Job's Reply to Bildad
How Long Will You Torture Me?
1 Job said:
2 How long will you torture me
with your words?
3 Isn't ten times enough
for you to accuse me?
Aren't you ashamed?
4 Even if I have sinned,
you haven't been harmed.
5 You boast of your goodness,
claiming I am suffering
because I am guilty.
6 But God is the one at fault
for finding fault with me.
7 Though I pray to be rescued
from this torment,
no whisper of justice
answers me.
8 God has me trapped
with a wall of darkness
9 and stripped of respect.
10 God rips me apart,
uproots my hopes,
11 and attacks with fierce anger,
as though I were his enemy.
12 His entire army advances,
then surrounds my tent.
I Am Forgotten
* 13 God has turned relatives
and friends against me,
14 and I am forgotten.
15 My guests and my servants
consider me a stranger,
16 and when I call my servants,
they pay no attention.
17 My breath disgusts my wife;
everyone in my family
turns away.
18 Young children can't stand me,
and when I come near,
they make fun.
19 My best friends and loved ones
have turned from me.
20 I am skin and bones—
just barely alive.
21 My friends, I beg you for pity!
God has made me his target.
22 Hasn't he already done enough?
Why do you join the attack?
23 I wish that my words
could be written down
24 or chiseled into rock.
25 I know that my Protector lives,
and at the end
he will stand on this earth.
26 My flesh may be destroyed,
yet from this body
I will see God.
27 Yes, I will see him for myself,
and I long for that moment.
28 My friends, you think up ways
to blame and torment me, saying
I brought it on myself.
29 But watch out for the judgment,
when God will punish you!
1 Ndelenee Job okwa nyamukula ndele ta ti: 2 “Fiyo onaini tamu ka nyonyodolifa nge nokunyanyaula nge neendjovo? 3 Lwomulongo nokuli mwa sheka nge, ndele tamu hepeke nge muhe neudito lohoni. 4 Ame onda puka tuu shili, oushima otau kala tuu mwaame? 5 Ile tamu dulu tuu shili okushishimana koshipala shange, ndele mwa hala okuhololela nge okushekwa kwange; 6 kaleni mu shi shii nokutya, Kalunga a ninga nge nai nokwa dingila nge meendjadja daye, nande ndihe noshipo. 7 Taleni, handi kuu onghuwo, handi ti: “Oukolokoshi!” Ndelenee ihandi mono enyamukulo. Handi ifana ekwafo, ndelenee kape nouyuki. 8 Ondjila yange okwe i umbila ongubu, handi nyengwa okutauluka, nokwa yalela omalila ange omulaulu. 9 Ye okwa dula nge efimano lange nokwa kufa omutumbo wokomutwe wange. 10 Ye okwa nyanyaula nge keembinga adishe nokwa wilifa nge poshi ndihe noshilonga vali. Nokwa duda mo eteelelo lange ngaashi omuti. 11 Ehandu laye e li efela nge li xwamene nge, nokwa tala nge ame omutondadi waye. 12 Omatanga aye ovakwaita tave uya ngaashi omunhu umwe, tava kokola ondjila va lwife nge, ndele tava ongo onhanda tava dingilile etwali lange. 13 Oovakwetu okwe va twala kokule naame, novashiivikile vange ova ninga ovanailongo kwaame. 14 Ovashiinda ve liteeka nge, novalineekelwa vange va dimbwa nge. 15 Ava ve li meumbo lange novapiya vange ovakainhu tava tale nge ndimunailongo. Momesho avo onda ninga omweenda. 16 Ohandi ifana omupika wange, ndelenee ye ita nyamukula nge, nande ohandi mu indile nawa. 17 Okufuda kwange taku nyonyodolwa komwalikadi wange, nedimba lange tali nyikile nai ovana voshidalelo shameme. 18 Ovamati vanini tava dini nge. Ame eshi handi penduka, otava sheke nge. 19 Ookaume kange ovalineekelwa aveshe tava nyonyodola nge. Ndele ava ndi va hole, tava twile nge ondubo. 20 Omakipa ange a naatela koshipa shange. Ndihe na shimwe vali, oshama shange ashike. 21 Filei nge onghenda, nye ookaume kange, filei nge onghenda, shaashi eke laKalunga la kuma nge. 22 Omolwashike tamu haula nge ngaashi Kalunga ndele itamu kuta keenhumba dange?
23 “Ngeno eendjovo dange di shangwe di dimbulukiwe, ngeno di nyolelwe membo, 24 di nyolelwe mo noshishangifo shoshivela, di hokelwe memanya fiyo alushe. 25 Ndelenee ame ndi shi shii: omupopili wange e nomwenyo! Ndele xuuninwa ye ota ka kala ofika mondwi yedu! 26 Ndele oshipa eshi shange eshi sha yuvwa nge, ndele nda dja mo molutu lange, ame ohandi ka tala Kalunga. 27 Ohandi ke mu mona Oye omukwafi wange, omesho ange tae ke mu tala, ehe fi omweenda. Eefiyo dange oda notelwa meni lange!
28 “Nye eshi tamu ti: ‘Otu noku mu nangela ngahelipi?’ Mwaame vati tamu monika efina loshinima, 29 hano tileni eongamukonda, osheshi oupyuhandu tau ka hanga omatauluko haa handukilwa neongamukonda, mu shiive nokutya, oku netokolo.”