Part Four: The Dead Will Rise to Life
1 Michael, the chief of the angels, is the protector of your people, and he will come at a time of terrible suffering, the worst in all of history. And your people who have their names written in The Book will be protected. 2 Many of those who lie dead in the ground will rise from death. Some of them will be given eternal life, and others will receive nothing but eternal shame and disgrace. 3 Everyone who has been wise will shine as bright as the sky above, and everyone who has led others to please God will shine forever like the stars.
4 Daniel, I now command you to keep the message of this book secret until the end of time, even though many people will go everywhere, searching for the knowledge to be found in it.
The End of Time
5 Daniel wrote:
I looked around and saw two other people—one on this side of the river and one on the other side. 6 The angel who had spoken to me was dressed in linen and was standing upstream from them. So one of the two beside the river asked him, “How long before these amazing things happen?”
7 The angel then raised both hands toward heaven and said, “In the name of the God who lives forever, I solemnly promise that it will be a time, two times, and half a time. Everything will be over, when the suffering of God's holy people comes to an end.”
8 I heard what the angel said, but I didn't understand. So I asked, “Sir, how will it all end?”
The angel in my vision then replied:
9 Daniel, go about your business, because the meaning of this message will remain secret until the end of time. 10 Many people will have their hearts and lives made pure and clean, but those who are evil will keep on being evil and never understand. Only the wise will understand. 11 There will be 1,290 days from the time that the daily sacrifices are stopped, until someone sets up the “Horrible Thing” that causes destruction. 12 God will bless everyone who patiently waits until 1,335 days have gone by.
13 So, Daniel, be faithful until the end! You will rest, and at the end of time, you will rise from death to receive your reward.
Efimbo laxuuninwa
1 “Ndele mefimbo tuu olo Mikael, omweengeli omukulunhu munene, ou ha popile ovana voshiwana shoye, ota ka fikama. Ndele efimbo olo tali ka kala efimbo lidjuu inali kala ko shito, nghee tuu ovanhu va kala fiyo okefimbo olo. Ndelenee mefimbo tuu olo oshiwana shoye tashi ka xupifwa, keshe umwe ou a shangelwa membo. 2 Ndele vahapu vomwaava hava nangala mondwi yedu, tava ka penduka, vamwe tava nyumukile omwenyo waalushe, vakwao okufifwa ohoni noixuna yaalushe. 3 Ndele ovanaendunge otava ka vilima ngaashi evalelwa leulu, naava tava twala vahapu kouyuki, ngaashi eenyofi alushe fiyo alushe. 4 Ndele ove Daniel mwenenena eendjovo edi, ndele hakifa omushangwa noshihakifo fiyo okefimbo lexulilo. Vahapu tave ke u konakona, neendunge tadi ka hapupala.”
5 Ndele ame Daniel onda mona, ndele tala, vakwao vavali va kala ofika kwinya, umwe okomunghulo langhele oku, ndele mukwao okomunghulo womulonga langhele kwinya. 6 Ndele umwe okwa lombwela omulumenhu ou, a djala oshikutu sholiina ndele ta kala ofika kombada yomeva omulonga, ndele ta ti: “Efimbo li fike peni fiyo okexulilo loikumwifa ei?” 7 Opo nda uda omulumenhu ou, a djala oshikutu sholiina ndele ta kala ofika kombada yomeva omulonga, ndele a yelula eke laye lokolulyo neke laye lokolumosho keulu ndele ta anene ou e nomwenyo fiyo alushe, nokutya: “Ope nefimbo limwe nomafimbo avali nefimbo letatakati. Nehanauno loshitukulwa shimwe shoshiwana shiyapuki ngeenge la xula po, opo oinima ei aishe otai ka wanifwa.” 8 Ndele ame onde shi uda, ndelenee nghi shi udite ko, onghee nda tya: “Omwene wange! Exulilo loinima ei otali kala la tya ngahelipi?” 9 Ndele ye okwa tya: “Inda ashike, Daniel! Osheshi eendjovo odo tadi kala da holekwa noda hakifwa noshihakifo fiyo okexulilo lefimbo. 10 Vahapu tava ka yelifwa, tava ka vemifwa, ndele tava ka yelekwa. Ndele ovadinikalunga tava ka kolokosha, ndele kape na nande umwe womovadinikalunga ta ka uda ko. Ndelenee ovanaendunge otava ka uda ko. 11 Okudja kefimbo tuu olo eyambo lomafiku aeshe tali kukifwa, noixuna yehanauno tai dikilwa ko, otapa kala omafiku eyovi nomafele avali nomilongo omugoi. 12 Omunelao oyou te lididimikile okuteelela, ndele ta hange komafiku eyovi nomafele atatu nomilongo nhatu naatano. 13 Ndele ove, inda ashike fiyo exulilo tali uya, ove u tulumukwe, ndele u nyumukile oshipewa shoye pexulilo lomafiku.”