Oluvalo lwaAbraham
(1 Ondjal. 1:32-33)
1 Abraham okwa hokanununa omukulukadhi edhina lye Ketura. 2 Ketura okwe mu valele Simran, Jokshan, Medan, Midian, Jishbak naShua. 3 Jokshan ohe yaSheba naDedan. Oluvalo lwaDedan olwo Aayashuri, Aaletushi nAaleumi. 4 Aana yaMidian oyo Efa, Efer, Hanok, Abida naEldaa. Ayehe mbaka oyo oluvalo lwaKetura.
5 Abraham okwa gandja ayihe kuIsak, ihe manga a li e na omwenyo, okwa pe 6 oyana mboka ye mu valelwa kaakiintu ye yalwe, omagano. Nena okwa laleke aanona mbano, yu uke kevi lyokuuzilo, kokule nomwana Isak.
Eso lyaAbraham
7 Abraham okwa si e na omimvo ethele nomilongo heyali nantano. 8 Okwa si muukokele uunene nokwa li a kuta omwenyo, sho a gongelwa poohekulu. 9 Oyana Isak naIsmael oye mu fumvike mekololo lyaMakpela meyana lyOmuheti Efron lyaZohar li li kuuzilo waMamre. 10 Eyana ndyoka Abraham e li landa kAaheti; Abraham nomukadhi ayehe yaali oya fumvikwa mo. 11 Konima yeso lyaAbraham Kalunga okwa yambeke Isak, ngoka a li a kala popepi “nOmuthima gwOmunamwenyo e wete ndje.”
Oluvalo lwaIsmael
(1 Ondjal. 1:28-31)
12 Ndjika ondjokonona yaIsmael yaAbraham. Yina oHagar, omudhike Omuegipiti gwaSara. 13 Oyana aamati yaIsmael okuza kosheeli sigo konkelo oyo mbaka: Nebaiot, Kedar, Adbeel, Mibsam, 14 Mishma, Duma, Massa, 15 Hadad, Tema, Jetur, Nafish naKedema. 16 Oya li oohekulu yomazimo omulongo nagaali, nomadhina gawo oga lukilwa omikunda dhawo nomahala gawo. 17 Ismael okwa si e na omimvo ethele nomilongo ndatu naheyali e ta taambelwa poohekulu. 18 Oluvalo lwaIsmael olwa kala moshilongo pokati kaHavila naShur, kuuzilo waEgipiti mondjila yu uka kuAssur. Olwa kala lu na uutondwe noluvalo lulwe lwaAbraham.
Okuvalwa kwaEsau naJakob
19 Ndika olyo ehokololo lyaIsak yaAbraham. 20 Isak okwa li e na omimvo omilongo ne, sho a hokana Rebekka yaBetuel, Omuaramea gwokuPaddan muMesopotamia. Rebekka omumwayina gwaLaban. 21 Isak okwa galikanene omukadhi Rebekka, oshoka okwa li omuntimbe. Omuwa oku uvu egalikano lye, naRebekka okwa ningi omusimba. 22 Okwa li metegelelo lyaakwaanambwiyu, nomanga aanona inaa valwa, oya kondjithathana mela lyayina. Rebekka okwa ti: “Omolwashike nda adhika kiinima ya tya ngeyi?” Nokwa yi a ka pule eyamukulo kOmuwa.
23 Omuwa okwa ti kuye:
“Mela lyoye omu na iigwana iyali.
Oto ka vala aantu yaali taa kondjithathana.
Gumwe ota ningi omunankondo e vule mukwawo.
Omukuluntu ota longele ondenge ye.”
24 Ethimbo lyokuvala sho lya thiki, Rebekka okwa vala epaha lyaamati yaali. 25 Osheeli osha li shi na olufufu olundjimbi lwa fa lwoshinamwenyo, nosha lukwa Esau. 26 Onkelo oya piti mo ya kwata oshithi shaEsau e taye mu luku Jakob. Sho ya valwa, Isak okwa li e na omimvo omilongo hamano.
Esau ta landitha po uuthemba wuusheeli
27 Aamati oya koko. Esau okwa ningi omukongo omunene, omulumentu e hole mombuga, ihe Jakob okwa li omumweni e hole pegumbo. 28 Isak okwa hokwa Esau, oshoka okwa li e hole okulya onyama yiiyamakuti, ihe Rebekka okwa hokwa Jakob.
29 Esiku limwe manga Jakob a li a tula po oshigali, Esau okwa zi kuukongo u ulumbwambwa kondjala. 30 Okwa ti kuJakob: “Onde etwa mo kondjala, pe ndje wo moshigali shoye oshitiligane.” (Omolwashoka hi ithanwa Edom.)
31 Jakob okwa yamukula a ti: “Otandi shi ku pe ashike, ngele oto pe ndje uuthemba woye wuusheeli.”
32 Esau okwa ti: “Eewa! Ngame ote si; uuthemba wuusheeli otau kwatha ndje shike?”
33 Jakob okwa yamukula a ti: “Gana tango kutya oto pe ndje uuthemba woye.” Esau okwa gana e ta pe Jakob uuthemba we wuusheeli.
34 Nena Jakob okwe mu pe oshikwiila noshigali. Okwa li ihe ye e ta nu nokwa zi po. Osho ngaaka Esau a dhini uuthemba we wuusheeli.
Other Descendants of Abraham
(1 Chronicles 1.321 33)
1 Abraham married another woman, whose name was Keturah. 2 She bore him Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. 3 Jokshan was the father of Sheba and Dedan, and the descendants of Dedan were the Asshurim, the Letushim, and the Leummim. 4 The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were Keturah's descendants.
5 Abraham left everything he owned to Isaac; 6 but while he was still alive, he gave presents to the sons his other wives had borne him. Then he sent these sons to the land of the East, away from his son Isaac.
The Death and Burial of Abraham
7-8 Abraham died at the ripe old age of 175. 9 His sons Isaac and Ishmael buried him in Machpelah Cave, in the field east of Mamre that had belonged to Ephron son of Zohar the Hittite. 10 It was the field that Abraham had bought from the Hittites; both Abraham and his wife Sarah were buried there. 11 After the death of Abraham, God blessed his son Isaac, who lived near “The Well of the Living One Who Sees Me.”
The Descendants of Ishmael
(1 Chronicles 1.28-31)
12 Ishmael, whom Hagar, the Egyptian slave of Sarah, bore to Abraham, 13 had the following sons, listed in the order of their birth: Nebaioth, Kedar, Adbeel, Mibsam, 14 Mishma, Dumah, Massa, 15 Hadad, Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah. 16 They were the ancestors of twelve tribes, and their names were given to their villages and camping places. 17 Ishmael was 137 years old when he died. 18 The descendants of Ishmael lived in the territory between Havilah and Shur, to the east of Egypt on the way to Assyria. They lived apart from the other descendants of Abraham.
The Birth of Esau and Jacob
19 This is the story of Abraham's son Isaac. 20 Isaac was forty years old when he married Rebecca, the daughter of Bethuel (an Aramean from Mesopotamia) and sister of Laban. 21 Because Rebecca had no children, Isaac prayed to the Lord for her. The Lord answered his prayer, and Rebecca became pregnant. 22 She was going to have twins, and before they were born, they struggled against each other in her womb. She said, “Why should something like this happen to me?” So she went to ask the Lord for an answer.
23 The Lord said to her,
“Two nations are within you;
You will give birth to two rival peoples.
One will be stronger than the other;
The older will serve the younger.”
24 The time came for her to give birth, and she had twin sons. 25 The first one was reddish, and his skin was like a hairy robe, so he was named Esau. 26 The second one was born holding on tightly to the heel of Esau, so he was named Jacob. Isaac was sixty years old when they were born.
Esau Sells His Rights as the First-Born Son
27 The boys grew up, and Esau became a skilled hunter, a man who loved the outdoors, but Jacob was a quiet man who stayed at home. 28 Isaac preferred Esau, because he enjoyed eating the animals Esau killed, but Rebecca preferred Jacob.
29 One day while Jacob was cooking some bean soup, Esau came in from hunting. He was hungry 30 and said to Jacob, “I'm starving; give me some of that red stuff.” (That is why he was named Edom. )
31 Jacob answered, “I will give it to you if you give me your rights as the first-born son.”
32 Esau said, “All right! I am about to die; what good will my rights do me?”
33 Jacob answered, “First make a vow that you will give me your rights.”
Esau made the vow and gave his rights to Jacob. 34 Then Jacob gave him some bread and some of the soup. He ate and drank and then got up and left. That was all Esau cared about his rights as the first-born son.