(A psalm by David for the music leader. )
The Wonderful Name of the Lord
1 Our Lord and Ruler,
your name is wonderful
everywhere on earth!
You let your glory be seen
in the heavens above.
2 With praises from children
and from tiny infants,
you have built a fortress.
It makes your enemies silent,
and all who turn against you
are left speechless.
3 I often think of the heavens
your hands have made,
and of the moon and stars
you put in place.
4 Then I ask, “Why do you care
about us humans?
Why are you concerned
for us weaklings?”
5 You made us a little lower
than you yourself,
and you have crowned us
with glory and honor.
6 You let us rule everything
your hands have made.
And you put all of it
under our power—
7 the sheep and the cattle,
and every wild animal,
8 the birds in the sky,
the fish in the sea,
and all ocean creatures.
9 Our Lord and Ruler,
your name is wonderful
everywhere on earth!
Elob ǂkhaisib tsî khoesi anusib
ǁNaeǃnans ǂgaeǂgui-aob ǃoa, Gitis ai
Davidi Psalms
1 ǃKhūtse, sida ǃKhūtse
sa ǀons di kaisib ge hoaraga ǃhūbaib ǃnâ a mûsa!
Sa ǂkhaisib ge ǀhomma ra īǂam;
2 tsîn ge ǀgôaron tsî dairan
tsîna sa kaisiba ra koaǁnae.
ǁNā ǀgaus ain ge sa mâǃoa-aon,
khākhoen tsî ǀkhaoǂgaoxan tsîna ra ǃnōǃnōhe.
3 ǀHommi sats ge kurub,
ǁkhâb tsî ǀgamiron, ǁîn ǃkhaidi aits ge ǂnûina ta ga kō-o;
4 tare xū-e khoe-e, ots ra ǁî-i xa ǂâi,
tsî khoen ôa-e, ots ra ǁî-e kōǀî?
5 ǂKharirose ǀguits ge ǁî-e Elob ǃnaka ge dī
tsî ǂkhaisib tsî ǃgôasib tsîkha ǀkha ǁî-e ge ǀgapa;
6 tsîts ge ǁî-e sa ǃomkha di sîsengu ǂama mâi
tsî hoaraga xūna ǁî-i ǂaira ǃnaka ge dī.
7 ǁKhāti, gūn, goman tsî ǃgarob ǀgurun tsî xamarin,
8 anin, ǁaun tsî hoaraga kurusaben hurib din ǂama.
9 ǃKhūtse, sida ǃKhūtse
sa ǀons di kaisib ge hoaraga ǃhūbaib ǃnâ a mûsa!