King Shishak of Egypt Invades Judah
(1 Kings 14.25-28)
1 Soon after Rehoboam had control of his kingdom, he and everyone in Judah stopped obeying the Lord. 2 So in the fifth year of Rehoboam's rule, the Lord punished them for their unfaithfulness and allowed King Shishak of Egypt to invade Judah. 3 Shishak attacked with his army of 1,200 chariots and 60,000 cavalry troops, as well as countless Egyptian soldiers from Libya, Sukkoth, and Ethiopia. 4 He captured every one of the fortified cities in Judah and then marched to Jerusalem.
5 Rehoboam and the leaders of Judah had gone to Jerusalem to escape Shishak's invasion. And while they were there, Shemaiah the prophet told them, “The Lord says that because you have disobeyed him, he has now abandoned you. The Lord will not help you against Shishak!”
6 Rehoboam and the leaders were sorry for what they had done and admitted, “The Lord is right. We have deserted him.”
7 When the Lord heard this, he told Shemaiah:
The people of Judah are truly sorry for their sins, and so I won't let Shishak completely destroy them. But because I am still angry, 8 he will conquer and rule them.
Then my people will know what it's like to serve a foreign king instead of serving me.
9 Shishak attacked Jerusalem and took all the valuable things from the temple and from the palace, including Solomon's gold shields.
10 Rehoboam had bronze shields made to replace the gold ones, and he ordered the guards at the city gates to keep them safe. 11 Whenever Rehoboam went to the Lord's temple, the guards carried the shields. But they always took them back to the guardroom as soon as he had finished worshiping.
12 Rehoboam turned back to the Lord, and so the Lord did not let Judah be completely destroyed, and Judah was prosperous again.
Rehoboam's Rule in Judah
(1 Kings 14.211 29-31)
13 Rehoboam was 41 years old when he became king, and he ruled 17 years from Jerusalem, the city where the Lord had chosen to be worshiped. His mother Naamah was from Ammon. Rehoboam was a powerful king, 14 but he still did wrong and refused to obey the Lord.
15 Everything else Rehoboam did while he was king, including a history of his family, is written in the records of the two prophets, Shemaiah and Iddo. During Rehoboam's rule, he and King Jeroboam of Israel were constantly at war. 16 When Rehoboam died, he was buried beside his ancestors in Jerusalem, and his son Abijah became king.
Sisak ta homona Juda Efyo laRehabeam
1 Ndele Rehabeam eshi a pameka epangelo laye, okwa efa omhango yOmwene, nOvaisraeli aveshe pamwe naye. 2 Opo nee Sisak, ohamba yaEgipiti, ya homona Jerusalem momudo omutitano wohamba Rehabeam, shaashi vo va li inava dulika kOmwene. 3 Yo ye uya nomatemba eyovi nomafele avali oita novalondi omayovi omilongo hamano veenghambe. Novanhu vahapu vehe shii kuvalwa, ve uya nayo, va dja kuEgipiti: Ovalibia, Ovasukki nOvaetiopia. 4 Ndele yo oya nangala oilando i neehotekuma yomuJuda, ndele tai uya fiyo okuJerusalem. 5 Opo nee omuxunganeki Shemaia e uya kuRehabeam nokovakulunhu vOvajuda, ava va ya onhapo Sisak, ve uya kuJerusalem, ndele ta ti kuvo: “Omwene ta ti ngaha: ‘Nye eshi mwa efa nge, naame ohandi mu yandje yo momake aSisak.’ ” 6 Opo nee ovakulunhu vaIsrael nohamba ve lininipika ndele tava ti: “Omwene Ye omuyuki.” 7 NOmwene eshi a mona nokutya, venya ve lininipika, ondjovo yOmwene ye uya kuShemaia ndele tai ti: “Vo ove lininipika. Ame itandi va kombo po, ndelenee Ame ohandi va xupifa divadiva, noupyuhandu wange itau ka hanga Jerusalem tau di meke laSisak. 8 Ndelenee vo otava ka ninga ovapiya vaye, opo va shiive nokutya, okulongela nge oku li ngahelipi, nokulongela oilongo yovanailongo oku li ngahelipi!” 9 Ndele Sisak, ohamba yaEgipiti, oya totela Jerusalem ndele ya kufa omamona omotembeli yOmwene naa omombala. Oye a kufa aeshe aeshe, ndele ya kufa yo oikelelifo yoshingoldo ya ningifwa kuSalomo. 10 Ponhele yayo, ohamba Rehabeam ya ningifa oikelelifo yoshikushu, nokwe i yandja momake omukulunhu wovanangeli ava va nangela poshivelo shouhamba. 11 Alushe ohamba eshi ta i kotembeli yOmwene, ovanangeli va humbata oikelelifo, nova kala have i shunifa mongulu yovanangeli. 12 Ndelenee omolwelininipiko layo, ehandu lOmwene la kanduka po puyo, onghee hano ine i komba po sheke. Ndele muJuda omwa li yo natango oinima iwa.
13 Nohamba Rehabeam ye lipameka muJerusalem ndele ya twikila okupangela. Osheshi omido daRehabeam da li omilongo nhee naumwe ye eshi a ninga ohamba, nokwa pangela omido omulongo naheyali muJerusalem, oshilando Omwene e shi hoolola momapata aeshe aIsrael, a pameke edina laye. Nedina laina la li Naama, Omuammoni. 14 Nokwa ninga osho inashi yuka, osheshi ina ameka omutima waye okukonga Omwene. 15 Noinima imwe tai hepaulula Rehabeam, inya yotete naayo yaxuuninwa, inai shangelwa mbela mehepaululo lomuxunganeki Shemaia nolomumonikokule Iddo? Ndele pa li alushe oita pokati kaRehabeam naJerobeam. 16 Ndele Rehabeam okwa ka nangala pooxe nokwa pakwa moshilando shaDavid. Nomona waye Abia okwa ninga ohamba ponhele yaye.