King Saul and His Sons Die
(1 Samuel 31.1-13)1 The Philistines fought against Israel in a battle at Mount Gilboa. Israel's soldiers ran from the Philistines, and many of them were killed. 2 The Philistines closed in on Saul and his sons and killed three of them: Jonathan, Abinadab, and Malchishua. 3 The fighting was fierce around Saul, and he was badly wounded by enemy arrows.
4 Saul told the soldier who carried his weapons, “Kill me with your sword! I don't want those godless Philistines to torture and make fun of me.”
But the soldier was afraid to kill him. Then Saul stuck himself in the stomach with his own sword and fell on the blade. 5 When the soldier realized that Saul was dead, he killed himself in the same way.
6 Saul, three of his sons, and all his male relatives were dead. 7 The Israelites who lived in Jezreel Valley learned that their army had run away and that Saul and his sons were dead. They ran away too, and the Philistines moved into the towns the Israelites left behind.
8 The next day the Philistines came back to the battlefield to carry away the weapons of the dead Israelite soldiers. When they found the bodies of Saul and his sons on Mount Gilboa, 9 they took Saul's weapons, pulled off his armor, and cut off his head. Then they sent messengers everywhere in Philistia to spread the news among their people and to thank the idols of their gods. 10 They put Saul's armor in the temple of their gods and hung his head in the temple of their god Dagon.
11 When the people who lived in Jabesh in Gilead heard what the Philistines had done to Saul, 12 some brave men went to get his body and the bodies of his three sons. The men brought the bodies back to Jabesh, where they buried them under an oak tree. Then for seven days, they went without eating to show their sorrow.
13 Saul died because he was unfaithful and disobeyed the Lord. He even asked advice from a woman who talked to spirits of the dead, 14 instead of asking the Lord. So the Lord had Saul killed and gave his kingdom to David, the son of Jesse.
Efyo laSaul nolovana vaye ovalumenhu
1 Ndele Ovafilisti va lwifa Ovaisraeli, novakwaita vOvaisraeli va ya onhapo Ovafilisti, oimhu yovadipawa ya nangala keemhunda daGilboa. 2 NOvafilisti va shikula Saul novana vaye ovalumenhu, nOvafilisti va dipaa Jonatan naAbinadab naMalkisua, ovana vaSaul. 3 Nolwoodi eshi la ninga lidjuu mokulwifa Saul, novaumbi vomauta ve mu yasha, Saul okwa kakama omolwetilo lokutila ovaumbi. 4 Ndele Saul okwa lombwela omuhumbati woiti yaye: “Pweya mo eongamukonda loye u twe nge nalo, opo ava inava pita etanda, vaha sheke nge.” Ndelenee omuhumbati woiti ina hala, osheshi kwa li a tila unene. Opo nee Saul a kufa eongamukonda nokwe liundwila kulo. 5 Omuhumbati woiti yaye eshi a mona nokutya, Saul okwa fya, naye mwene yo te liundwile keongamukonda laye ndele ta fi. 6 Osho ngaha hano Saul novana vaye ovalumenhu vatatu ova fya. Neumbo laye alishe la fya oshita. 7 Novalumenhu aveshe Ovaisraeli, ovo va li momaluhaela, eshi va mona nokutya, venya va ya onhapo, naSaul novana vaye va fya, ova efa oilando yavo ndele va ya onhapo. NOvafilisti ve uya mo ndele ve i nangala.
8 NOvafilisti eshi ve uya mefiku la shikula okudula ovadipawa, ova mona Saul novana vaye ovalumenhu va wila keemhunda daGilboa. 9 Opo nee ve mu dula, va teta ko omutwe waye ndele va kufa oiti yaye ndele ve i tuma koshilongo shOvafilisti, va etele oikalunga yavo novanhu ondaka yehafo. 10 Konima va tula oiti yaye motembeli yoshikalunga shavo Dagon. Nomutwe waye ve u valelifa motembeli yaDagon. 11 Ovajabes aveshe vomuGilead, eshi va uda osho Ovafilisti va ningila Saul, 12 ovalumenhu aveshe ovaladi va fikama ndele va kufa oshimhu shaSaul noimhu yovana vaye ovalumenhu, ndele ve i eta kuJabes, ndele va paka omakipa avo pomwandi womuJabes, ndele tave lidilike omafiku aheyali. 13 Ndele Saul okwa fya omolweliteeko, eshi e liteeka Omwene, molweendjovo dOmwene ine di diinina, nashaashi a pula ounongo komhepo yomufi, 14 ndelenee ina pula kOmwene. Onghee hano Omwene e mu dipaa, nokwa yandja ouhamba kuDavid yaIsai.