Jesus Heals a Man Who Could Not Walk
(Mark 2.1-12Luke 5.17-26)
1 Jesus got into a boat and crossed back over to the town where he lived. 2 Some people soon brought to him a man lying on a mat because he could not walk. When Jesus saw how much faith they had, he said to the man, “My friend, don't worry! Your sins are forgiven.”
3 Some teachers of the Law of Moses said to themselves, “Jesus must think he is God!”
4 But Jesus knew what was in their minds, and he said, “Why are you thinking such evil things? 5 Is it easier for me to tell this man his sins are forgiven or to tell him to get up and walk? 6 But I will show you that the Son of Man has the right to forgive sins here on earth.” So Jesus said to the man, “Get up! Pick up your mat and go on home.” 7 The man got up and went home. 8 When the crowds saw this, they were afraid and praised God for giving such authority to people.
Jesus Chooses Matthew
(Mark 2.13-17Luke 5.27-32)
9 As Jesus was leaving, he saw a tax collector named Matthew sitting at the place for paying taxes. Jesus said to him, “Follow me.” Matthew got up and went with him.
10 Later, Jesus and his disciples were having dinner at Matthew's house. Many tax collectors and other sinners were also there. 11 Some Pharisees asked Jesus' disciples, “Why does your teacher eat with tax collectors and other sinners?”
12 Jesus heard them and answered, “Healthy people don't need a doctor, but sick people do. 13 Go and learn what the Scriptures mean when they say, ‘Instead of offering sacrifices to me, I want you to be merciful to others.’ I didn't come to invite good people to be my followers. I came to invite sinners.”
People Ask about Going without Eating
(Mark 2.18-22Luke 5.33-39)
14 Some followers of John the Baptist came and asked Jesus, “Why do we and the Pharisees often go without eating, while your disciples never do?”
15 Jesus answered:
The friends of a bridegroom aren't sad while he is still with them. But the time will come when he will be taken from them. Then they will go without eating.
16 No one uses a new piece of cloth to patch old clothes. The patch would shrink and tear a bigger hole.
17 No one pours new wine into old wineskins. The wine would swell and burst the old skins. Then the wine would be lost, and the skins would be ruined. New wine must be put into new wineskins. Both the skins and the wine will then be safe.
A Dying Girl and a Sick Woman
(Mark 5.21-43Luke 8.40-56)
18 While Jesus was still speaking, an official came and knelt in front of him. The man said, “My daughter has just now died! Please come and place your hand on her. Then she will live again.”
19 Jesus and his disciples got up and went with the man.
20 A woman who had been bleeding for twelve years came up behind Jesus and barely touched his clothes. 21 She had said to herself, “If I can just touch his clothes, I will be healed.”
22 Jesus turned. He saw the woman and said, “Don't worry! You are now healed because of your faith.” At that moment she was healed.
23 When Jesus went into the home of the official and saw the musicians and the crowd of mourners, 24 he said, “Get out of here! The little girl isn't dead. She is just asleep.” Everyone started laughing at Jesus. 25 But after the crowd had been sent out of the house, Jesus went to the girl's bedside. He took her by the hand and helped her up.
26 News about this spread all over that part of the country.
Jesus Heals Two Blind Men
27 As Jesus was leaving that place, two blind men began following him and shouting, “Son of David, have pity on us!”
28 After Jesus had gone indoors, the two blind men came up to him. He asked them, “Do you believe I can make you well?”
“Yes, Lord,” they answered.
29 Jesus touched their eyes and said, “Because of your faith, you will be healed.” 30 They were able to see, and Jesus strictly warned them not to tell anyone about him. 31 But they left and talked about him to everyone in that part of the country.
Jesus Heals a Man Who Could Not Talk
32 As Jesus and his disciples were on their way, some people brought to him a man who could not talk because a demon was in him. 33 After Jesus had forced the demon out, the man started talking. The crowds were so amazed they began saying, “Nothing like this has ever happened in Israel!”
34 But the Pharisees said, “The leader of the demons gives him the power to force out demons.”
Jesus Has Pity on People
35 Jesus went to every town and village. He taught in their synagogues and preached the good news about God's kingdom. Jesus also healed every kind of disease and sickness. 36 When he saw the crowds, he felt sorry for them. They were confused and helpless, like sheep without a shepherd. 37 He said to his disciples, “A large crop is in the fields, but there are only a few workers. 38 Ask the Lord in charge of the harvest to send out workers to bring it in.”
Jesus ta velula oshingudu
(Mark. 2:1-12Luk. 5:17-26)
1 Ndele Ye okwa ya mowato, a tauluka, ndele te uya koshilando shambulavo. 2 Ndele tala, ovo va eta kuye oshingudu a nangala kolutala. Jesus eshi a mona eitavelo lavo, okwa tya koshingudu: “Kala nomwenyo muwa, omumwange, omatimba oye taa dimwa po.” 3 Ndele tala, vamwe vomovanongo vomishangwa ove lipopila ndele tava ti: “Ou ota sheke.” 4 Ndele Jesus eshi a shiiva omadiladilo avo okwa tya kuvo: “Otamu diladilile shike owii momitima deni? 5 Ndele eshi shipu shi dule shikwao oshilipipo, okutonga: ‘omatimba oye otaa dimwa po’, ile okutonga: ‘fikama, u ende?’ 6 Ndelenee opo mu kale mu shi shii, Omona wOmunhu e neenghono kombada yedu okudima po omatimba.” Okwa lombwela oshingudu: “Fikama, kufa olutala loye, u ye kombuleni.” 7 Ndele ye okwa fikama ndele ta i kombulavo. 8 Ndele eengudu dovanhu eshi de shi mona, oda haluka ndele tadi fimaneke Kalunga, eshi a pa ovanhu eenghono di fike apa.
Jesus ta ifana Mateus
(Mark. 2:13-17Luk. 5:27-32)
9 Ndele Jesus eshi a dja ko, okwa mona ko omunhu, edina laye Mateus, e li omutumba pongulu yomafutilo opeengaba, ndele ta ti kuye: “Shikule nge.” Ou okwa fikama ndele te mu shikula. 10 Ndele okwa ningwa, fimbo ta li meumbo laau, tala, ovafutifi vahapu novalunde ve uya mo, ndele tava li pamwe naJesus novalongwa vaye. 11 Ndele Ovafarisai eshi ve shi mona, ova tya kovalongwa vaye: “Omuhongi weni oshike ta lile pamwe novafutifi novalunde?” 12 Ndelenee Jesus eshi e shi uda, okwa tya: “Ava va pama, ihava pumbwa omuveluli, ndelenee ovanaudu ovo tuu aveke. 13 Ndelenee indeni mu ke lilonge kutya, eshi otashi ti shike: ‘Efilonghenda nda hala, hayambo.’ Osheshi inandi uya okwiifana ovayuki, ndelenee ovalunde ovo tuu.”
Okulidilika oikulya
(Mark. 2:18-22Luk. 5:33-39)
14 Ovalongwa vaJohannes ove uya kuye ndele tava ti: “Ofye nOvafarisai luhapu ohatu lidilike oikulya; oshike ovalongwa voye ihave lidilike?” 15 Ndele Jesus okwa tya kuvo: “Ookaume komuhomboli otava shiiva ngahelipi okunyika oluhodi fimbo omuhomboli e li puvo? Ndele omafiku tae uya, omuhomboli te va kufwa, opo nee otave lidilike oikulya. 16 Ndele kaku na ou ta vandeke oshikutu shikulu noshivando shipe, osheshi oshivando sha tya ngaha otashi pombaula oshikutu, nombululu otai ningi inene i dule yonale. 17 Nomaviinyu mape ihaa dilwa momakutu makulu; osheshi omakutu otaa tauka, nomaviinyu taa tika mo, nomakutu otaa nyonauka po; ndele omaviinyu mape ohaa dilwa momakutu mape, opo aishe ivali tai xupu.”
Jesus ta velula omukainhu ndele ta nyumuna omona waJairus
(Mark. 5:21-43Luk. 8:40-56)
18 Fimbo kwa li te di va lombwele, tala, omukulunhu woshinagoga e uya po, okwe linyongamena poshi kuye ndele ta ti: “Omona wange okakadona opo a fi paife, ndele ila tuu u mu tenheke eke loye, opo a ninge omwenyo.” 19 Ndele Jesus okwa fikama ndele ta i naye pamwe novalongwa vaye. 20 Ndele tala, omukainhu umwe, a li a vela etiko lohonde omido omulongo nambali, e uya konima yaye ndele ta kumu konyemba yoshikutu shaye. 21 Osheshi ye okwe lipopila ta ti: “Shimha tuu handi kumu koshikutu shaye, ohandi veluka.” 22 Ndele Jesus okwa punguluka, okwe mu tala ndele ta ti: “Kala nomwenyo muwa, omumwange; eitavelo loye le ku velula.” Pefimbo tuu olo omukainhu okwa veluka.
23 Ndele Jesus eshi e uya meumbo lomukulunhu ndele ta mono oonakushika eenyalilo nongudu ya weelela. 24 Okwa tya: “Djeni mo, osheshi okakadona inaka fya, oka kofa.” Ovo ve mu yola. 25 Ndele ongudu yovanhu eshi ya tewa mo, okwa ya mo, ndele te mu kwata keke; opo nee okakadona ka penduka. 26 Ndele ondaka ei oya udika moshilongo shinya ashishe.
Ovapofi vavali nomufitandaka
27 Ndelenee Jesus eshi a dja ko, ovapofi vavali ove mu shikula, ova ingida ndele tava ti: “Omona waDavid, tu fila onghenda!” 28 Ndele eshi e uya meumbo, ovapofi venya ove uya kuye; Jesus okwa tya kuvo: “Onye tamu itavele tuu ndi neenghono oku shi ninga?” Ovo va tya kuye: “Heeno, Omwene.”
29 Ye okwa kuma omesho avo ndele ta ti: “Ningilweni paitavelo leni.” 30 Nomesho avo a twikuluka. Jesus okwe va kumaida neenghono ndele ta ti: Taleni, eshi shiha udike nande okomunhu. 31 Ndelenee ova ya ndele tave mu hepaulula moshilongo shinya ashishe.
32 Ndele tala, ava eshi va ya, ovo va eta kuye omunhu iha popi, e nondemoni. 33 Ndele ondemoni eshi ya tewa mo, omufitandaka okwa popya, neengudu dovanhu da kumwa, ndele tadi ti: “Oshinima sha tya ngaha inashi monika nale nande efiku limwe muIsrael.” 34 Ndelenee Ovafarisai ova tya: “Eendemoni ohe di tefa mo omukulunhu weendemoni.”
Jesus ta udifa ndele ta velula
35 Ndele Jesus okwa li ta endaenda noilando aishe nomikunda, ndele ta longo meeshinagoga davo, ndele ta udifa evaengeli lOuhamba, ndele ta velula ovanaudu vavo, nakeshe tuu oshiponga. 36 Ndele eshi a tala eengudu dovanhu okwe di uditila onghenda, osheshi ovo va li va hepekwa, ndele va loloka va fa eedi dihe na omufita. 37 Ye okwa tya kovalongwa vaye: “Oilya oi li po ihapu, ndele ovatei ovo ovanini. 38 Ilikaneni hano Omwene weteyo, a tume ovatei keteyo laye.”