Isaiah Acts Out the Defeat of Egypt and Ethiopia
1 King Sargon of Assyria gave orders for his army commander to capture the city of Ashdod. 2 About this same time the Lord had told me, “Isaiah, take off everything, including your sandals!” I did this and went around naked and barefoot 3 for three years.
Then the Lord said:
What Isaiah has done is a warning to Egypt and Ethiopia. 4 Everyone in these two countries will be led away naked and barefoot by the king of Assyria. Young or old, they will be taken prisoner, and Egypt will be disgraced. 5 They will be confused and frustrated, because they depended on Ethiopia and bragged about Egypt. 6 When this happens, the people who live along the coast will say, “Look what happened to them! We ran to them for safety, hoping they would protect us from the king of Assyria. But now, there is no escape for us.”
Ehanauko laEgipiti nolaEtiopia
1 Momudo winya Tartan, elenga, a li a tumwa kuSargon, ohamba yaAsiria, okwe uya kuAsdod, e shi lwifa, ndele te shi teya po; 2 mefimbo tuu olo Omwene okwa popifa Jesaja yaAmos, ndele ta ti: Inda ko, u ke lidule oshako moshiya shoye, neenghaku doye u di xukule ko keemhadi doye. Ndele ye okwe shi ninga: “Ta ende hamunghele, ehe na ohema neenghaku.” 3 Opo nee Omwene okwa tya: “Ngaashi omupiya wange Jesaja ta ende ehe na ohema neenghaku omido nhatu a ninga edidiliko lehanauko laEgipiti nolaEtiopia, 4 osho ohamba yaAsiria ota ka endifa ovapika Ovaegipiti neenghwate dokuEtiopia ovanyasha novashamane vako ve li hamunghele, vehe na eehema neenghaku, nomatako ongaho, ohoni yaEgipiti. 5 Ndele vo otava ka haluka ndele tava fifwa ohoni kuEtiopia, eshi va li ve mu lineekela nova kala have linenepekele Egipiti. 6 Ndele oonakukalamo momunghulo wefuta eli, otava popi mefiku tuu olo tava ti: ‘Tala, ava twa li twa tala kuvo, ve tu kwafe ngeno nove tu popile kohamba yaAsiria, otava ningwa ngaha. Fye vene ohatu xupu ngahelipi?’ ”