Worship and Obey the Lord
1 Sing joyful songs to the Lord!
Praise the mighty rock
where we are safe.
2 Come to worship him
with thankful hearts
and songs of praise.

3 The Lord is the greatest God,
king over all other gods.
4 He holds the deepest part
of the earth in his hands,
and the mountain peaks
also belong to him.
5 The ocean is the Lord's
because he made it,
and with his own hands
he formed the dry land.

6 Bow down and worship
the Lord our Creator!
7 The Lord is our God,
and we are his people,
the sheep he takes care of
in his own pasture.

Listen to God's voice today!
8 Don't be stubborn and rebel
as your ancestors did
at Meribah and Massah
out in the desert.
9 For forty years
they tested God and saw
the things he did.
10 Then God got tired of them
and said,
“You never show good sense,
and you don't understand
what I want you to do.”
11 In his anger, God told them,
“You people will never enter
my place of rest.”
Koatsanas
1 A da koaǁnaeba re ǃKhūba;
a da ǃgarise ǁnaeba re sada ores di ǃgareǀuiba!
2 A da ǁîb aiǃâ ganganxasib ǀkha ǀgū re,
î da ǁnaetsanadi ǀkha ǃgarise ǁnaeba bi.
3 ǃKhūb Elob ge a kai,
hoaraga elon ǂamai a gao-aoba.
4 ǃHūbaib di ǃgamsib ge ǁîb ǃomǁae hâ
tsî ǃhomgu di ǀgapib ge a ǁîb di.
5 Hurib ge a ǁîb di
tsî ǁîb ǃomkha ge ǂnâsa ǃhūb tsîna ge kuru.

6 Hā re, î da ǃhon tsî ǀgoreǀî bi;
hā re, î da ǃKhūb sada Kuru-aob aiǃâ ǃhon.
7 ǁÎb ge a sada Elo
tsî sada ge a ǁîb di ǃû-ais di,
ǁîb ǃommi di gūda, dommi âba nî ǃgâ da.

8 Tā ǂgaogu âdo Meribas tsēs ais khami karokaro,
Masas tawa du ge ǃgaroǃhūb ǃnâ dī hâ i khami.
9 Sadu aboxan ge tita ǁnāpa ǃâitsâ
tsî ti sîsenga ge mû.
10 Hakadisi kuriga ta ge nē ǃhaos ǀkha ge ǁaixa hâ i
tsî ta ge ge mî: “Nēn ge ǂgaogu ân ra kā
tsî ti daoga ǂan tamana.”
11 ǁNā-amaga ta ge ti ǁaixasib ǃnâ ge nū
“Ti sâb ǃnân ǂgâ tide” ti.