1 Aapika naa simaneke ooyene yawo, opo edhina lyaKalunga nelongo lyetu lyaa shekwe. 2 Aapika mboka ye na ooyene ooitaali, inaye ya dhina, oshoka ayehe otaa talwa aamwayinathana. Ihe naye ya longele nomwenyo omwaanawa, oshoka oyo ooitaali pamwe nayo aaholike.
Elongo lya puka neliko lyashili
Ano ou na okulonga nokuuvitha iinima mbika. 3 Ihe ngoka ta longo elongo li ili ye ina taamba oohapu dhoshili dhOmuwa gwetu Jesus Kristus nosho wo elongo lyashili, 4 okwa kwatwa kuuntsa nokokwaashisha. Oye ota hingwa kehalo ewinayi tali fala momaludhikithathano nomomatompathano, moka hamu zi efupa, oontamanana, omashekathano nomalundilathano. 5 Aantu mboka yaa na oondunge noihaa landula oshili, oye hole aluhe okuludhika. Oyo otaa dhiladhila kutya uukriste owo olunza lweliko.
6 Eeno, uukriste owo shili eliko enene, ihe ongele wa gwana naashoka u shi na. 7 Muuyuni inatu ya mo nando onasha, osho wo itatu vulu okuza mo nasha. 8 Onkee ano natu kale twa gwana, ngele otu na iikulya nomizalo. 9 Ihe mboka ya hala okuninga aayamba, otaa gwile memakelo. Oyo otaa yulwa kuuhalu uuwinayi wuugoya mboka tau ya fala moshiponga nomekano. 10 Oshoka mohole yeliko omo tamu zi uukolokoshi auhe. Aantu oyendji sho ya lalakanene eliko, oya puka mo mondjila yeitaalo noya yono po oomwenyo dhawo niimpwiyu oyindji. Oshoka mohole yeliko omo tamu zi uukolokoshi auhe.
Omakumagidho
11 Onkee ano ngoye omuntu gwaKalunga, yanda iinima ayihe ya tya ngeyi. Lalakanena uuyuuki, esimanekokalunga, eitaalo, ohole, eidhidhimiko nombili. 12 Matuka methigathano ewanawa lyeitaalo, u hakane omwenyo gwaaluhe, ngoka we gu ithanenwa kuKalunga, sho wa hempulula ehempululo ewanawa lyeitaalo montaneho yoonzapo oyendji. 13 Koshipala shaKalunga, ngoka ha tula iinima ayihe omwenyo noshaJesus Kristus, ngoka a hempulula ehempululo ewanawa koshipala shaPontius Pilatus, otandi ku kumagidha: 14 Vulika koshipango, u kale wa yogoka nowaa na oshipo sigo esiku Omuwa gwetu Jesus Kristus ta ka holoka. 15 Eholoko lye otali ka etwa po kuKalunga pethimbo lyo opala, omulalekwa nuuyamba nOmupangeli awike, Omukwaniilwa gwaakwaniilwa nOmuwa gwaawa. 16 Oye awike ihaa si; a kala muuyelele itaau wapa okuyiwa. Kaku na nando omuntu e mu mona nokaku na nando omuntu ta vulu oku mu tala. Oye na simanekwe ye na pangele aluheluhe! Amen.
17 Kumagidha aayamba yeliko lyokombanda yevi, yaa inenepeke yo yaa inekele iinima mbyoka tayi hulu po, ihe naa inekele Kalunga ngoka he tu pe iinima ayihe kee na uuluya. 18 Ya kumagidhila okulonga uuwanawa, ya ninge aayamba yiilonga iiwanawa, haa gandja nohaa topolele yalwe momaliko gawo. 19 Osho ngeyi otayi igongelele eliko ndyoka tali ka ninga ekankameno lya kola konakuyiwa. Nena otaa vulu okwiimonena okukalamwenyo kwashili.
20 Timoteus, pungula nawa shoka we shi pewa. Yanda omapopyagano ga nyata nomaludhiko guunongo wuugoya, ngaashi aantu yamwe haye u tala owo oondunge. 21 Oshoka yamwe mboka ya ti kutya oye na uunongo wa tya ngaaka, oyi iteka eitaalo.
Esilohenda lyaKalunga nali kale nane amuhe.
1 Those who are slaves must consider their masters worthy of all respect, so that no one will speak evil of the name of God and of our teaching. 2 Slaves belonging to Christian masters must not despise them, for they are believers too. Instead, they are to serve them even better, because those who benefit from their work are believers whom they love.
False Teaching and True Riches
You must teach and preach these things. 3 Whoever teaches a different doctrine and does not agree with the true words of our Lord Jesus Christ and with the teaching of our religion 4 is swollen with pride and knows nothing. He has an unhealthy desire to argue and quarrel about words, and this brings on jealousy, disputes, insults, evil suspicions, 5 and constant arguments from people whose minds do not function and who no longer have the truth. They think that religion is a way to become rich.
6 Well, religion does make us very rich, if we are satisfied with what we have. 7 What did we bring into the world? Nothing! What can we take out of the world? Nothing! 8 So then, if we have food and clothes, that should be enough for us. 9 But those who want to get rich fall into temptation and are caught in the trap of many foolish and harmful desires, which pull them down to ruin and destruction. 10 For the love of money is a source of all kinds of evil. Some have been so eager to have it that they have wandered away from the faith and have broken their hearts with many sorrows.
Personal Instructions
11 But you, man of God, avoid all these things. Strive for righteousness, godliness, faith, love, endurance, and gentleness. 12 Run your best in the race of faith, and win eternal life for yourself; for it was to this life that God called you when you firmly professed your faith before many witnesses. 13 Before God, who gives life to all things, and before Christ Jesus, who firmly professed his faith before Pontius Pilate, I command you 14 to obey your orders and keep them faithfully until the Day when our Lord Jesus Christ will appear. 15 His appearing will be brought about at the right time by God, the blessed and only Ruler, the King of kings and the Lord of lords. 16 He alone is immortal; he lives in the light that no one can approach. No one has ever seen him; no one can ever see him. To him be honor and eternal power! Amen.
17 Command those who are rich in the things of this life not to be proud, but to place their hope, not in such an uncertain thing as riches, but in God, who generously gives us everything for our enjoyment. 18 Command them to do good, to be rich in good works, to be generous and ready to share with others. 19 In this way they will store up for themselves a treasure which will be a solid foundation for the future. And then they will be able to win the life which is true life.
20 Timothy, keep safe what has been entrusted to your care. Avoid the profane talk and foolish arguments of what some people wrongly call “Knowledge.” 21 For some have claimed to possess it, and as a result they have lost the way of faith.
God's grace be with you all.