Jesus ta adhimithwa
(Mrk. 9:2-13Luk. 9:28-36)1 Sho pwa piti omasiku gahamano, Jesus okwa kutha Petrus nosho wo aamwayinathana Jakob naJohannes e te ya fala kondundu ondeendeka, ye ki ikalele. 2 Oye kwa shituluka montaneho yawo. Oshipala she osha adhima ngetango, noonguwo dhe odha yele dha fa uuyelele. 3 Nena Moses naElia oye ya holokele noya kundathana naJesus. 4 Petrus okwa lombwele Jesus e ta ti: “Omuwa, opwe tu opalela mpaka okukala. Ngele owa hala, otandi dhikile mpaka omatsali gatatu, limwe olyoye, limwe olyaMoses nalimwe olyaElia.”
5 Ano manga ta popi, oshikogo shuuyelele oshe ya siikile. Ewi olya zi moshikogo lya ti: “Nguka Omumwandje omuholike nde mu hokwa, mu uveni!”
6 Aalongwa sho ye li uvu, oyi ihata iipala yawo pevi ya tilililila. 7 Jesus okwe ya kuyo nokwe ya gumu ta ti: “Thikameni, inamu tila.” 8 Sho ya yelutha omeho gawo, inaa mona we nando omuntu, Jesus oye awike.
9 Ano sho ya li taa kuluka kondundu, Jesus okwe ya kumagidha a ti: “Emoniko ndika inamu li hokololela nando omuntu, manga Omuna gwOmuntu inaa yumudhwa kuusi.”
10 Aalongwa oye mu pula ya ti: “Omolwashike aalongimpango taa ti kutya Elia oye e na okuya tango?”
11 Jesus okwe ya yamukula a ti: “Eeno, Elia ote ya nota ku ukitha ishewe ayihe. 12 Ihe otandi mu lombwele: Elia okwi ile nokuli, ihe aantu inaye mu dhimbulula. Oyo ye mu ningile shaa shoka ya hala. Ano osho tuu nOmuna gwOmuntu ota hepekwa kuyo.”
13 Aalongwa noyu uvu ko ihe kutya ote ya lombwele Johannes Omushashi.
Jesus ta aludha omunashintona
(Mrk. 9:14-29Luk. 9:37-43a)14 Ano sho ya galukile kongundu yaantu, omulumentu gumwe okwe ya kuJesus e ta tsu oongolo koshipala she. 15 Oye a ti: “Omuwa, sila ohenda omumwandje omumati e na oshintona nuuwehame owindji, oshoka olwindji ota gwile momulilo nomomeya. 16 Onda li nde mu eta kaalongwa yoye, ihe oya nyengwa oku mu aludha.”
17 Jesus okwa yamukula a ti: “Yayee aantu yopethimbo ndika, sho mwaa na eitaalo nomwa pilaala. Osigo uunake ndi kale pune? Osigo uunake ndi na oku mu idhidhimikila? Mu eteni nkuka kungame.” 18 Jesus okwa ganda ompwidhuli, oyo noya zi muye. Omumati nokwa aluka pethimbo olyo tuu ndyoka.
19 Sho yi ikalele, aalongwa oye ya kuJesus noye mu pula ya ti: “Omolwashike twa nyengwa oku yi tidha mo?”
20 Oye a ti kuyo: “Omolweitaalo lyeni enkundi. Otandi mu lombwele: Andola mu na eitaalo li thike pomuma yosinapi, ando otamu vulu okulombwela ondundu ndjika: ‘Itumba po mpaka, u hedhe nkwiyaka!’ Ando tayi itumbu po; nokaku na shoka tashi mu nyenge.
21 [“Ihe oludhi nduka ihalu tidhwa mo koshinima shilwe, okegalikano nokeidhiliko alike.”]
Jesus ta popi ishewe okuhepekwa kwe
(Mrk. 9:30-32Luk. 9:43b-45)22 Ano aalongwa ayehe sho ya li ya gongala pamwe muGalilea, Jesus okwa ti kuyo: “Omuna gwOmuntu ota ka gandjwa miikaha yaantu. 23 Oyo taye mu dhipaga, ihe esiku etitatu ota yumudhwa.”
Aalongwa oya si oluhodhi noonkondo.
Iimaliwa yotempeli
24 Jesus naalongwa ye sho ya thiki kuKapernaum, aagongeli yiimaliwa yotempeli oye ya kuPetrus noya ti: “Omuhongi gweni oha futu tuu iimaliwa yotempeli?”
25 Petrus okwa ti: “Oha futu.”
Ihe Petrus sho e ya megumbo, Jesus okwa tetekele oku mu pula a ti: “Oto ti ngiini, Simon? Aakwaniilwa yokombanda yevi ohaa pula kulye oompale nomafendelo, okoyana nenge okaathigona?”
26 Petrus okwa yamukula a ti: “Okaathigona.”
Jesus okwa ti kuye: “Ano oyana oya manguluka. 27 Ihe opo twaaye ya ningithe oomwenyo oombwinayi, inda kefuta, u umbile mo okandjolo. Kutha ohi ndjoka to yulu tango. Ngele wa makula okana kayo, oto mono mo oshimaliwa oshisiliveli. Shi kutha mo, u shi ya pe, shi ninge oompale dhetu nangoye.”
The Transfiguration
(Mark 9.2-13Luke 9.28-36)1 Six days later Jesus took with him Peter and the brothers James and John and led them up a high mountain where they were alone. 2 As they looked on, a change came over Jesus: his face was shining like the sun, and his clothes were dazzling white. 3 Then the three disciples saw Moses and Elijah talking with Jesus. 4 So Peter spoke up and said to Jesus, “Lord, how good it is that we are here! If you wish, I will make three tents here, one for you, one for Moses, and one for Elijah.”
5 While he was talking, a shining cloud came over them, and a voice from the cloud said, “This is my own dear Son, with whom I am pleased—listen to him!”
6 When the disciples heard the voice, they were so terrified that they threw themselves face downward on the ground. 7 Jesus came to them and touched them. “Get up,” he said. “Don't be afraid!” 8 So they looked up and saw no one there but Jesus.
9 As they came down the mountain, Jesus ordered them, “Don't tell anyone about this vision you have seen until the Son of Man has been raised from death.”
10 Then the disciples asked Jesus, “Why do the teachers of the Law say that Elijah has to come first?”
11 “Elijah is indeed coming first,” answered Jesus, “and he will get everything ready. 12 But I tell you that Elijah has already come and people did not recognize him, but treated him just as they pleased. In the same way they will also mistreat the Son of Man.”
13 Then the disciples understood that he was talking to them about John the Baptist.
Jesus Heals a Boy with a Demon
(Mark 9.14-29Luke 9.37-43a)14 When they returned to the crowd, a man came to Jesus, knelt before him, 15 and said, “Sir, have mercy on my son! He is an epileptic and has such terrible attacks that he often falls in the fire or into water. 16 I brought him to your disciples, but they could not heal him.”
17 Jesus answered, “How unbelieving and wrong you people are! How long must I stay with you? How long do I have to put up with you? Bring the boy here to me!” 18 Jesus gave a command to the demon, and it went out of the boy, and at that very moment he was healed.
19 Then the disciples came to Jesus in private and asked him, “Why couldn't we drive the demon out?”
20 “It was because you do not have enough faith,” answered Jesus. “I assure you that if you have faith as big as a mustard seed, you can say to this hill, ‘Go from here to there!’ and it will go. You could do anything!”
Jesus Speaks Again about His Death
(Mark 9.30-32Luke 9.43b-45)22 When the disciples all came together in Galilee, Jesus said to them, “The Son of Man is about to be handed over to those 23 who will kill him; but three days later he will be raised to life.”
The disciples became very sad.
Payment of the Temple Tax
24 When Jesus and his disciples came to Capernaum, the collectors of the Temple tax came to Peter and asked, “Does your teacher pay the Temple tax?”
25 “Of course,” Peter answered.
When Peter went into the house, Jesus spoke up first, “Simon, what is your opinion? Who pays duties or taxes to the kings of this world? The citizens of the country or the foreigners?”
26 “The foreigners,” answered Peter.
“Well, then,” replied Jesus, “that means that the citizens don't have to pay. 27 But we don't want to offend these people. So go to the lake and drop in a line. Pull up the first fish you hook, and in its mouth you will find a coin worth enough for my Temple tax and yours. Take it and pay them our taxes.”