The Death of Moses
1 Sometime later, Moses left the lowlands of Moab. He went up Mount Pisgah to the peak of Mount Nebo, which is across the Jordan River from Jericho. The Lord showed him all the land as far north as Gilead and the town of Dan. 2 He let Moses see the territories that would soon belong to the tribes of Naphtali, Ephraim, Manasseh, and Judah, as far west as the Mediterranean Sea. 3 The Lord also showed him the land in the south, from the valley near the town of Jericho, known as The City of Palm Trees, down to the town of Zoar.
4 The Lord said, “Moses, this is the land I was talking about when I solemnly promised Abraham, Isaac, and Jacob that I would give land to their descendants. I have let you see it, but you will not cross the Jordan and go in.”
5 And so, Moses the Lord's servant died there in Moab, just as the Lord had said. 6 The Lord buried him in a valley near the town of Beth-Peor, but even today no one knows exactly where. 7 Moses was 120 years old when he died, yet his eyesight was still good, and his body was strong.
8 The people of Israel stayed in the lowlands of Moab, where they mourned and grieved 30 days for Moses, as was their custom.
Joshua Becomes the Leader of Israel
9 Before Moses died, he had placed his hands on Joshua, and the Lord had given Joshua wisdom. The Israelites paid attention to what Joshua said and obeyed the commands that the Lord had given Moses.
Moses Was a Great Prophet
10 There has never again been a prophet in Israel like Moses. The Lord spoke face to face with him 11 and sent him to perform powerful miracles in the presence of the king of Egypt and his entire nation. 12 No one else has ever had the power to do such great things as Moses did for everyone to see.
Moseb ǁōb
1 Moseb ge Moab ǃgoaǃnāba xu Neboǃhommi ai, Pisgaǃhommi Jerixos ǃoagu ǁgoeb di ǂamǃnâb kōse ge ǂoa. ǁNāpa xub ge ǃKhūba Moseba hoaraga ǃhūb, Gileadsa xu Dans kōse ǁgoeba ge ǁgau. 2 ǃAruǀîb ge ǁîba Moseba hoaraga ǀkharib Naftalib dib, Efraimmi tsî Manaseb ǀkharib tsî hoaraga Judab ǀkharib Mediteraneahurib kōse ǁgoeb kōse, 3 ǃkhawagasǀkhāb Judab dib tsî ǃgoaǃnāb Soarsa xu Jerixos, palmhaidi ǃās kōse ǁgoeb tsîn hoana ge ǁgau. 4 ǁNās khaoǃgâb ge ǃKhūba Moseb ǃoa ge mî: “Nēb ge ǃhūb Abrahammi, Isaki tsî Jakob hâga ta ge ǁîgu suriba ta nî mā, ti mîmâibaba.”
5 Moseb, ǃKhūb di ǃgāb ge ǃKhūb ge mî hâ i khami, ǁnāpa Moabǃhūb ǃnâ ge ǁō. 6 ǃKhūb ge Moseba Moabǃgoaǃnāb, Bet-Peors ǃoagu ǁgoeb ǃnâ ge ǁkhō, xawe nētsēs kōse i ge khoe-i xare-e mâ ǃkhais ǂhanis aib ge Moseba ǁkhōhe ǃkhaisa a ǀū. 7 Moseb ge ǀguikaidisi tsî ǀgamdisi kurigu ǀkha ge ǁō; ǁîb ge mûǃgomsi-e ge ūhâ tama hâ i tsî ǁkhāti sorosise noxopa ge ǀgaisa i. 8 Israelǁîn ge Moab ǃgoaǃnāgu ǃnâ ǃnonadisi tsēdi ǁaeba Moseb ǁōb ǂama ge ǃoa.
9 Moseb ge ǁōb nîs aiǃâ Nunni ôab Josuaba ǃomǁgui-ais ǀkha ge ǀnau, tsîb ge gā-aisib di gagab xa ge ǀoa. Israelǁîn ge Josuaba ǁnâuǀnam tsî ǃKhūb ge Moseba mîmā xūn hoana ge dī.
10 Moseb khami ī kēbo-ao-i ge tātsēs tsîna Israeli ǃnâ ge hōhe tama hâ i. ǁÎb ge ǃKhūba aisa xu ais ǁga ge mû. 11 ǁÎb ǀguib ge ǃKhūb ge sî tsî mîmā bi ǁgauǁgaudi tsî buruxa dīn tsîna Egipteb ǃnâ, Faraob, ǁîb hoaraga ǂammâisagu tsî hoaraga ǃhūb ǃoagu ge dī. 12 Moseb ǀguib ge hoaraga Israelǁîn di mûǁae ǀgaisa dīgu tsî ǃaoǃaosa dīgu tsîga ge dī ǁkhā i.