Jesus ta tumu aalongwa omilongo heyali nayaali
1 Konima yaambika Omuwa okwa hogolola aalongwa yalwe omilongo heyali nayaali nokwe ya tetekelitha, ya ye koshilando nokehala kehe hoka ye mwene e na okuya ko. 2 Oye okwe ya lombwele a ti: “Iilya oyi li po oyindji, ihe aalongi oyo aashona. Galikaneni ano mwene gwiilya, a tume aalongi keteyo lye. 3 Indeni! Ngame otandi mu tumu ongoonzi mokati komambungu.”
4 “Inamu humbata okampunda kiimaliwa nenge ompunda yokweenda nayo, hangaku koompadhi, ne inamu mana po ethimbo nokukunda aantu mondjila. 5 Ngele tamu yi megumbo lyontumba, tyeni tango: ‘Ombili nayi kale megumbo ndika.’ 6 Ngele omu na omuntu e hole ombili, nena ekundo lyeni lyombili otali kala kuye; ihe ngele hasho, ombili yeni otayi mu galukile. 7 Kaleni megumbo olyo tuu ndyoka, mu lye ne mu nwe shoka tamu shi pewa; oshoka nakulonga kehe oku na okupewa ondjambi ye. Inamu za megumbo limwe, mu ye kekwawo. 8 Ngele tamu yi moshilando shontumba e tamu taambwa, lyeni shoka tamu shi pewa. 9 Aludheni aavu yomoshilando shoka, ne mu ya lombwele mu tye: ‘Oshilongo shaKalunga she ya popepi nane.’ 10 Ngele tamu yi moshilando, ihe inamu taambwa, indeni komapandaanda gasho e tamu ti: 11 ‘Ontsi yomoshilando sheni, ndjoka ya kakatela koompadhi dhetu, otatu yi pupula ko oku mu pa uusama. Ihe tseyeni kutya Oshilongo shaKalunga she ya popepi.’ 12 Ngame otandi mu lombwele: Sodom otashi ka ninga ihwepo, shi vule oshilando shoka mesiku ndyoka lyepangulo.”
Iilando inaayi itedhulula
(Mat. 11:20-24)13 “Yayee ngoye Korasin! Yayee ngoye Betsaida! Oshoka ando muTiro nomuSidon mwa li mwa ningilwa iilongankondo mbyoka ya ningilwa mune, ando yo oyi itedhulula nale mokuzala omahahi nokukuutumba momutoko. 14 Ihe Tiro naSidon otayi ka kala ihwepo yi mu vule mesiku ndyoka lyepangulo. 15 Nangoye wo Kapernaum, oto ka lengwa sigo omegulu? Aawe, oto ka kulukithilwa sigo omoheli.”
16 Jesus okwa ti kaalongwa ye: “Oongoka ta vulika koohapu dheni, oye ta vulika wo koohapu dhandje; ngoka itee mu taamba, ita taamba ndje; naangoka ita taamba ndje, ita taamba wo ngoka a tuma ndje.”
Okugaluka kwaalongwa omilongo heyali nayaali
17 Aalumentu omilongo heyali nayaali oya galuka yu udha enyanyu enene noya ti: “Omuwa, noompwidhuli wo sho twe dhi ganda medhina lyoye, odha vulika kutse.”
18 Jesus okwa ti kuyo: “Onda mono Satana a gu megulu ongolwaadhi. 19 Pulakeneni! Ne onde mu pa oonkondo dhokulyata omayoka noondje nokusinda oonkondo adhihe dhaSatana, nokaku na shoka tashi mu etele oshiponga. 20 Ihe inamu nyanyukilwa, oompwidhuli sho tadhi vulika kune; nyanyukilweni, omadhina geni sho ga nyolelwa membo lyomegulu.”
Enyanyu lyaJesus
(Mat. 11:25-27Mat. 13:16-17)21 Pethimbo tuu ndyoka Jesus oku udhithwa enyanyu kOmbepo Ondjapuki e ta ti: “Otandi ku hambelele, Tate, Omuwa gwegulu nogwevi, oshoka iinima mbika ongoye we yi holeke aanongo naanamayele nowe yi hololele mboka ya fa uunona. Eeno, Tate, shika osho she ku opalela.”
22 “Iinima ayihe onde yi pewa kuTate. Kaku na ngoka a tseya kutya Omwana oye olye, oTate awike. Osho wo kaku na ngoka a tseya Tate oye olye, Omwana awike, naamboka Omwana a hogolola oku ye mu hololela.”
23 Jesus naalongwa ye sho ya li yi ikalele, okwe ya tala e ta ti kuyo: “Omeho geni oge na elago, sho taga mono iinima mbika mwe yi tala. 24 Oshoka otandi mu lombwele: Aahunganeki oyendji naakwaniilwa oya li ya hala nokuhalelela okumona mbyoka tamu yi tala, yo inaye yi mona, nokuuva ndhoka tamu dhi uvu, yo inaye dhi uva.”
Eyele lyOmusamaria omunamutimahenda
25 Nena omunongompango gumwe okwe ya, a makele Jesus e ta ti: “Muhongi, ondi na okuninga shike, ndi mone omwenyo gwaaluhe?” 26 Jesus okwe mu yamukula a ti: “Omanyolo otaga ti ngiini? Oho ga fatulula ngiini?”
27 Oye okwa yamukula a ti: “ ‘Hola Omuwa Kalunga koye komutima gwoye aguhe nokomwenyo gwoye aguhe nokomadhiladhilo goye agehe nonoonkondo dhoye adhihe’; na: ‘Hola mukweni, ngaashi ngoye wi ihole mwene.’ ”
28 Jesus okwa ti kuye: “Owa yamukula mondjila, shi gwanitha e to kala u na omwenyo.”
29 Omunongompango sho a li a hala okwiiyulika kutya oye omuyuuki, okwa pula Jesus a ti: “Mukwetu olye?”
30 Opo Jesus okwa yamukula a ti: “Omulumentu gwontumba okwa li ta zi kuJerusalem u uka kuJeriko nokwa adhika kaayugi. Oye mu hula oonguwo noye mu mokagula e taye mu thigi e na okamwenyo okashona. 31 Ohaluka omuyambi gwontumba okwa adhika te ende nondjila ndjoka. Sho e mu mono, okwa tsu moluha e te mu pitilile. 32 Osho wo Omulevi, sho e ya pehala mpoka, okwe mu mono nokwa tsu moluha e te mu pitilile. 33 Ihe Omusamaria manga a li te ende nondjila ndjoka, okwe ya po nokwa mono omulumentu ngoka a mona iihuna nokwa li e mu uvitile olukeno. 34 Oye okwa yi kuye nokwa panga iilalo ye nokutila mo omahooli nomaviinu e te yi manga. Oye okwe mu kayilike konkutsa ye nokwe mu sisidhile kongulu yaayenda e te mu hungu. 35 Esiku lya landula manga inaa ya, okwa kutha iimaliwa iisiliveli iyali nokwe yi pe mwene gwongulu yaayenda e ta ti kuye: ‘Hunga omuvu nguka, nuuna tandi ka galuka, otandi ke ku galulila ashihe shoka we mu futile.’ ”
36 Jesus okwa ti: “Ano pandunge dhoye oguni po gwaambaka yatatu a kala omukwawo gwaanguka a adhikile kaayugi?”
37 Omunongompango okwa yamukula a ti: “Oye ngoka e mu sile ohenda.”
Jesus okwa ti kuye: “Nangoye wo inda, u ka ninge ngaaka.”
Jesus ta talele po Marta naMaria
38 Jesus naalongwa ye oya tsikile ondjila yawo noye ya komukunda gwontumba. Omukiintu gumwe edhina lye Marta okwe mu taamba maandjawo. 39 Oye okwa li e na omumwayina, edhina lye Maria, ngoka a li a hokwa okukuutumba poompadhi dhOmuwa nokwa pulakene oohapu dhe. 40 Ihe Marta okwi ipyakidhile unene niilonga nokwe ya kuJesus e ta ti: “Omuwa, ku na ko nasha nangame, omumwameme sho e etha ndje, ndi yakule awike? Mu lombwela, e ye, a kwathe ndje.”
41 Omuwa okwe mu yamukula a ti: “Marta, Marta, ou na iimpwiyu oyindji nowa piyagana, 42 ihe oshinima shimwe shi na oshilonga, osho shika: Maria okwi ihogololele ombinga ombwanawa itee yi kuthwa nando okulye.”
Jesus Sends Out the Seventy-Two
1 After this the Lord chose another seventy-two men and sent them out two by two, to go ahead of him to every town and place where he himself was about to go. 2 He said to them, “There is a large harvest, but few workers to gather it in. Pray to the owner of the harvest that he will send out workers to gather in his harvest. 3 Go! I am sending you like lambs among wolves. 4 Don't take a purse or a beggar's bag or shoes; don't stop to greet anyone on the road. 5 Whenever you go into a house, first say, ‘Peace be with this house.’ 6 If someone who is peace-loving lives there, let your greeting of peace remain on that person; if not, take back your greeting of peace. 7 Stay in that same house, eating and drinking whatever they offer you, for workers should be given their pay. Don't move around from one house to another. 8 Whenever you go into a town and are made welcome, eat what is set before you, 9 heal the sick in that town, and say to the people there, ‘The Kingdom of God has come near you.’ 10 But whenever you go into a town and are not welcomed, go out in the streets and say, 11 ‘Even the dust from your town that sticks to our feet we wipe off against you. But remember that the Kingdom of God has come near you!’ 12 I assure you that on the Judgment Day God will show more mercy to Sodom than to that town!
The Unbelieving Towns
(Matthew 11.20-24)13 “How terrible it will be for you, Chorazin! How terrible for you too, Bethsaida! If the miracles which were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, the people there would have long ago sat down, put on sackcloth, and sprinkled ashes on themselves, to show that they had turned from their sins! 14 God will show more mercy on the Judgment Day to Tyre and Sidon than to you. 15 And as for you, Capernaum! Did you want to lift yourself up to heaven? You will be thrown down to hell!”
16 Jesus said to his disciples, “Whoever listens to you listens to me; whoever rejects you rejects me; and whoever rejects me rejects the one who sent me.”
The Return of the Seventy-Two
17 The seventy-two men came back in great joy. “Lord,” they said, “even the demons obeyed us when we gave them a command in your name!”
18 Jesus answered them, “I saw Satan fall like lightning from heaven. 19 Listen! I have given you authority, so that you can walk on snakes and scorpions and overcome all the power of the Enemy, and nothing will hurt you. 20 But don't be glad because the evil spirits obey you; rather be glad because your names are written in heaven.”
Jesus Rejoices
(Matthew 11.25-27Matthew 13.16Matthew 17)21 At that time Jesus was filled with joy by the Holy Spirit and said, “Father, Lord of heaven and earth! I thank you because you have shown to the unlearned what you have hidden from the wise and learned. Yes, Father, this was how you were pleased to have it happen.
22 “My Father has given me all things. No one knows who the Son is except the Father, and no one knows who the Father is except the Son and those to whom the Son chooses to reveal him.”
23 Then Jesus turned to the disciples and said to them privately, “How fortunate you are to see the things you see! 24 I tell you that many prophets and kings wanted to see what you see, but they could not, and to hear what you hear, but they did not.”
The Parable of the Good Samaritan
25 A teacher of the Law came up and tried to trap Jesus. “Teacher,” he asked, “what must I do to receive eternal life?”
26 Jesus answered him, “What do the Scriptures say? How do you interpret them?”
27 The man answered, “‘Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, with all your strength, and with all your mind’; and ‘Love your neighbor as you love yourself.’”
28 “You are right,” Jesus replied; “do this and you will live.”
29 But the teacher of the Law wanted to justify himself, so he asked Jesus, “Who is my neighbor?”
30 Jesus answered, “There was once a man who was going down from Jerusalem to Jericho when robbers attacked him, stripped him, and beat him up, leaving him half dead. 31 It so happened that a priest was going down that road; but when he saw the man, he walked on by on the other side. 32 In the same way a Levite also came there, went over and looked at the man, and then walked on by on the other side. 33 But a Samaritan who was traveling that way came upon the man, and when he saw him, his heart was filled with pity. 34 He went over to him, poured oil and wine on his wounds and bandaged them; then he put the man on his own animal and took him to an inn, where he took care of him. 35 The next day he took out two silver coins and gave them to the innkeeper. ‘Take care of him,’ he told the innkeeper, ‘and when I come back this way, I will pay you whatever else you spend on him.’”
36 And Jesus concluded, “In your opinion, which one of these three acted like a neighbor toward the man attacked by the robbers?”
37 The teacher of the Law answered, “The one who was kind to him.”
Jesus replied, “You go, then, and do the same.”
Jesus Visits Martha and Mary
38 As Jesus and his disciples went on their way, he came to a village where a woman named Martha welcomed him in her home. 39 She had a sister named Mary, who sat down at the feet of the Lord and listened to his teaching. 40 Martha was upset over all the work she had to do, so she came and said, “Lord, don't you care that my sister has left me to do all the work by myself? Tell her to come and help me!”
41 The Lord answered her, “Martha, Martha! You are worried and troubled over so many things, 42 but just one is needed. Mary has chosen the right thing, and it will not be taken away from her.”