Moab Will Be Punished
1 This is a message about Moab:

The towns of Ar and Kir
were destroyed in a night.
Moab is left in ruins!
2 Everyone in Dibon has gone up
to the temple and the shrines
to cry and weep.
All of Moab is crying.
Heads and beards are shaved
because of what happened
at Nebo and Medeba.
3 In the towns and at home,
everyone wears sackcloth
and cries loud and long.
4 From Heshbon and Elealeh,
weeping is heard in Jahaz;
Moab's warriors scream
while trembling with fear.
Pity Moab
5 I pity Moab!
Its people are running to Zoar
and to Eglath-Shelishiyah.
They cry on their way up
to the town of Luhith;
on the road to Horonaim
they tell of disasters.
6 The streams of Nimrim
and the grasslands
have dried up.
Every plant is parched.

7 The people of Moab are leaving,
crossing over Willow Creek,
taking everything they own
and have worked for.
8 In the towns of Eglaim
and of Beerelim
and everywhere else in Moab
mournful cries are heard.
9 The streams near Dimon
are flowing with blood.
But the Lord will bring
even worse trouble to Dimon,
because all in Moab who escape
will be attacked by lions.
Elob ge Moaba nî hîkākā
1 Nēs ge Moab xa hâ ǂhôasa.
Tsuxub ǃnâs ge Arsa khôaǂkhūhe tsî Moabǃhūba ge hîkākāhe; tsuxub ǃnâs ge Kirsa khôaǂkhūhe tsî Moabǃhūba ge hîkākāhe. 2 ǁÎn ge Tempeli ǁga ge ǃgûǃapa, Dibons khoen ge ǃnâugu ai ān nîse ge ǂoa; Nebos tsî Medebas tsîra ǃaroman ge Moab khoena gere ǃau-ā. Mâ danas hoas tsî mâ ǀhō-ams hoas tsîn ge ǃgorase a ǂkhomsa. 3 ǁÎn ge ǃgangu ǃnâ ǀhaosarana gere ǂgaeǂgā; ǁîn omdi ǂamǃnâgu tsî ǀhûhâsib ǀhaoǃkhaigu ai i ge mâ-i hoa-e gere ǃau-ā, ǁîn ge ārase gere ǁnāǁgoe. 4 Hesbons tsî Eleales khoen ge ra ǃau-ā, ǁîn ǃau-āb ge kaise ǃnūse ǁgoe Jahas kōse ra ǁnâuhe. ǁNā-amaga gu ge Moab toroǃkhamaoga hui-osiba xu gere ǃau-ā, ǁîgu ǀgaiba gu ge ge ǂoaǃnâ. 5 Ti ǂgaob ge Moab ǃaroma ra ā; ǁîb ǃhū-aon ge Soars tsî Eglat-Selisias tsîra kōse ra ǃhū. ǁÎn ge ā rase Luhits ǃoa ra ǃgûǃapa; Horonaims ǁga garusen ge ǁîn hîkākāhes xa ra ǃgae. 6 Nimrims ǁgamgu ge ge ǂnâ; ǀgân ge ge ǂnâ, ǀasa ǁhaob ge ge ǂnâtoa tsî i ge ǃam hai-i xare-e ge ǀkhai i. 7 ǁNā-amagan ge ǀhaoǀhaon gen tsî ǁguirin gen tsîn hoana Poplarhaidi ǃĀrob tawa ge sī-ū. 8 Amase, Moabǃhūb hoab ǃnâts ge ǁîn āba gere ǁnâu; ǁîn ǃau-āb ge Eglaimsa xu Berelims kōse gere ǁnâuhe. 9 Dimons ǁgamgu ge ǀaob xa ǀoa hâ; xawe ta ge Dimons ǂama ǃnāsa ǃgomsib ǀguiba nî hā-ū. Xam-i ge Moab ǃhū-aon tsî ǃhūb ǃnâ ge ûiǃgau khoen tsîna nî ǁnāǂam.