It Pays To Work Hard
1 Be generous, and someday
you will be rewarded.
2 Share what you have
with seven or eight others,
because you never know
when disaster may strike.
3 Rain clouds always bring rain;
trees always stay
wherever they fall.
4 If you worry about the weather
and don't plant seeds,
you won't harvest a crop.
5 No one can explain how a baby breathes before it is born. So how can anyone explain what God does? After all, God created everything.
6 Plant your seeds early in the morning and keep working in the field until dark. Who knows? Your work might pay off, and your seeds might produce.
Youth and Old Age
7 Nothing on earth is more beautiful than the morning sun. 8 Even if you have a very long life, you should try to enjoy each day, because darkness will come and will last a long time. Nothing makes sense.
9 Be cheerful and enjoy life while you are young! Do what you want and find pleasure in what you see. But don't forget that God will judge you for everything you do.
10 Rid yourself of all worry and pain, because the wonderful moments of youth quickly disappear.
Gā-ai khoe-i ra dī xūn
1 Sa pere-e ǁgam-i ai aoǂui,
ots ge ǂgui tsēdi khaoǃgâ ǁî-e nî hō.
2 Hû tamas ka io ǁkhaisan tawa sa ǃâsa mā re,
mâ ǂkhaban ǃhūbaib ai nî hā ǃkhaisats a ǀū xuige.
3 ǁGam-i xa di ga ǀoa,
o di ge ǃâude ǃhūb ai ra ǀkhaiǀkhaiǃnâsen,
ǃkhais ǁkhās khamis ge haisa ǁnās kao nēsis ga ǃkhawagasǀkhāb ǁga ǁnās,
ǀapasǀkhāb ǁgas ga ǁnās hoasa, ǁnās gopa ra ǁgoetoa.
4 ǁNā-i hîa ǂoab mâsiba ra ǃâu-i ge xū-i xare-e ǃhana tide
tsî ǁnā-i ǀnanuba ra kō-i ge tātsēs tsîna ǃgao tide.
5 Mâtib gagaba ǀgamǀkhā hâs di ǂkhōgu ǃnâ ra ǂgâ
ǃkhaisats a ǀūs ǁkhās khamits ge
Elob hoaraga xūna ge kurub
di sîsenna a ǀū.
6 ǁGoaga sa ǃkhomma tsoro î ǃommi âtsa tā ūdawa, mâ-i nî ǂûtani ǃkhaisats a ǀū xuige: Nēn as tamas ka io naun as, tamas ka ion hoana ǀguitikōse nî ǂûtanisa.
7 Kaise i ge a ǃgâi tsēs di ǃnâba mûǃnâsa. 8 Xawe ganganxa re ûits hâ ǁaeb xa, î ǁîb ǃnâ ǃgâiǃgâisen re. Xawe ǂâis ǃnâ ūhâ re ǁōb di tsēdi ǁnās ǃgâ-ai a ǂgui ǃkhaisa. Nēn hoan ge a harebeoǃnâ.
ǂKham khoen ǃoa hâ ǀapemās
9 ǃGâiaǂgao re ǂkham khoedo, ǂkhamsis âdu ǃnâ. Sadu di ǂgaob ra ǂgaoǀî tsî mûdi âdu ra kōǀî ǃgû re. Xawe ǂan re nēn hoan ǃaromab Eloba nî ǀgoraǃgâ du ǃkhaisa.
10 Tā i xū-i xare-e ǂâiǂhansen tamas ka io tsû kai du. Gaxuse du ǂkhamse hâ tide xuige.