Okukala naapika
(Deut. 15:12-18)1 “Longa Aaisraeli oompango ndhika: 2 Ngele to landa omupika Omuhebeli, ne ku longele omimvo hamano. Momumvo omutiheyali oku na okumangululwa pwaa na iifuta yasha. 3 Ngele okwa ningi omupika gwoye, manga inaa ya mondjokana, ina ya nomukiintu nge ta manguluka, ihe ngele okwa li mondjokana, sho a ningi omupika gwoye, nena na ye nomukadhi. 4 Ngele omwene gwe te mu pe omukiintu e te mu valele aamati naakadhona, nena omukiintu naanona oyamwene gwe, nomulumentu ota yi awike. 5 Ihe ngele omupika ota ti, ye oku hole mwene gwe, omukadhi noyana noina hala okumanguluka, 6 nena mwene gwe ne mu fale kehala lyelongelokalunga e te mu tula pomweelo nenge piikulo yomweelo e tu ulula okutsi kwe noniho. Nena ota kala omupika gwe sigo aluhe.
7 “Ngele oku na omuntu ta landitha po omwana omukadhona a ninge omupika, ina mangululwa, ngaashi aapika aalumentu haa ningwa. 8 Ngele okwa landithwa po kungoka e mu hala a ninge omukadhi, ihe ine mu hala we, nena ne mu landithulule po, a shune kuhe; mwene gwe ita vulu oku mu landitha po kaakwiilongo, oshoka okwe mu henge po. 9 Ngele oku na omuntu ta landa omupika omukiintu, e mu pe omwana, nena na kale naye ngaashi omwana omukadhona. 10 Ngele ope na omuntu tu ushike omukiintu omutiyali, oku na okupa omukadhi gwotango natango iikulya, omizalo nuuthemba mboka a kala nawo nale. 11 Ngele ite mu gwanithile mbika itatu, ne mu ethe a ye pwaa na iikahu yasha.”
Aadhipagi yaantu
12 “Ngele oku na ngoka ta dhenge omuntu e ta si, na dhipagwe. 13 Ihe ngele oshiponga shohaluka, molwashoka ina dhiladhila a dhipage omuntu, nena ota vulu okufadhuka po, a ye kehala ndyoka tandi mu hogololele nota hupu. 14 Ihe uuna omuntu a geya e ta dhipaga mukwawo owina, na dhipagwe, nonando na ka holame koshiyambelo.
15 “Ngele oku na ngoka ta dhenge he nenge yina, na dhipagwe.
16 “Ngele ope na ngoka ta yaka po omuntu, ashihe shimwe ngele te mu landitha po nenge ta ningi omupika gwe, na dhipagwe.
17 “Ngele oku na ngoka ta tuku he nenge yina, na dhipagwe.
18 “Ngele oku na olugodhi, nagumwe ta dhenge mukwawo nemanya nenge nongonyo, ye ine mu dhipaga, nena ina geelwa. Ngele omudhengwa okwa kala momulalo, 19 nokomeho okwa aluka e ta yi pondje ti itsile koshiti, ngoka e mu dhengele oku na oku mu futila ethimbo lye ndyoka a kanitha noku mu sila oshimpwiyu, sigo a ti po nawa.
20 “Ngele oku na ngoka ta kutha oshitago e ta dhenge omupika gwe omulumentu nenge omukiintu, nomupika ta sile miikaha ye, na geelwe. 21 Ihe ngele omupika ina sa esiku ndyoka nenge konima yomasiku gaali, nena mwene gwe ina geelwa, oshoka oye eliko lye.
22 “Ngele oku na omukiintu omusimba, ndele ela tali gu mo, ye ina mona we oshiponga shilwe, ngoka e mu ehameke na fute, omulume shoka ta pula, nongaashi aatokolihapu ya koleke. 23 Ihe ngele omukiintu mwene oye a si, nena egeelo otali pula omwenyo gu futwe nomwenyo, 24 eho okeho, eyego okeyego, oshikaha okoshikaha, ompadhi okompadhi, 25 efiko okefiko, oshilalo okoshilalo, ombole okombole.
26 “Ngele ope na omuntu ta dhenge omupika gwe omulumentu nenge omukiintu keho e tali tsipuka mo, nena ne mu mangulule omolweho lye. 27 Ngele ota kula mo eyego lyomupika, ne mu mangulule omolweyego lye.”
Iinakugwanithwa yooyene
28 “Ongombe ngele tayi tsu omuntu e ta si, nayi dhipagwe nomamanya, nonyama yayo inayi liwa, ihe mwene gwayo ina geelwa. 29 Ihe ongombe ngele ohayi tsu aantu, namwene okwe shi lombwelwa noine yi edhilila moshili — nena nge tayi tsu omuntu e ta si, nayi dhipagwe nomamanya, ndele namwene gwayo na dhipagwe wo. 30 Mwene gwayo ngele okwa ziminwa a fute oshikolo, a hupithe omwenyo gwe, nena na fute omwaalu aguhe gwa pulwa. 31 Ongombe ngele otayi tsu omumati nenge omukadhona e ta si, osho ngaa tashi ningwa, ngaashi sha tiwa. 32 Ongombe ngele otayi tsu omupika omulumentu nenge omukiintu e ta si, mwene gwayo na fute mwene gwomupika iimaliwa iisiliveli omilongo ndatu, nongombe nayi dhipagwe nomamanya.
33 “Ngele oku na omuntu itaa siikile onyombo, nenge te yi hupu ye ite yi siikile, ndele ongombe nenge okasino taka gwile mo, 34 na fute oshimuna shoka. Iimaliwa mbyoka ne yi pe mwene gwasho ye ta kala noshimuna shoka sha sa. 35 Ngele ongombe yomuntu tayi tsu ongombe yamukwawo e tayi si, nena aantu ayehe yaali naa landithe po ongombe yi na omwenyo, yo ya topolelathane iimaliwa. Otaa topolelathana wo onyama yongombe ya sa. 36 Ihe ngele okwa tseyika kutya ongombe ndjoka ohayi tsana, namwene gwayo ine yi dhiginina, nena na gandje ongombe yi na omwenyo ye a kuthe po ndjoka ya sa.”
The Treatment of Slaves
(Deuteronomy 15.12-18)1 “Give the Israelites the following laws: 2 If you buy a Hebrew slave, he shall serve you for six years. In the seventh year he is to be set free without having to pay anything. 3 If he was unmarried when he became your slave, he is not to take a wife with him when he leaves; but if he was married when he became your slave, he may take his wife with him. 4 If his master gave him a wife and she bore him sons or daughters, the woman and her children belong to the master, and the man is to leave by himself. 5 But if the slave declares that he loves his master, his wife, and his children and does not want to be set free, 6 then his master shall take him to the place of worship. There he is to make him stand against the door or the doorpost and put a hole through his ear. Then he will be his slave for life.
7 “If a man sells his daughter as a slave, she is not to be set free, as male slaves are. 8 If she is sold to someone who intends to make her his wife, but he doesn't like her, then she is to be sold back to her father; her master cannot sell her to foreigners, because he has treated her unfairly. 9 If a man buys a female slave to give to his son, he is to treat her like a daughter. 10 If a man takes a second wife, he must continue to give his first wife the same amount of food and clothing and the same rights that she had before. 11 If he does not fulfill these duties to her, he must set her free and not receive any payment.
Laws about Violent Acts
12 “Whoever hits someone and kills him is to be put to death. 13 But if it was an accident and he did not mean to kill him, he can escape to a place which I will choose for you, and there he will be safe. 14 But when someone gets angry and deliberately kills someone else, he is to be put to death, even if he has run to my altar for safety.
15 “Whoever hits his father or his mother is to be put to death.
16 “Whoever kidnaps someone, either to sell him or to keep him as a slave, is to be put to death.
17 “Whoever curses his father or his mother is to be put to death.
18-19 “If there is a fight and someone hits someone else with a stone or with his fist, but does not kill him, he is not to be punished. If the one who was hit has to stay in bed, but later is able to get up and walk outside with the help of a cane, the one who hit him is to pay for his lost time and take care of him until he gets well.
20 “If a slave owner takes a stick and beats his slave, whether male or female, and the slave dies on the spot, the owner is to be punished. 21 But if the slave does not die for a day or two, the master is not to be punished. The loss of his property is punishment enough.
22 “If some men are fighting and hurt a pregnant woman so that she loses her child, but she is not injured in any other way, the one who hurt her is to be fined whatever amount the woman's husband demands, subject to the approval of the judges. 23 But if the woman herself is injured, the punishment shall be life for life, 24 eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot, 25 burn for burn, wound for wound, bruise for bruise.
26 “If someone hits his male or female slave in the eye and puts it out, he is to free the slave as payment for the eye. 27 If he knocks out a tooth, he is to free the slave as payment for the tooth.
The Responsibility of Owners
28 “If a bull gores someone to death, it is to be stoned, and its flesh shall not be eaten; but its owner is not to be punished. 29 But if the bull had been in the habit of attacking people and its owner had been warned, but did not keep it penned up—then if it gores someone to death, it is to be stoned, and its owner is to be put to death also. 30 However, if the owner is allowed to pay a fine to save his life, he must pay the full amount required. 31 If the bull kills a boy or a girl, the same rule applies. 32 If the bull kills a male or female slave, its owner shall pay the owner of the slave thirty pieces of silver, and the bull shall be stoned to death.
33 “If someone takes the cover off a pit or if he digs one and does not cover it, and a bull or a donkey falls into it, 34 he must pay for the animal. He is to pay the money to the owner and may keep the dead animal. 35 If someone's bull kills someone else's bull, the two of them shall sell the live bull and divide the money; they shall also divide up the meat from the dead animal. 36 But if it was known that the bull had been in the habit of attacking and its owner did not keep it penned up, he must make good the loss by giving the other man a live bull, but he may keep the dead animal.