwise, listen in silence
to my wisdom.
Elihu ta twikile okupopya Kalunga a hala okutekula omunhu noku mu xupifa
1 “Ndele Job, pwilikina paife okupopya kwange, u ude eendjovo dange adishe. 2 Tala, ame nda makula okanya kange. Elaka lange tali popi koshi yondakona yange. 3 Eendjovo dange tadi di moshili yomutima wange; naasho sha shiivika komilungu dange otadi shi popi odikilila. 4 Omhepo yaKalunga ya shita nge, nomufudo wOmunaenghono adishe tau mwenyeke nge omwenyo. 5 Ngeenge ho dulu, nyamukule nge. Lilongekida u kondjife nge. Tanda ombinga! 6 Tala, ame ndi li ngaashi ove koshipala shaKalunga. Naame yo okapambu kelova. 7 Tala, ito pumbwa okutila nge, nomutengi wange itau ke ku djuupalela. 8 Ndelenee ove wa popya momatwi ange, naame nda uda ondaka yeendjovo wa tile: 9 ‘Aame omukoshoki, inandi tauluka, ndihe noshipo, mwaame kamu nombedi. 10 Taleni, Ye ota kongele nge eembedi dokuhandukila nge, ta tale nge ame omutondadi waye. 11 Ye ota tula eemhadi dange meti. Ta nangele eendjila dange adishe.’
12 “Tala, moshinima osho ku li mondjila osho handi ku nyamukula, osheshi Kalunga e dule omunhu. 13 Omolwashike we mu twifa eemhata, ye ngeenge ita nyamukula eendjovo adishe domunhu? 14 Osheshi Kalunga ta popi panghedi imwe, heeno, paenghedi mbali, ndelenee omunhu ite shi dimbulukwa. 15 Mondjodi, memoniko loufiku, ovanhu ngeenge tava wilwa keemhofi didjuu, ndele hava nangala momitala davo, 16 opo nee Ye ta fitulula omatwi ovanhu ndele ta pameke noshihako omakumaido aye, 17 opo a alule omunhu moshilonga shii nokwaamena omulumenhu kelinenepeko, 18 opo a amene omwenyo waye, uha ye mombila, nomwenyo waye keonga. 19 Omunhu ota handukilwa yo nouyehame momutala waye, momakipa aye eshi mu nolwoodi itali xulu po, 20 onghee nomwenyo waye tau nyonyodola omungome, nomutima waye eendja dinyenye. 21 Onhumba yaye tai kukuta, tai xulu po, ihe na vali ewapalo; nomakipa aye aa a li inaa monika, taa kunyuka. 22 Heeno, omwenyo waye tau ehene popepi nombila, nomhepo yaye popepi nomapangelonghono efyo. 23 Ngeenge pefimbo olo omweengeli ngeenge a ama kuye, omunghwandjila umwe womomayovi okushiivifila omunhu oshinakuwanifwa shaye, 24 opo nee Kalunga te mu file onghenda ndele ta ti: ‘Mu xupifa aha ye mombila, ame nda pewa oikulila.’ 25 Opo nee olutu laye tali ka fuluka vali eenghono dounyasha, ye ota shuna vali momafiku ounyasha waye. 26 Ye ota indile Kalunga ndele Ye okwe mu hokwa, onghee ta tale nehafo oshipala shaye. Osho ngaha hano Ye ota alulile omunhu ouyuki waye. 27 Ye ota imbile ovanhu ndele ta ti: ‘Ame nda nyona ndele nda nyona ouyuki, ndelenee ame inandi handukilwa pawii wange. 28 Ye okwa xupifa omwenyo wange mombila, nomhepo yange ya tala nehafo ouyelele.’
29 “Tala, ashishe eshi Kalunga te shi ningile omunhu luvali ile lutatu nokuli, 30 opo a alule omwenyo waye mombila, ndele a yelelwe kouyelele womwenyo. 31 Tala, Job, pwilikine nge! Mwena, ame ndi popye! 32 Ndelenee ngeenge u neendjovo, nyamukule nge. Popya, osheshi nehalo liwa nda hala ove u kale wa pewa ounongo. 33 Ngeenge hasho, pwilikine nge; mwena, ndi ku longe ounongo.”