Israel Will Be Punished
1 Do you rulers in Jerusalem
and in the city of Samaria
feel safe and at ease?
Everyone bows down to you,
and you think you are better
than any other nation.
But you are in for trouble!
2 Look what happened
to the cities of Calneh,
powerful Hamath,
and Gath in Philistia.
Are you greater than any
of those kingdoms?
3 You are cruel, and you forget
the coming day of judgment.
4 You rich people lounge around
on beds with ivory posts,
while dining on the meat
of your lambs and calves.
5 You sing foolish songs
to the music of harps,
and you make up new tunes,
just as David used to do.
6 You drink all the wine you want
and wear expensive perfume,
but you don't care about
the ruin of your nation.
7 So you will be the first
to be dragged off as captives;
your good times will end.
8 The Lord God All-Powerful
has sworn by his own name:
“You descendants of Jacob
make me angry by your pride,
and I hate your fortresses.
And so I will surrender your city
and possessions
to your enemies.”
9 If only ten of you survive
by hiding in a house
you will still die.
10 As you carry out a corpse
to prepare it for burial,
your relative in the house
will ask, “Are there others?”
You will answer, “No!”
Then your relative will reply,
“Be quiet! Don't dare mention
the name of the Lord.”
11 At the Lord's command,
houses great and small
will be smashed to pieces.
12 Horses can't gallop on rocks;
oceans can't be plowed.
But you have turned justice
and fairness
into bitter poison.
13 You celebrate the defeat
of Lo-Debar and Karnaim,
and you boast by saying,
“We did it on our own.”
14 But the Lord God All-Powerful
will send a nation to attack
you people of Israel.
They will capture Lebo-Hamath
in the north,
Arabah Creek in the south,
and everything in between.
Enyonauko laIsrael nehanauno lasho
1 Woo, ovatulumukwi muSion naava vehe noshisho keemhunda daSamaria, ovafimanekwa komesho moiwana, ovo kuvo eumbo laIsrael tali uya! 2 Indeni muKalne, nye mu tale, djeni ko mu ye kuHamat, oshilando shinene, ndele indeni kuGat shOvafilisti! Oyo iwa i dule tuu oilongo ei? Ile oshitukulwanhele shavo shi dule ngeno oshitukulwanhele sheni? 3 Nye tamu undulile kokule efiku lomupya, ndele tamu ehenifa popepi olukalwapangelo loukolokoshi. 4 Onye ava hamu nangala meembete domayoo eendjaba nokwaalangata moipundi yetulumukilo, ndele hamu kala nokulya oudjona noukombwena neenhana domoshuunda sheni. 5 Onye ava hamu imbi omaimbilo pakwafo leshiko lonyalilo, ndele hamu uku ngaashi David mu tote ouxumbafeta. 6 Onye ava hamu nwine omaviinyu momaholo ndele tamu vava omaadi mawa unene, ndelenee ihamu kala noshisho molwenyonauko laJosef. 7 Onghee hano ve nokuya paife moukwatwa, tava kwatele eenghwate dimwe komesho. Opo nee eengovela denyaku lovaalangati tadi xulu po.
8 Omwene Kalunga okwa ana muye mwene, Omwene Kalunga komatanga ovakwaita ta ti: “Ame handi nyonyodola elinenepeko laJakob, ndele handi tondo eengulu daye doupuna. Onghee hano handi efa oshilando nakeshe eshi shi li mo.”
9 Nongeenge opa fyaala ovalumenhu omulongo meumbo limwe, vo otava ka fya. 10 Ndele ngeenge umwe womepata limwe, nokutya ou a hala oku mu xwika, te uya a ka kufe mo omakipa meumbo, ndele ta ti kwaau e li kedimo lokonima: “Pwoove ope na tuu vali umwe?” Ndele ye ta nyamukula: “Ahowe.” Opo nee ou wotete ta ka tya: “Mwena! Osheshi itashi dulika okutonga edina lOmwene!” 11 Osheshi tala, Omwene ota yandje ondaka, ndele vo ohava denge ongulu inene tai ningi onduba yomakuma, nongulu inini oshala shoimbodi.
12 Eenghambe otadi dulu tuu okulonda eemhunda domamanya ile omunhu ota dulu tuu okupulula ko neengobe? Osheshi etokolo la yuka nye mwe li lundulula oudiyo noshiimati shouyuki mwe shi lundululila edimba. 13 Onye ava hamu hafele muLodebar oinima yongaho, hamu ti: “Inatu likwatela Karnaim keenghono detu vene.” 14 Omwene Kalunga komatanga ovakwaita ta ti: “Osheshi taleni nye, eumbo laIsrael, Ame ohandi ke mu pendulila oshiwana, ndele vo otave ke mu fininika kokudja kuHamat fiyo okomulonga wokedu la yelakana.”