The Ephraim Tribe Fights Jephthah's Army
1 The men of the Ephraim tribe got together an army and went across the Jordan River to Zaphon to meet with Jephthah. They said, “Why did you go to war with the Ammonites without asking us to help? Just for that, we're going to burn down your house with you inside!”
2 “But I did ask for your help,” Jephthah answered. “That was back when the people of Gilead and I were having trouble with the Ammonites, and you wouldn't do a thing to help us. 3 So when we realized you weren't coming, we risked our lives and attacked the Ammonites. And the Lord let us defeat them. There's no reason for you to come here today to attack me.”
4 But the men from Ephraim said, “You people of Gilead are nothing more than refugees from Ephraim. You even live on land that belongs to the tribes of Ephraim and Manasseh.”
So Jephthah called together the army of Gilead, then they attacked and defeated the army from Ephraim. 5 The army of Gilead also posted guards at all the places where the soldiers from Ephraim could cross the Jordan River to return to their own land.
Whenever one of the men from Ephraim would try to cross the river, the guards would say, “Are you from Ephraim?”
“No,” the man would answer, “I'm not from Ephraim.”
6 The guards would then tell them to say “Shibboleth,” because they knew that people of Ephraim could say “Sibboleth,” but not “Shibboleth.”
If the man said “Sibboleth,” the guards would grab him and kill him right there. Altogether, 42,000 men from Ephraim were killed in the battle and at the Jordan.
7 Jephthah was a leader of Israel for six years, before he died and was buried in his hometown Mizpah in Gilead.
Ibzan
8 Ibzan, the next leader of Israel, came from Bethlehem. 9 He had 30 daughters and 30 sons, and he let them all marry outside his clan.
Ibzan was a leader for seven years, 10 before he died and was buried in Bethlehem.
Elon
11 Elon from the Zebulun tribe was the next leader of Israel. He was a leader for ten years, 12 before he died and was buried in Aijalon that belonged to the Zebulun tribe.
Abdon
13-15 Abdon the son of Hillel was the next leader of Israel. He had 40 sons and 30 grandsons, and each one of them had his own donkey. Abdon was a leader for eight years, before he died and was buried in his hometown of Pirathon, which is located in the part of the hill country of Ephraim where Amalekites used to live.
Jeftab tsî Efraimǁîn
1 Efraimǁîgu ge torob ǃaroma ǂhomisen; ǁîgu ge Jordanǃāba ǃgâu tsî Safons tawa sī tsî Jeftaba ǃoa ge mî: “Tare xū-i ǃaromats kha sige sao tsi ge nîga ǂgai tamase Amonǁîn ǃoagu ge ǃkhamǃgû? Sige ge oms âtsa sats ai nî ǂhubiǁnâ.”
2 Xaweb ge Jeftaba ge ǃeream: “Tita tsî ti khoen tsîda ge kai ǂnoaguba Amonǁîn ǀkha ge ūhâ i. ǂGai ta ge xawe du ge ǁîna xu huiǂui da tama ge i. 3 Tsî hui te du tide ǃkhaisa ta ge mû, o ta ge ti ûiba ǃaorosasib ǃnâ mâi tsî ǁîn ǃoagu ge ǃkhamǃgû, tsîb ge ǃKhūba ǁîn ǂama dansa ge mā te. Tare-i ǃaroma go nēsi tita ǃoagu hā ra ǃkham?” 4 Tsîb ge Jeftaba hoaraga aogu Gileadi diga ǀhaoǀhao, Efraimǁîgu ǃoagu torodī tsî ǁîga ge dan. (Efraimǁîn ge ge mî: “Sa Gileadǁîdu Efraimmi tsî Manaseb ǃnâ hâdu ge Efraimma xu hâ duni-aodo.”) 5 Efraimǁîn nî duni ǃkhaisa ǁkhaes ǃaroma gu ge Gileadǁîga Jordanni di ǃgâuǃkhaidi hoade ge ū. Tsî duni ǂgao ra Efraimǁî-i ga ǃgâu i nîga ǂgansen, o gu ge Gileadǁîga ǁî-e “Satsa Efraimǁîtsa?” ti gere dî. Tsî-i ga “Hî-î” ti a mî, 6 o gu ge “Tsibolet” ti ǁî-e gere mî kai. Xawe i ge ǁî-e “Sibolet” ti gere mî, ǁnā mîsa i ǃgâise a mî ǁoa xui-ao. O gu ge ǁî-e ǃkhō tsî ǁnāpa Jordanni ǃgâu-amdi di ǀguis tawa gere ǃgam. ǁNā ǁaeb ǃnân ge hakadisiǀgamǀaǀoadisi Efraimǁîna ge ǃgamhe.
7 Jeftab ge Israela ǃnani kuriga ge ǂgaeǂgui. ǁNās khaoǃgâb ge ǁō tsî ǁîb ǃādi di ǀguis tawa Gileadi ǃnâ ge ǁkhōhe.
Ibsanni, Elonni tsî Abdonni
8 Jeftab khaoǃgâb ge Ibsanni Betlehems diba Israelǁîna gere ǂgaeǂgui. 9 ǁÎb ǃnonadisi ǀgôagu tsî ǃnonadisi ǀgôadi tsîna ge ūhâ i. Tsîb ge ǁîb ôade ǁîb ǃhaos di tama khoegu ǀkha ge ǃgame kai tsî ǁîb ôaga ǁîb di tama ǃhaosa xu ǃgame gu nîse khoede ge hā-ūba. Ibsanni ge Israelǁîna hû kuriga ge ǂgaeǂgui. 10 ǁNās khaoǃgâb ge ǁō tsî Betlehems tawa ge ǁkhōhe.
11 Ibsanni khaoǃgâb ge Elonni Sebulonna xu hâba Israelǁîna disi kuriga ge ǂgaeǂgui. 12 ǁNās khaoǃgâb ge ǁō tsî Ajalons tawa Sebulonni di ǀkharib ǃnâ ge ǁkhōhe.
13 Elonni khaoǃgâb ge Hileli Piratonsa xu hâb di ôab Abdonna Israelǁîna gere ǂgaeǂgui. 14 ǁÎb ge hakadisi ǀgôagu tsî ǃnonadisi ǁnurisagu tsîna ge ūhâ i; ǁîgu ge hûdisi dâukigu ai gere ǃgapi. Abdonni ge Israelǁîna ǁkhaisa kuriga ge ǂgaeǂgui. 15 ǁÎb ge ǁō tsî Piratons tawa Efraimmi di ǀkharib ǃnâ, Amalekǁîn di ǃnâuxa ǃhūb ǃnâ ge ǁkhōhe.