1 Omuyengeli oku ulukile ndje wo omulonga gwomeya gomwenyo omuyelele, tagu tayima ngekende notagu fuluka tagu zi moshipangelapundi shaKalunga noshOnzigona, 2 e tagu kunguluka tagu ende pokati kepandaanda lyoshilando. Handika nohandiyaka yomulonga oku na omuti gwomwenyo, ngoka hagu imi lwomulongo nalwaali momumvo, lumwe momwedhi kehe. Omafo gomuti nguka ogokwaaludha aantu. 3 Moshilando kamu na sha sha thingwa kuKalunga.
Ihe otamu ka kala oshipangelapundi shaKalunga noshOnzigona, naapiya ye otaye mu yakula. 4 Otaa ka kala taa tala oshipala she, nedhina lye olya nyolwa miipala yawo. 5 Itaku ka kala we uusiku, noyo itaa ka pumbwa we uuyelele woolamba nenge wetango, oshoka Omuwa Kalunga ota ka kala uuyelele wawo, oyo notaa ka pangela ngaakwaniilwa aluhe sigo aluhe.
Okugaluka kwaJesus
6 Nena omuyengeli okwa lombwele ndje a ti: “Oohapu ndhika odhoshili nodhi shi okwiinekelwa. Nokuli Omuwa Kalunga ngoka ha pe aahunganeki Ombepo ye, okwa tumu omuyengeli gwe, a tseyithile aapiya ye shoka tashi ka ningwa.”
7 Jesus ota ti: “Tala, otandi ya mbala! Aanelago oomboka taa vulika koohapu dhomahunganeko gomembo ndika!”
8 Ongame Johannes, ngoka ndu uvu nonda mono iinima mbika ayihe. Ano sho nde yi uvu nonde yi mono, onda tsu oongolo poompadhi dhomuyengeli ngoka u ulukile ndje iinima mbika, ndi mu galikane. 9 Ihe okwa lombwele ndje a ti: “Ino shi yelekela nando! Ngame omupiya omuyakuli pamwe nangoye nopamwe naamwaho aahunganeki naayehe mboka haa vulika koohapu dhomembo ndika. Galikana Kalunga!” 10 Oye nokwa lombwele ndje a ti: “Oohapu dhehunganeko lyomembo ndika ino dhi holeka, oshoka ethimbo olya thikana, uuna iinima mbika ayihe yi na oku ka gwanithwa. 11 Onkee ano kehe ngoka ta longo uulunde, na tsikile natango okwiinyateka. Ihe ngoka ta longo uuwanawa, na tsikile natango okulonga uuwanawa; naangoka ti iyapula, na dhiginine natango okukala omuyapuki.”
12 Jesus ota ti: “Tala, otandi ya mbala! Otandi ke ya ndi na ondjambi okupa kehe gumwe, ngaashi naanaa e shi ilongela. 13 Ongame Alfa naOmega, omutango nomuhugunini, etameko nehulilo.
14 “Aanelago oomboka taa yogo oonguwo dhawo, dhi kale dha yela, opo ya wape okulya iiyimati yomuti gwomwenyo nokuya moshilando taa pitile miiyelo. 15 Ihe kondje yoshilando otaku ka kala aagoyokithi, oompulile, aahondeli, aadhipagi, aasimaneki yiimenka naamboka aafundja moohapu nomiilonga yawo.
16 “Ongame Jesus, ngoka nda tumu omuyengeli gwandje, e mu tseyithile iinima mbika momagongalo. Ongame omuvalwa gwomezimo lyaDavid; onyothi ondjelele yongula.”
17 Ombepo nomuyalekwa otaa ti: “Ila!”
Kehe ngoka tu uvu ko, na tye: “Ila!”
Kehe ngoka a sa enota, ne ye; naangoka a hala,
na taambe omeya gomwenyo omagano.
Ehulitho
18 Ongame Johannes, otandi kumagidha noonkondo kehe ngoka tu uvu oohapu dhehunganeko lyomembo ndika: ngele oku na ngoka ta gwedhele ko sha kudho, Kalunga ote ke mu gwedhela ko kegeelo lye omageelo ngoka ga nyolwa membo ndika. 19 Nongele oku na gumwe ngoka ta dhimi mo sha moohapu dhehunganeko lyomembo ndika, Kalunga ite ke mu pitika okulya iiyimati yomuti gwomwenyo nokukala mOshilongo oshiyapuki, ngaashi sha nyolwa membo ndika.
20 Oongoka ta hokolola iinima mbika ayihe, ota ti: “Eeno, shili!
Ngame otandi ya mbala!”
Eewa ano. Ila, Omuwa Jesus!
21 Esilohenda lyOmuwa Jesus nali kale nane amuhe. Amen.
1 The angel also showed me the river of the water of life, sparkling like crystal, and coming from the throne of God and of the Lamb 2 and flowing down the middle of the city's street. On each side of the river was the tree of life, which bears fruit twelve times a year, once each month; and its leaves are for the healing of the nations. 3 Nothing that is under God's curse will be found in the city.
The throne of God and of the Lamb will be in the city, and his servants will worship him. 4 They will see his face, and his name will be written on their foreheads. 5 There shall be no more night, and they will not need lamps or sunlight, because the Lord God will be their light, and they will rule as kings forever and ever.
The Coming of Jesus
6 Then the angel said to me, “These words are true and can be trusted. And the Lord God, who gives his Spirit to the prophets, has sent his angel to show his servants what must happen very soon.”
7 “Listen!” says Jesus. “I am coming soon! Happy are those who obey the prophetic words in this book!”
8 I, John, have heard and seen all these things. And when I finished hearing and seeing them, I fell down at the feet of the angel who had shown me these things, and I was about to worship him. 9 But he said to me, “Don't do it! I am a servant together with you and with your brothers the prophets and of all those who obey the words in this book. Worship God!” 10 And he said to me, “Do not keep the prophetic words of this book a secret, because the time is near when all this will happen. 11 Whoever is evil must go on doing evil, and whoever is filthy must go on being filthy; whoever is good must go on doing good, and whoever is holy must go on being holy.”
12 “Listen!” says Jesus. “I am coming soon! I will bring my rewards with me, to give to each one according to what he has done. 13 I am the first and the last, the beginning and the end.”
14 Happy are those who wash their robes clean and so have the right to eat the fruit from the tree of life and to go through the gates into the city. 15 But outside the city are the perverts and those who practice magic, the immoral and the murderers, those who worship idols and those who are liars both in words and deeds.
16 “I, Jesus, have sent my angel to announce these things to you in the churches. I am descended from the family of David; I am the bright morning star.”
17 The Spirit and the Bride say, “Come!”
Everyone who hears this must also say, “Come!”
Come, whoever is thirsty; accept the water of life as a gift, whoever wants it.
Conclusion
18 I, John, solemnly warn everyone who hears the prophetic words of this book: if any add anything to them, God will add to their punishment the plagues described in this book. 19 And if any take anything away from the prophetic words of this book, God will take away from them their share of the fruit of the tree of life and of the Holy City, which are described in this book.
20 He who gives his testimony to all this says, “Yes indeed! I am coming soon!”
So be it. Come, Lord Jesus!
21 May the grace of the Lord Jesus be with everyone.