1-2 Aalumentu ne aanandunge, pulakenii ndje;
ne aanawino, uvii ndje.
3 Omu shi iikulya iitoye, uuna mwe yi lolo,
ihe kamu shi kuyoolola oohapu dhoondunge moku dhi pulakena.
4 Natu moneni tse yene shoka shu uka;
natu ilongeni shoka sho opala.
5 Job okwa ti kutya oye omukeenashipo,
ihe Kalunga okwe mu tindile uuthemba we.
6 Ota ti: “Onda talwa omufundja,
nando kandi na oondjo.
Onda yahwa nda yahekeka kiikuti yaKalunga.”
7 Oku na tuu omuntu a dhina Kalunga a fa Job?
8 Oye e na ehangano naalunde
noku na ekwatathano naakaanakalunga.
9 Oye ota ti kutya itashi kwatha omuntu sha
okukambadhala o opalele Kalunga.
10 Onkee ano ne aanamayele, pulakenii ndje!
Itashi vulika Kalunga a longe uugoyoki.
Omunankondoawike ita vulu okulonga uuwinayi.
11 Oha futile aantu shi thike piilonga yawo,
note ya galulile shoka yo yene ye shi ilongela.
12 Kalunga iha puka,
Omunankondoawike iha goyokitha uuyuuki.
13 Olye e mu pe oonkondo dhokupangela,
nolye e mu langeke a tonatele uuyuni auhe?
14 Kalunga ngele ta kutha po ombepo nomufudho,
15 nena kehe omuntu ota si
nota shuna montsi yevi.

16 Ngele ou na oondunge, pulakena ndje;
pulakena shoka te popi.
17 Ngoka e tonde uuyuuki, ota vulu tuu okuninga omupangeli?
Ota vulu tuu okugandja uusama kungoka Omuyuuki nOmunankondo?
18 Kalunga oye ngoka ta geelele aakwaniilwa naanenentu
uuhethi nuukolokoshi wawo.
19 Oye iha ningile omalenga pondhipi,
ye iha tala aayamba ye vule oohepele,
oshoka oyo ayehe oya shitwa kuye.
20 Otaa si ombaadhilila mokati kuusiku.
Kalunga ota shikashika aantu, notaa kana po;
aanankondo ote ya kombo po pwaa na onkambadhala yasha.
21 Omeho ge oga tonatela oondjenda dhaantu,
notaga tala oonkatu dhawo adhihe.
22 Kaku na uuluudhe nenge omilema
tadhi vulu okuholeka aalunde.
23 Kalunga ota dhimbulula mbala kutya omuntu omushike,
opo e mu uthe.
24 Aanankondo ote ya halakanitha po pwaa na ekonakono lyasha,
nopeha lyawo ota langeke po yalwe.
25 Oshoka okwa tseya iilonga yawo;
ote ya umbile momilema, notaa yonukile mo.
26 Ote ya geelele uukolokoshi wawo montaneho yaantu ayehe,
27 molwaasho ye mu pilamene
noya dhini iipango ye.
28 Oya thininike oohepele e tadhi kugu kuKalunga,
oye noku uvu okulila kwadho e te dhi kwatha.

29 Kalunga ngele ta mwena, olye te mu tamaneke?
Ngele ta holeke oshipala she, olye te mu mono?
30 Iigwana itayi vulu okuninga sha,
opo yi keelele omapangelo omakolokoshi.

31 Job, owa hempulula tuu oondjo dhoye kuKalunga?
Owu uvaneka tuu kutya ito yono we?
32 Oto vulu okutya: “Longa ndje shoka ndaa shi shi,
nongele onda yona, itandi shi yelekele we?”
33 Kalunga oku na okutokola ando pahalo lyoye,
ngele oto tindi okwiitedhulula?
Ongoye mwene u na okutokola, hangame.
Lombwela ndje ano oshili yoye.

34 Aanandunge naalumentu aanamayele mboka yu uvu ndje,
otaa ka lombwela ndje taa ti:
35 “Job ota popi uugoya,
oohapu dhe kadhi na omayele.”
36 Sigo oompaka Job okwa popi ngaashi omulumentu omukeenakalunga.
37 Keyono lye okwa gwedhele ko okwaavulika;
ota sheke Kalunga montaneho yetu atuhe.
1-2 You men are so wise, so clever;
listen now to what I am saying.
3 You know good food when you taste it,
but not wise words when you hear them.
4 It is up to us to decide the case.
5 Job claims that he is innocent,
that God refuses to give him justice.
6 He asks, “How could I lie and say I am wrong?
I am fatally wounded, but I am sinless.”

7 Have you ever seen anyone like this man Job?
He never shows respect for God.
8 He likes the company of evil people
and goes around with sinners.
9 He says that it never does any good
to try to follow God's will.

10 Listen to me, you men who understand!
Will Almighty God do what is wrong?
11 He rewards people for what they do
and treats them as they deserve.
12 Almighty God does not do evil;
he is never unjust to anyone.
13 Did God get his power from someone else?
Did someone put him in charge of the world?
14 If God took back the breath of life,
15 then everyone living would die
and turn into dust again.

16 Now listen to me, if you are wise.
17 Are you condemning the righteous God?
Do you think that he hates justice?
18 God condemns kings and rulers
when they are worthless or wicked.
19 He does not take the side of rulers
nor favor the rich over the poor,
for he created everyone.
20 We may suddenly die at night.
God strikes us down and we perish;
he kills the mighty with no effort at all.
21 He watches every step we take.
22 There is no darkness dark enough
to hide a sinner from God.
23 God does not need to set a time
for us to go and be judged by him.
24 He does not need an investigation
to remove leaders and replace them with others.
25 Because he knows what they do;
he overthrows them and crushes them by night.
26 He punishes sinners where all can see it,
27 because they have stopped following him
and ignored all his commands.
28 They forced the poor to cry out to God,
and he heard their calls for help.

29 If God decided to do nothing at all,
no one could criticize him.
If he hid his face, we would be helpless.
30 There would be nothing that nations could do
to keep godless oppressors from ruling them.

31 Job, have you confessed your sins to God
and promised not to sin again?
32 Have you asked God to show you your faults,
and have you agreed to stop doing evil?
33 Since you object to what God does,
can you expect him to do what you want?
The decision is yours, not mine;
tell us now what you think.

34 Any sensible person will surely agree;
and the wise who hear me will say
35 that Job is speaking from ignorance
and that nothing he says makes sense.
36 Think through everything that Job says;
you will see that he talks like an evil man.
37 To his sins he adds rebellion;
in front of us all he mocks God.