Jesus Chooses His First Disciples
(Matthew 4.18-22Mark 1.16-20)1 Jesus was standing on the shore of Lake Gennesaret, teaching the people as they crowded around him to hear God's message. 2 Near the shore he saw two boats left there by some fishermen who had gone to wash their nets. 3 Jesus got into the boat that belonged to Simon and asked him to row it out a little way from the shore. Then Jesus sat down in the boat to teach the crowd.
4 When Jesus had finished speaking, he told Simon, “Row the boat out into the deep water and let your nets down to catch some fish.”
5 “Master,” Simon answered, “we have worked hard all night long and have not caught a thing. But if you tell me to, I will let the nets down.” 6 They did this and caught so many fish that their nets began ripping apart. 7 Then they signaled for their partners in the other boat to come and help them. The men came, and together they filled the two boats so full that they both began to sink.
8 When Simon Peter saw this happen, he knelt down in front of Jesus and said, “Lord, don't come near me! I am a sinner.” 9 Peter and everyone with him were completely surprised at all the fish they had caught. 10 His partners James and John, the sons of Zebedee, were surprised too.
Jesus told Simon, “Don't be afraid! From now on you will bring in people instead of fish.” 11 The men pulled their boats up on the shore. Then they left everything and went with Jesus.
Jesus Heals a Man
(Matthew 8.1-4Mark 1.40-45)12 Jesus came to a town where there was a man who had leprosy. When the man saw Jesus, he knelt down to the ground in front of Jesus and begged, “Lord, you have the power to make me well, if only you wanted to.”
13 Jesus put his hand on him and said, “I want to! Now you are well.” At once the man's leprosy disappeared. 14 Jesus told him, “Don't tell anyone about this, but go and show yourself to the priest. Offer a gift to the priest, just as Moses commanded, and everyone will know that you have been healed.”
15 News about Jesus kept spreading. Large crowds came to listen to him teach and to be healed of their diseases. 16 But Jesus would often go to some place where he could be alone and pray.
Jesus Heals a Man Who Could Not Walk
(Matthew 9.1-8Mark 2.1-12)17 One day some Pharisees and experts in the Law of Moses sat listening to Jesus teach. They had come from every village in Galilee and Judea and from Jerusalem.
God had given Jesus the power to heal the sick, 18 and some people came carrying a man on a mat because he could not walk. They tried to take him inside the house and put him in front of Jesus. 19 But because of the crowd, they could not get him to Jesus. So they went up on the roof, where they removed some tiles and let the mat down in the middle of the room.
20 When Jesus saw how much faith they had, he said to the man, “My friend, your sins are forgiven.”
21 The Pharisees and the experts began arguing, “Jesus must think he is God! Only God can forgive sins.”
22 Jesus knew what they were thinking, and he said, “Why are you thinking this? 23 Is it easier for me to tell this man that his sins are forgiven or to tell him to get up and walk? 24 But now you will see that the Son of Man has the right to forgive sins here on earth.” Jesus then said to the man, “Get up! Pick up your mat and walk home.”
25 At once the man stood up in front of everyone. He picked up his mat and went home, giving thanks to God. 26 Everyone was amazed and praised God. What they saw surprised them, and they said, “We have seen a great miracle today!”
Jesus Chooses Levi
(Matthew 9.9-13Mark 2.13-17)27 Later, Jesus went out and saw a tax collector named Levi sitting at the place for paying taxes. Jesus said to him, “Follow me.” 28 Levi left everything and went with Jesus.
29 In his home Levi gave a big dinner for Jesus. Many tax collectors and other guests were also there.
30 The Pharisees and some of their teachers of the Law of Moses grumbled to Jesus' disciples, “Why do you eat and drink with these tax collectors and other sinners?”
31 Jesus answered, “Healthy people don't need a doctor, but sick people do. 32 I didn't come to invite good people to turn to God. I came to invite sinners.”
People Ask about Going without Eating
(Matthew 9.14-17Mark 2.18-22)33 Some people said to Jesus, “John's followers often pray and go without eating, and so do the followers of the Pharisees. But your disciples never go without eating or drinking.”
34 Jesus told them, “The friends of a bridegroom don't go without eating while he is still with them. 35 But the time will come when he will be taken from them. Then they will go without eating.”
36 Jesus then told them these sayings:
No one uses a new piece of cloth to patch old clothes. The patch would shrink and make the hole even bigger.
37 No one pours new wine into old wineskins. The new wine would swell and burst the old skins. Then the wine would be lost, and the skins would be ruined. 38 New wine must be put only into new wineskins.
39 No one wants new wine after drinking old wine. They say, “The old wine is better.”
Eifano lovalongwa votete
1 Ndele opa ningwa, eshi a li ofika pefuta laGenesaret eengudu dovanhu de lifininikila puye, di pwilikine eendjovo daKalunga. 2 Ndele okwa mona eewato mbali da li pomunghulo, ndele ovayuli veeshi va hangika va dja mo, ndele va kosha oiyulifo yavo. 3 Ndele okwa ya muimwe yado, omwaai yaSimon, ndele e mu lombwela e i ehenife ko kanini i dje po pomunghulo, ndele okwa kala omutumba mowato, ndele a longa ovanhu.
4 Ndele eshi a mana okupopya, okwa lombwela Simon: “Ehena mokati kefuta mu ka lukile oiyulifo yeni.” 5 Ndele Simon okwe mu nyamukula ta ti: “Omuhongi, oufiku aushe twa longa, fye inatu kwata mo sha, ndele oiyulifo ohandi i lukile molweendjovo doye.” 6 Ndele eshi ve shi ninga ova kwata eeshi dihapu unene, oiyulifo yavo oya tokauka. 7 Vo ova lapa oovakwao va li mowato ikwao, ve uye, ve va kwafe. Vo ove uya, ndele ova yadifa eewato adishe mbali hinga da ningina mo. 8 Ndele Simon Petrus eshi e shi mona, okwa twa eengolo keemhadi daJesus ndele ta ti: “Omwene, dja po pwaame, osheshi aame omulunde.” 9 Osheshi ye naaveshe ovo va li pamwe naye, ova halukilila eyulo olo ve li yula, 10 ndele osho tuu yo Jakob naJohannes, ovana vaSebedeus oovakwao vaSimon. Jesus okwa lombwela Simon: “Ino tila, okonena tuu eli oto ningi omuyuli wovanhu.” 11 Ndele vo ova eta eewato davo komunghulo, va fiya po aishe, ndele ove mu shikula.
Jesus ta velula omunashilundu
12 Ndele opa ningwa, eshi a li koshilando shonhumba, omwa li mu nomulumenhu e yadi oshilundu, ye eshi a mona Jesus, okwa wila poshi koshipala shaye ndele okwe mu indila: “Omwene, ngeenge wa hala, Ove to dulu okuyelifa nge.” 13 Ndelenee Ye okwa nana eke laye, e mu kuma, ndele ta ti: “Onda hala, yela.” Opo pefimbo tuu olo oshilundu osha dja mo muye. 14 Ye okwe mu kumaida ehe shi hepaululile nande omunhu, ndele a tya: “Inda u ke liulikile omupristeli, ove u ka yandjele eveluko loye eyambo, ngaashi Moses a tile, opo li ninge ondobwedi kuvo.” 15 Ndelenee etumbalo laye ola tandavela, la ninga lihapu, novanhu vahapu ve uya oku mu uda nokuvelulwa kuye oudu wavo. 16 Ndelenee Ye okwe likalela Oye aeke mombuwa nokwiilikana oko.
Eshilafano lavo nOvafarisai molwokuvelula oshingudu
17 Ndele efiku limwe, eshi kwa li ta longo ovanhu, Ovafarisai novalongimhango ova li po omutumba, va dile komikunda adishe domuGalilea nodomuJudea nomuJerusalem, ndele eenghono dOmwene oda longa mokuvelula ovanaudu. 18 Ndele tala, ovalumenhu vamwe ova humbata omunhu oshingudu a nangala kolutala, vo va hala oku mu eta mo noku mu nangeka koshipala shaJesus. 19 Nouhapu wovanhu eshi we va nyenga oku mu eta mo, ova londa kombada yongulu, va panuna onhala ndele ove mu kulukifa nolutala laye mokati kavo, koshipala shaJesus. 20 Ye eshi a mona eitavelo lavo okwa tya: “Omunhu, omatimba oye owe a diminwa po.” 21 Ndele ovanongo vomishangwa nOvafarisai ova hovela nee okudiladila, ndele ova tya: “Olyelye ou, eshi ta popi ngaha omasheko? Olyelye ta dulu okudima po omatimba, ehe fi Kalunga, Oye aeke?” 22 Ndele omadiladilo avo eshi Jesus kwa li e a shii, okwe va nyamukula ta ti: “Tamu diladila shike momitima deni? 23 Shipu shi dule shikwao oshilipipo okulombwela: ‘omatimba oye e ku diminwa po,’ ile okutya: ‘fikama u ende?’ 24 Ndelenee opo mu shiive Omona wOmunhu e na eenghono kombada yedu okudima po omatimba,” okwa tya koshingudu: “Ohandi ku lombwele: Fikama, kufa po olutala loye, ove u ye keumbo.” 25 Opo nee ye okwa yambuka diva moipafi yavo, a kufa po olutala laye oko a li a nangala, ndele okwa ya keumbo nokuhambelela Kalunga. 26 Ndelenee aveshe ova kwatwa konghumwe, ndele ova hambelela Kalunga, ndele va yada oumbada, tava ti: “Nena otwa mona oinyengandunge.”
Levi ta ifanwa kuJesus
27 Ndelenee konima yaai okwa ya pondje, ndele okwa mona ko omufutifi nedina laye Levi, e li omutumba pongulu yomafutilo opeengaba, ndele te mu lombwele: “Shikule nge!” 28 Ye okwa fiya po aishe ndele okwe mu shikula.
29 Ndele Levi okwe mu ningila oshivilo shinene meumbo laye, ndele omo mwa li ongudu inene yovafendelifi noyavakwao va lila pamwe navo. 30 Ndele Ovafarisai novanongo vomishangwa vavo ova ngongotela ovalongwa vaye, ndele va tya: “Oshike tamu lile ndele tamu nwine pamwe novafendelifi novalunde?” 31 Ndele Jesus okwe va nyamukula ta ti: “Ava ve li nawa ihava pumbwa omuveluli, ndelenee ovanaudu ovo tuu aveke. 32 Ame inandi uya okwiifana ovayuki, ndele ovalunde ve lidilulule.”
Oshikulu noshipe
33 Opo vo va tya kuye: “Ovalongwa vaJohannes ohave lidilike eendja luhapu ndele hava ningi omailikano nosho yo vali ovo vOvafarisai, ndele voye ohava li nohava nu.” 34 Ndele Jesus okwa tya kuvo: “Otamu dulu tuu okufininika ookaume komuhomboli ve lidilike oikulya, omuhomboli fimbo e li puvo? 35 Ndelenee omafiku otae uya fiku omuhomboli a kufwa po puvo, opo nee pomafiku oo tave lidilike.”
36 Ndele Ye okwe va lombwela efaneko ta ti: “Kaku na ou ta tete mo moshikutu shipe oshivando, ndele te shi hondjele koshikutu shikulu, ndele ngeenge te shi ningi, ota nyono po oshikutu shipe, noshivando shomoshikutu shipe itashi wapalele osho shikulu. 37 Ndele kape na ou ta dili omaviinyu mape momakutu makulu, ndele ngeenge te shi ningi, opo nee omaviinyu mape otaa pombaula omakutu ndele aa otaa tika mo, nomakutu otaa nyonauka po. 38 Ndelenee omaviinyu mape oku na okudilwa momakutu mape. 39 Ndele kape na ou a ikilila omaviinyu makulu a hala mape, osheshi ota ti: ‘Makulu omawa.’ ”