The Work of the Seventy-Two Followers
1 Later the Lord chose 72 other followers and sent them out two by two to every town and village where he was about to go. 2 He said to them:
A large crop is in the fields, but there are only a few workers. Ask the Lord in charge of the harvest to send out workers to bring it in. 3 Now go, but remember, I am sending you like lambs into a pack of wolves. 4 Don't take along a moneybag or a traveling bag or sandals. And don't waste time greeting people on the road. 5 As soon as you enter a home, say, “God bless this home with peace.” 6 If the people living there are peace-loving, your prayer for peace will bless them. But if they are not peace-loving, your prayer will return to you. 7 Stay with the same family, eating and drinking whatever they give you, because workers are worth what they earn. Don't move around from house to house.
8 If the people of a town welcome you, eat whatever they offer. 9 Heal their sick and say, “God's kingdom will soon be here!”
10 But if the people of a town refuse to welcome you, go out into the street and say, 11 “We are shaking the dust from our feet as a warning to you. And you can be sure that God's kingdom will soon be here!” 12 I tell you that on the day of judgment the people of Sodom will get off easier than the people of that town!
The Unbelieving Towns
(Matthew 11.20-24)13 You people of Chorazin are in for trouble! You people of Bethsaida are also in for trouble! If the miracles that took place in your towns had happened in Tyre and Sidon, the people there would have turned to God long ago. They would have dressed in sackcloth and put ashes on their heads. 14 On the day of judgment the people of Tyre and Sidon will get off easier than you will. 15 People of Capernaum, do you think you will be honored in heaven? Well, you will go down to hell!
16 My followers, whoever listens to you is listening to me. Anyone who says “No” to you is saying “No” to me. And anyone who says “No” to me is really saying “No” to the one who sent me.
The Return of the Seventy-Two
17 When the 72 followers returned, they were excited and said, “Lord, even the demons obeyed when we spoke in your name!”
18 Jesus told them:
I saw Satan fall from heaven like a flash of lightning. 19 I have given you the power to trample on snakes and scorpions and to defeat the power of your enemy Satan. Nothing can harm you. 20 But don't be happy because evil spirits obey you. Be happy that your names are written in heaven!
Jesus Thanks His Father
(Matthew 11.25-27Matthew 13.16Matthew 17)21 At that same time, Jesus felt the joy that comes from the Holy Spirit, and he said:
My Father, Lord of heaven and earth, I am grateful that you hid all this from wise and educated people and showed it to ordinary people. Yes, Father, this is what pleased you.
22 My Father has given me everything, and he is the only one who knows the Son. The only one who really knows the Father is the Son. But the Son wants to tell others about the Father, so they can know him too.
23 Jesus then turned to his disciples and said to them in private, “You are really blessed to see what you see! 24 Many prophets and kings were eager to see what you see and to hear what you hear. But I tell you they did not see or hear.”
The Good Samaritan
25 An expert in the Law of Moses stood up and asked Jesus a question to see what he would say. “Teacher,” he asked, “what must I do to have eternal life?”
26 Jesus answered, “What is written in the Scriptures? How do you understand them?”
27 The man replied, “The Scriptures say, ‘Love the Lord your God with all your heart, soul, strength, and mind.’ They also say, ‘Love your neighbors as much as you love yourself.’ ”
28 Jesus said, “You have given the right answer. If you do this, you will have eternal life.”
29 But the man wanted to show that he knew what he was talking about. So he asked Jesus, “Who are my neighbors?”
30 Jesus replied:
As a man was going down from Jerusalem to Jericho, robbers attacked him and grabbed everything he had. They beat him up and ran off, leaving him half dead.
31 A priest happened to be going down the same road. But when he saw the man, he walked by on the other side. 32 Later a temple helper came to the same place. But when he saw the man who had been beaten up, he also went by on the other side.
33 A man from Samaria then came traveling along that road. When he saw the man, he felt sorry for him 34 and went over to him. He treated his wounds with olive oil and wine and bandaged them. Then he put him on his own donkey and took him to an inn, where he took care of him. 35 The next morning he gave the innkeeper two silver coins and said, “Please take care of the man. If you spend more than this on him, I will pay you when I return.”
36 Then Jesus asked, “Which one of these three people was a real neighbor to the man who was beaten up by robbers?”
37 The expert in the Law of Moses answered, “The one who showed pity.”
Jesus said, “Go and do the same!”
Martha and Mary
38 The Lord and his disciples were traveling along and came to a village. When they got there, a woman named Martha welcomed him into her home. 39 She had a sister named Mary, who sat down in front of the Lord and was listening to what he said. 40 Martha was worried about all that had to be done. Finally, she went to Jesus and said, “Lord, doesn't it bother you that my sister has left me to do all the work by myself? Tell her to come and help me!”
41 The Lord answered, “Martha, Martha! You are worried and upset about so many things, 42 but only one thing is necessary. Mary has chosen what is best, and it will not be taken away from her.”
Jesus ta tumu ovalongwa omilongo heyali
1 Ndelenee konima yaai Omwene okwa hoolola omilongo heyali nokwe va tuma oovavali noovavali ve mu tetekelele koshilando nokomukunda keshe ye mwene a hala okuya ko. 2 Ndele Ye okwe va lombwela: “Eteyo olo olihapu, ndele ovalongi ovo ovanini, ilikaneni hano Omwene weteyo a tume ovatei meteyo laye. 3 Indeni ko! Tala, ohandi mu tumu ngaashi eedi mokati komambungu. 4 Inamu ya nande nokakutu koimaliwa ile nekutu ile neenghaku, inamu kunda nande omunhu mondjila. 5 Ndele ngeenge tamu i meumbo, tyeni tete: ‘Ombili nai kale meumbo eli.’ 6 Ndele ngeenge omu na omona wombili, ombili yeni otai mu kalelele, ndele ngeenge kamu na, otai mu alukile. 7 Ndelenee meumbo tuu omo kaleni mo, mu lye nye mu nwe osho ve shi kwete, osheshi omulongi okwe lilongela ondjabi yaye. Inamu pitapita eumbo neumbo. 8 Ndele ngeenge tamu i moshilando ndele tave mu tambula, lyeni osho tamu shi pewa, 9 novanaudu ve li mo va veluleni, nye mu va lombwele: ‘Ouhamba waKalunga wa ehena popepi nanye.’ 10 Ndelenee ngeenge tamu i moshilando omo itave mu tambula, indeni komapandavanda asho nye mu tye: 11 ‘Nondwi yomoshilando sheni ya kanyatela keemhadi detu, ohatu i mu pupulile, ndelenee kaleni mu shi shii, ouhamba waKalunga wa ehena popepi nanye.’ 12 Ndele ohandi mu lombwele, oSodom tashi ka ninga hixwe efiku olo shi dule oshilando osho.
13 “Woo ove, Korasin! Woo ove, Betsaida! Osheshi ngeno muTirus nomuSidon mwa ningilwa oinenelonga ei ya ningilwa munye, ngeno ve lidilulula nokukala omutumba momakutu nomomute. 14 Ndelenee Tirus naSidon oi na oupu i mu dule efiku letokolo. 15 Naave yo Kapernaum, ino tumbilwa tuu fiyo omeulu? Oto ka kulukila fiyo omoshovafi.
16 “Ou te mu udu, ota udu nge, naau te mu dini, ota dini nge, naau ta dini nge, ye ota dini ou a tuma nge.” 17 Ndele venya omilongo heyali va aluka nehafo ova tya: “Omwene, eendemoni oda dulika kufye omolwedina loye.” 18 Opo Ye okwa tya kuvo: “Onda mona Satana a wa meulu ngaashi oluvadi.” 19 Taleni, onde mu pa eenghono okulyata omayoka neendje nokupangela eenghono adishe domutondi, na kape na eshi tashi mu etele oshiponga. 20 Ndele inamu hafela eshi eemhepo tadi dulika kunye, hafeni omadina eni eshi a shangelwa meulu.
Ehafo laJesus
21 Mokafimbo tuu oko Jesus okwa hafela pombada mOmhepo Iyapuki ta ti: “Ohandi ku hambelele Tate, Omwene weulu nowedu, osheshi oinima ei owe i holeka ovanaendunge novanongo ndele owe i hololela ava va fa ouhanana. Heeno, Tate, osheshi osho she ku wapalela. 22 Aishe onde i pewa kuTate ndele kaku na ou ta shiiva Omona, Tate Oye tuu aeke, ndele kaku na ou ta shiiva Tate, Omona Oye tuu aeke, naau Omona a hala oku mu hololela.”
23 Ndele Ye okwa pungulukila kovalongwa vaye aveke ndele okwa tya: “Omesho taa mono ei mwe i tala oku na elao. 24 Osheshi handi mu lombwele, ovaxunganeki vahapu neehamba va li va hala okumona ei tamu i tale, vo inave i mona, nokuuda ei tamu i udu, vo inave i uda.”
Omusamaria omunamutimanghenda
25 Ndele tala, omunongo womhango umwe a fikama e mu yeleka ta ti: “Omuhongi, ondi na okulonga shike opo ndi fyuulule omwenyo waalushe?” 26 Ndele Ye okwa tya kuye: “MOmhango omwa shangwa ngahelipi? Oho lesha mo ngahelipi?” 27 Ndele Ye okwa nyamukula ta ti: “Hola Omwene Kalunga koye nomutima woye aushe, nomwenyo woye aushe, neenghono doye adishe, neendunge doye adishe; nomukweni ngaashi ove mwene.” 28 Ndele Ye okwa tya kuye: “Wa nyamukula sha yuka, shi wanifa opo to kala u nomwenyo.” 29 Ndelenee winya okwa hala okulimonikifa omuyuki ndele ta ti kuJesus: “Omukwetu olyelye?” 30 Ndele Jesus okwe mu nyamukula ta ti: “Omulumenhu wonhumba a dja muJerusalem ta i kuJeriko nokwa hangika kovanyeki, ve mu dula aishe, ndele ve mu denga, ndele ova ya ve mu fiya po e na okamwenyo kanini. 31 Nomupristeli wonhumba a hangika ta ende nondjila ei, okwe mu mona, ndele okwe mu pitilila po. 32 NOmulevi osho yo; eshi e uya poima opo, okwe mu mona ndele okwe mu pitilila po. 33 Ndelenee Omusamaria umwe a enda nondjila ei, eshi e uya po, okwe mu mona, ndele okwe mu fila onghenda. 34 Ndele okwa ya kuye, a manga oipute yaye, a tila po omaadi nomaviinyu, okwe mu londeka koshilondwa shaye, ndele okwe mu twala kongulu yovaenda ndele te mu xungu. 35 Ndele mefiku la shikula mokufikama kwaye, okwa kufa eedenari mbali, okwe di pa mwene weumbo lovaenda ndele okwa tya: ‘Mu xunga, ndele ngeenge itadi wana, ohandi ku pe mokwaaluka.’ 36 Hano paendunge doye elipipo mwaava vatatu a li mukwao womunhu ou a hangikile kovanyeki?” 37 Ndele ye okwa tya: “Oyou e mu fila onghenda.” Jesus okwa tya kuye: “Naave yo inda u ka ninge ngaha.”
Jesus meumbo laMarta naMaria
38 Ndele eshi va ehena ko vali, Ye okwe uya komukunda wonhumba, nomukainhu umwe edina laye Marta okwe mu tambula meumbo laye. 39 Ndele ye okwa li e na omumwaina Maria a kala omutumba peemhadi dOmwene, ndele ta pwilikine eendjovo daye. 40 Ndelenee Marta okwa viyauka unene noilonga yeyakulo, nokwe uya po, ta ti: “Omwene, ku na ko na sha mboli, omumwameme eshi ta viyaukifa nge aame andike, mu lombwela a kwafe nge.” 41 Ndelenee Omwene okwe mu nyamukula ta ti: “Marta, Marta, ove to lipe oshisho noupyakadi noinima ihapu. 42 Ndelenee shimwe ashike sha pumbiwa. Maria okwe lihoololela ombinga iwa itai mu kufwa.”