1-2 Job, owa tamaneke Kalunga Omunankondoawike.
Owa hulile mpono nenge oto yamukula?
Job ta yamukula
3-4 Omuwa, onda popi oohapu dhuugoya.
Otandi ikwata komulungu.
5 Oshoka onda popi naashoka nda li ndaa na okupopya.
6 Nena Omuwa okwa popitha ishewe Job moshikungulu.
Omuwa ta popi
7 Thikama wu ukilila ngaashi omulumentu,
u yamukule omapulo gandje.
8 Owa tamaneke ndje kutya kandi na uuyuuki;
owa pe ndje uusama e to iningi omuyuuki.
9 Ou na oonkondo dhi thike pundhoka dhandje?
Ewi lyoye otali vulu okundunduma ngaashi lyandje?
10 Ngele osho, zala nduno uuyelele neadhimo,
oonkondo nesimano.
11 Aantu mboka ye na uuntsa,
ya poolela ondjahi yoye e to ya shundula.
12 Eeno, ya tala e to ya shonopeke;
hanagula po sheke aakaanakalunga.
13 Ya fumvika mevi ayehe;
ya pandekela muuyuni wokuusi.
14 Nena otandi ka zimina kutya oonkondo dhoye odho dhe ku pe esindano.
15 Tala evukule; ongame nde li shiti,
ngaashi nde ku shiti wo.
Ohali li omwiidhi lya fa ongombe,
16 ihe oli na oonkondo oonene molutu nomoontumba dhalyo.
17 Omushila gwalyo otagu tekateka gwa fa omusedeli;
oothipa noonto dhalyo odha kola nawa.
18 Omasipa galyo oga kola ngaashi oshikushu,
nomagulu galyo ongaashi iitenda.
19 Evukule olyo oshinamwenyo oshikumithi shi vule ayihe!
Omushiti gwalyo oye awike e li sinde.
20 Oondundu ohadhi li menithile iipalutha,
niiyamakuti ayihe otayi dhana popepi nalyo.
21 Otali kothele kohi yomano
notali holama mokati komanenge gomomulonga.
22 Omano otage li ningile omuzile,
nomiti dhopomulonga otadhi li kundukidha.
23 Ihali tila efundja, ngele tali li adha;
omulonga Jordan sho tagu kunguluka, itali inyenge.
24 Olye ta vulu oku li manga komeho noku li kwata?
Olye ta wapa oku li kwata nondjolo meyulu?
1-2 Job, you challenged Almighty God;
will you give up now, or will you answer?
Job
3-4 I spoke foolishly, Lord. What can I answer?
I will not try to say anything else.
5 I have already said more than I should.
6 Then out of the storm the Lord spoke to Job once again.
The Lord
7 Now stand up straight
and answer my questions.
8 Are you trying to prove that I am unjust—
to put me in the wrong and yourself in the right?
9 Are you as strong as I am?
Can your voice thunder as loud as mine?
10 If so, stand up in your honor and pride;
clothe yourself with majesty and glory.
11 Look at those who are proud;
pour out your anger and humble them.
12 Yes, look at them and bring them down;
crush the wicked where they stand.
13 Bury them all in the ground;
bind them in the world of the dead.
14 Then I will be the first to praise you
and admit that you won the victory yourself.
15 Look at the monster Behemoth;
I created him and I created you.
He eats grass like a cow,
16 but what strength there is in his body,
and what power there is in his muscles!
17 His tail stands up like a cedar,
and the muscles in his legs are strong.
18 His bones are as strong as bronze,
and his legs are like iron bars.
19 The most amazing of all my creatures!
Only his Creator can defeat him.
20 Grass to feed him grows
on the hills where wild beasts play.
21 He lies down under the thorn bushes,
and hides among the reeds in the swamp.
22 The thorn bushes and the willows by the stream
give him shelter in their shade.
23 He is not afraid of a rushing river;
he is calm when the Jordan dashes in his face.
24 Who can blind his eyes and capture him?
Or who can catch his snout in a trap?