(A prayer by David.)
A Prayer for Help
1 Please listen, Lord,
and answer my prayer!
I am poor and helpless.
2 Protect me and save me
because you are my God.
I am your faithful servant,
and I trust you.
3 Be kind to me!
I pray to you all day.
4 Make my heart glad!
I serve you,
and my prayer is sincere.
5 You willingly forgive,
and your love is always there
for those who pray to you.
6 Please listen, Lord!
Answer my prayer for help.
7 When I am in trouble, I pray,
knowing you will listen.

8 No other gods are like you;
only you work miracles.
9 You created each nation,
and they will all bow down
to worship and honor you.
10 You perform great wonders
because you alone are God.

11 Teach me to follow you,
and I will obey your truth.
Always keep me faithful.
12 With all my heart I thank you.
I praise you, Lord God.
13 Your love for me is so great
that you protected me
from death and the grave.

14 Proud and violent enemies,
who don't care about you,
have ganged up to attack
and kill me.
15 But you, the Lord God,
are kind and merciful.
You don't easily get angry,
and your love
can always be trusted.
16 I serve you, Lord,
and I am the child
of one of your servants.
Look on me with kindness.
Make me strong and save me.
17 Show that you approve of me!
Then my hateful enemies
will feel like fools,
because you have helped
and comforted me.
Huib ǃaroma hâ ǀgores
Davidi ǀgores
1 ǃKhūtse ǂgaes âtsa ǂō, î ǁnâu-am te re,
ǀgâsa tsî ta ǂhâb ǃnâ hâ xuige.
2 Ti ûiba sâu re, sats ǃoagu ta a ǂgomǂgomsa xuige;
sâu te re, sats ti Elotsa, sa ǃgāta, sats ai ǂgomaiǂnûi hâ ta xuige.

3 ǀKhomxa te re Elotse,
hoaraga tsēsa ta ge satsa ra ǂgaiǀî.
4 Sa ǃgāba ǃgâiǃgâiǂgao re ǃKhūtse
sats ǃoa ta ge ti ǀomsa ra ūkhâi.
5 Sats ǃKhūts ge ǃgâi tsî a ǀûbaǀnam,
tsîts ge ǃnāǂamsa hâhâ ra ǀnamma ǁnān satsa ra ǂgaiǀîna ūba hâ.

6 ǃKhūtse sa ǂgaesa ti ǀgoresǀî ǂō re
î ti ǀkhomabasens di domma ǃgaoǃgâ re.
7 Ti ǂōǂōsib di tsēs ai ta ge ra ǂgaiǀî tsi
sats ra ǁnâu-am te xui-ao.

8 Sats khami ī elo-i a ǀkhai ǃKhūtse;
ǀgui-i di sîsengu tsîn ge sagu ǀkha a ǀgopeǀnōhe ǁoa.
9 Hoa ǁaedi sats ge kurudi
ge hā tsî sa aiǃâ nî ǃhonǁgoa ǃKhūtse
tsîn ge sa ǀonsa nî ǂkhaiǂkhai.
10 Sats ge a kai tsî buruxana ra dī
sats ǀguits ge a Elo.

11 ǃKhūtse ǁkhāǁkhā te re sa daoba,
î ta sa amab ǃnâ ǃgû
tsî ti ǂgaob hoab ǀkha ǃoaba tsi.
12 Kare tsi ta ge nî ti ǂgaob hoab ǀkha ǃKhū, ti Elotse
tsî ta ge ǀamose sa ǀonsa nî kaikai.
13 Kaib ge a sa hâhâ ra ǀnamma ti ǃoagu,
sats ge ti ǀomsa ǁŌhân Hâǃkhaib di ǃgamsiba xu ge huiǂui.
14 Elotse, ǀgapiǂâixa khoen ge tita ǃoagu ge khâi
ǀhaes di ǀkhomoǃnâ khoegu ge ti ûiba ra ôa
tsî gu ge satsa ǃgôasi-e ūhâba tama hâ,
15 xawe sats ǃKhūts ge ǀkhomxaǂgao tsî a ǀkhomxa Elotsa,
ǃnūǃnâxa tsîts ge sa hâhâ ra ǀnammi tsî ǂgomǂgomsasiba ra ǁgauǂui.
16 Tita ǃoa ǂnan î ǀkhomxa te re
sa ǀgaiba sa ǃgāba mā re, î sa ǃgās di ôaba sâu re.
17 Sa ǃgâisib di sao-e ǁgau te re, în ǁnān tita ǁkhan hâna mû ǁkhā
în sats xa taotaohe re, sats ǃKhūts ra hui tsî ǁkhaeǂgao te amaga.