The Lord Continues
I Am the Lord All-Powerful
* 1 I am the Lord All-Powerful,
2 but you have argued
that I am wrong.
Now you must answer me.

3 Job said to the Lord:
4 Who am I to answer you?
5 I did speak once or twice,
but never again.

6 Then out of the storm
the Lord said to Job:
7 Face me and answer
the questions I ask!
8 Are you trying to prove
that you are innocent
by accusing me of injustice?
9 Do you have a powerful arm
and a thundering voice
that compare with mine?
10 If so, then surround yourself
with glory and majesty.
* 11 Show your furious anger!
Throw down and crush
12 all who are proud and evil.
13 Wrap them in grave clothes
and bury them together
in the dusty soil.
14 Do this, and I will agree
that you have won
this argument.
I Created You
15 I created both you
and the hippopotamus.
It eats only grass like an ox,
16 but look at the mighty muscles
in its body 17 and legs.
Its tail is like a cedar tree,
and its thighs are thick.
18 The bones in its legs
are like bronze or iron.

19 I made it more powerful
than any other creature,
yet I am stronger still.
20 Undisturbed, it eats grass
while the other animals
play nearby.
* 21 It rests in the shade of trees
along the riverbank
22 or hides among reeds
in the swamp.
23 It remains calm and unafraid
with the Jordan River rushing
and splashing in its face.
24 There is no way to capture
a hippopotamus—
not even by hooking its nose
or blinding its eyes.
Job nOmwene
1 NOmwene okwa nyamukula Job ndele ta ti: 2 “Nakupewa oushima a hala okutwifa Omunaenghono adishe eemhata? Omuhokololifi waKalunga ne shi nyamukule.”
3 Opo nee Job a nyamukula Kalunga ndele ta ti: 4 “Tala, aame ongahoelela, ndi ku nyamukule shike? Eke lange handi li tula pomilungu dange. 5 Nda popya lumwe, itandi tongo sha vali. Nda popya luvali, ndelenee ihandi shi ningi vali.”
6 NOmwene okwa nyamukula Job mokafudaela ndele ta ti:
7 “Fikama u lilongekide ngaashi omulumenhu. Ame ohandi ku pula u longe nge. 8 Ouyuki wange wa hala tuu mbela oku u hanauna po, nokuvela nge ombedi, opo ove u kale omuyuki? 9 Ile u nokwooko ngaashi okwooko kwaKalunga? Ndele to dulu tuu okundunduma nondaka yoye ngaashi Ye? 10 Lidika hano efimano nounene, liwapeka nepangelonghono noshinge. 11 Ehandu loye li tondokifa ngaashi omakungulukilo omeva. 12 Tala, ovaninipiki u va wilife poshi, ovahenakalunga va teyaula monhele tuu oyo ve li mo. 13 Vo aveshe va paka mumwe mondwi. Oipala yavo i kwatelela mehondameno. 14 Opo nee naame yo ohandi ku hambelele, shaashi eke loye lokolulyo tali ku etele efindano.
15 “Tala, oko oku na ongolo. Ame nde i ninga pamwe naave? Otai li omwiidi ngaashi ongobe. 16 Tala, eenghono dayo di li meenho, noupamene wayo meefipa dolutu layo. 17 Yo otai tanganeke omushila wayo wa fomuti omusederi, eefipa doilama yayo da pandwa mumwe ngaashi omapando; 18 Omakipa ayo e li ngaashi ominino doshikushu, nomwoongo wayo ngaashi oiti yoshivela.
19 “Oyo yotete yomoilonga yaKalunga. Ou e i ninga, e i pa eongamukonda layo. 20 Osheshi eemhunda tadi i etele eendja, fimbo oifitukuti aishe tai danene ko. 21 Otai nangala momudile womiti dalotus, omehondameno lomanenge nolomeva. 22 Omiti dalotus tadi i tuvike nomudile wado, omihamba dopokamulonga tadi i dingilile. 23 Nomulonga ngeenge tau liyelulifa, yo itai u tila. Yo i udite etulumuko nande Jordan woovene i fike fiyo okomilungu dayo. 24 Olyelye te i kwata fimbo tai mu tale, olyelye ta tyuulifa ekupa eyulu layo?