Be Faithful to Your Wife
1 My son, if you listen closely
to my wisdom and good sense,
2 you will have sound judgment,
and you will always know
the right thing to say.
3 The words of an immoral woman
may be as sweet as honey
and as smooth as olive oil.
4 But all that you really get
from being with her
is bitter poison and pain.
5 If you follow her,
she will lead you down
to the world of the dead.
6 She has missed the path
that leads to life
and doesn't even know it.
7 My son, listen to me
and do everything I say.
8 Stay away from a bad woman!
Don't even go near the door
of her house.
9 You will lose your self-respect
and end up in debt
to some cruel person
for the rest of your life.
10 Strangers will get your money
and everything else
you have worked for.
11 When it's all over,
your body will waste away,
as you groan 12 and shout,
“I hated advice and correction!
13 I paid no attention
to my teachers,
14 and now I am disgraced
in front of everyone.”
15 You should be faithful
to your wife,
just as you take water
from your own well.
16 And don't be like a stream
from which just any woman
may take a drink.
17 Save yourself for your wife
and don't have sex
with other women.
18 Be happy with the wife
you married
when you were young.
19 She is beautiful and graceful,
just like a deer;
you should be attracted to her
and stay deeply in love.
20 Don't go crazy over a woman
who is unfaithful
to her own husband!
21 The Lord sees everything,
and he watches us closely.
22 Sinners are trapped and caught
by their own evil deeds.
23 They get lost and die
because of their foolishness
and lack of self-control.
Inda onhapo oluhaelo, u kale wa yela
1 Omumwange, pwilikina ounongo wange, endekela okutwi kwoye komayele ange, 2 opo u mone omayele a wana nomilungu doye opo di diinine eshiivo. 3 Osheshi omilungu domukainhu wovanhu tadi ndoda omaadi eenyiki, nondakona yaye i nomufenhu ngaashi omaadi, 4 ndelenee pexulilo ye a lula ngaashi oshixwa shomululu, ngaashi eongamukonda la upikwa keembinga adishe. 5 Eemhadi daye tadi kulukile mefyo, neenghatu daye tadi twala moshovafi. 6 Ye eshi iha ende nelila lomwenyo la lalakana eendjila daye tadi ngolyauka, ye ke shi shii.
7 Nye ovamati, pwilikinei nge hano paife, ndele inamu kanduka mo meendjovo dokanya kange. 8 Ondjila yeni i kalekeni kokule naye, ndele inamu uya popepi noshivelo sheumbo laye, 9 opo ye aha yandje efimano leni kovanhu nomido deni kwaau ehe nonghenda, 10 Opo ovanhu vaha kutifwe kemona leni, noshilonga sheni shidjuu shiha ye meumbo lomunailongo. 11 Ndele pexulilo muha keme, eshi olutu leni nombelela yeni tai nangatele, 12 ndele tamu ka tya: “Ame nda tonda ngahelipi outekuduliko, nomutima wange wa dina ngahelipi okuhanyenwa! 13 Ndele inandi pwilikina ondaka yovalongi vange ndele inandi endeka okutwi kwange kwaava va longa nge! 14 Hanga nda ponwa po komupya mokati koshiongalele nokeongalo.”
15 Nwa omeva omomufima woye mwene naa taa kunguluka mondungu yoye mwene. 16 Eefifiya doye di kungulukile ngeno pondje, nomakungulukilo omeva komapandavanda. 17 Oo nae ku kalele oove auke, haumwe pamwe naave. 18 Ofifiya yoye nai kale ya nangekwa noupuna ndele kala ho nyakukilwa omukainhu, omufuko woye, 19 oholongo iwa nomenye ya wapala; omavele aye e ku kutife nehafo alushe, mohole yaye u xupule alushe. 20 Ndelenee omumwange, omolwashike u xupule pomukainhu wovanhu ndele u papatele omavele ombwada? 21 Osheshi eendjila domunhu keshe di li koshipala shOmwene, ndele Ye ota yeleke omalila aye aeshe. 22 Omuhenakalunga ta kwatwa komanyono aye mwene, ndele ta yulwa keefipa domatimba aye mwene. 23 Ye ota ka fya, shaashi okwa li ehe noutekuduliko, ndele ta ka undulilwa mepuko molwounene woulai waye.