You Can't Hide behind Evil
1 To accept correction is wise,
to reject it is stupid.
2 The Lord likes everyone
who lives right,
but he punishes everyone
who makes evil plans.
3 Sin cannot offer security!
But if you live right,
you will be as secure
as a tree with deep roots.
4 A helpful wife is a jewel
for her husband,
but a shameless wife
will make his bones rot.

5 Good people have kind thoughts,
but you should never trust
the advice of someone evil.
6 Bad advice is a deadly trap,
but good advice
is like a shield.
7 Once the wicked are defeated,
they are gone forever,
but no one who obeys God
will ever be thrown down.
8 Good sense is worthy of praise,
but stupidity is a curse.
9 It's better to be ordinary
and have only one servant
than to think you are somebody
and starve to death.
10 Good people are kind
to their animals,
but a mean person is cruel.

11 Hard working farmers have more
than enough food;
daydreamers are nothing more
than stupid fools.
12 An evil person tries to hide
behind evil;
good people are like trees
with deep roots.
13 We trap ourselves
by telling lies,
but we stay out of trouble
by living right.
14 We are rewarded or punished
for what we say and do.
15 Fools think they know
what is best,
but a sensible person
listens to advice.

16 Losing your temper is foolish;
ignoring an insult is smart.
17 An honest person
tells the truth in court,
but a dishonest person
tells nothing but lies.
18 Sharp words cut like a sword,
but words of wisdom heal.
19 Truth will last forever;
lies are soon found out.
20 An evil mind is deceitful,
but gentle thoughts
bring happiness.
21 Good people never have trouble,
but troublemakers
have more than enough.
22 The Lord hates every liar,
but he is the friend of all
who can be trusted.
23 Be sensible and don't tell
everything you know—
only fools spread
foolishness everywhere.

24 Work hard, and you
will be a leader;
be lazy, and you
will end up a slave.
25 Worry is a heavy burden,
but a kind word
always brings cheer.
26 You are better off to do right,
than to lose your way
by doing wrong.
27 Anyone too lazy to cook
will starve,
but a hard worker
is a valuable treasure.
28 Living right is a pathway
that leads to life
and away from death.
Omayeletumbulo taa tongo oinima i lili nai lili
1 Ou e hole outekuduliko, ye e hole eshiivo. Ndelenee ou ha tondo okuhanyenwa, ye omushima. 2 Ou muwa ta hokiwa kOmwene, ndelenee ou okayoka komedu ote mu tokola. 3 Kape nomunhu ta dulu okulikaleka nomwenyo molwouhenakalunga. Ndelenee omudi wovayuki itau tengauka. 4 Omwalikadi omudiinini ye oshishani shomulumenhu waye, ndelenee omupwidi e li ngaashi otwila yomomakipa aye. 5 Omadiladilo ovayuki omawa; nomauko ovahenakalunga oo ekengelelo. 6 Eendjovo dovahenakalunga odo okunangela ohonde, ndelenee okanya kovayuki otake va xupifa. 7 Ovanhu ovahenakalunga tava kombwa po ndele vehe po vali. Ndelenee eumbo lomuyuki tali kala po. 8 Omulumenhu ta fimanekwa paendunge daye. Ndelenee ou e nomutima wa pilalala ta ka dinwa. 9 Omudinwa ou e nomupiya, e dule omulitumbi ehe nomungome. 10 Omuyuki a shiiva osho oshimuna shaye sha hala. Ndelenee omutima womuhenakalunga uhe nonghenda. 11 Ou ha diinine epya laye, e nomungome muhapu. Ndelenee ou ta lalakanene oinima yongaho ehe neendunge. 12 Omuhenakalunga te lihalele oikongwa yaava vai, ndelenee omudi wovayuki otau eta oiimati. 13 Etauluko lomilungu olo omwiyo mwii, ndelenee omuyuki ta xupifwa moudjuu. 14 Oiimati yokanya kaye tai eta po ouwa uhapu, noshilonga shomake omunhu tashi mu alukile. 15 Ondjila yelai oya yuka momesho aye mwene, ndelenee ovanaendunge tava pwilikine epukululo. 16 Ehandu lelai tali holoka divadiva, ndelenee omunaendunge te limwenenene efifohoni. 17 Ou ta popi odo doshili, ota hepaulula osho sha yuka. Ndelenee omuhepaululi omunaipupulu ta kengelele. 18 Omunhu ta tu neendjovo ngaashi eongamukonda, ndelenee elaka lovanaendunge tali velula. 19 Omulungu u shii kulineekelwa tau kalelele fiyo alushe, ndelenee elaka loipupulu epakumo leisho. 20 Ava hava diladila owii, ekengelelo li li momutima wavo, ndelenee ava hava tungu ombili ove nehafo. 21 Omuyuki ita hangika nande komupya umwe, ndelenee ovahenakalunga ve yadi oiponga. 22 Omilungu doipupulu odo oixuna koshipala shOmwene, ndelenee Ye a hokwa ovadiinini mokukala kwavo. 23 Omunhu omunamayele ta mwenenene eshiivo laye, ndelenee omutima womalai tau ingida pombada oulai wao. 24 Eke lomudiinini tali ka pangela, ndelenee omundede ta fininikilwa oilonga. 25 Oshisho shomomutima womunhu otashi u fidimike poshi, ndelenee ondjovo yehekeleko otai u hafifa. 26 Omuyuki ota tongola oufita waye, ndelenee ondjila yovahenakalunga tai va pukifa. 27 Omundede ita mono oshifitukuti moukongo, ndelenee okudiinina okwo emona lomunhu li nondilo. 28 Melila louyuki omu nomwenyo, nokweenda nalo oko itaku twala mefyo.