Ishboshet ta dhipagwa
1 Ishboshet yaSaul sho u uvu kutya Abner a dhipagelwa muHebron, okwa haluka, nAaisraeli ayehe oya li ya tila. 2 Ishboshet okwa li e na omalenga gaali ngoka haga wilike okulwa omakumbu, omadhina gago ogo Baana naRekab, aana yaRimmon yokuBeerot mezimo lyaBenjamin. (Beerot ohashi yalulilwa koshitopolwa shaBenjamin. 3 Aabeeroti yonale oya zile mo ondapo e taa yi kuGittaim, nkoka ya kala.)
4 Oluvalo olukwawo lwaSaul olwa li omuna gwaJonatan Mefiboshet, ngoka a li e na omimvo ntano, sho Saul naJonatan ya dhipagwa. Onkundana yeso lyawo sho ya zi kuJesreel, omuyamuthi gwe okwe mu yambula po e ta fadhuka po; ihe meendelelo enene okanona oke mu hunuka e taka ningi oshitiningili.
5 Rekab naBaana oya tameke okuya kaandjaIshboshet noya thiki ko omutenya, manga a li a gondja ta vululukwa po. 6 Omukiintu gwopomweelo okwa li ta kumuka, manga a li ta thitha iilya, ndele nani a kothelele, onkee Rekab naBaana oyi inyowele mo. 7 Ohaluka nale meni, oya yi momutala gwaIshboshet, moka a li a kotha, e taye mu dhipaga. Nena oya tete ko omutse gwe e taye gu kutha nokweenda uusiku auhe ya taakana olusilu lwaJordan. 8 Oya gandja omutse oonganda komukwaniilwa David muHebron noya ti kuye: “Omutse gwaIshboshet ogwo nguka, omuna gwomutondi gwoye Saul, ngoka a kambadhala oku ku dhipaga. Nkeyama, ngashingeyi Omuwa okwe ku pitikile, u galulile Saul noluvalo lwe ondjahi.”
9 David okwe ya yamukula a ti: “Otandi gana kOmuwa omunamwenyo, ngoka a hupitha ndje kiiponga ayihe. 10 Omutumwa ngoka i ile kungame muZiklag e ta hokololele ndje eso lyaSaul, okwa dhiladhila kutya okwe eta onkundana ombwanawa. Onde mu kwata e tandi mu dhipaga. Oyo ondjambi ye nde mu futile molwonkundana ombwanawa! 11 Iihuna iinene yi thike peni yaantu ya dhipaga omuntu kee na ndjo a li a kotha megumbo lye mwene! Otandi ke mu pula ombinzi ye e tandi mu kombo po kombanda yevi.” 12 David okwa gandja elaka, naakwiita ye oya dhipaga Rekab naBaana. Oya tete ko iikaha yawo noompadhi dhawo noye ya endjeleleke popepi nedhiya lyaHebron. Oya kutha po omutse gwaIshboshet e taye gu fumvike mombila yaAbner muHebron.
Ishbosheth Is Murdered
1 When Saul's son Ishbosheth heard that Abner had been killed in Hebron, he was afraid, and all the people of Israel were alarmed. 2 Ishbosheth had two officers who were leaders of raiding parties, Baanah and Rechab, sons of Rimmon, from Beeroth in the tribe of Benjamin. (Beeroth is counted as part of Benjamin. 3 Its original inhabitants had fled to Gittaim, where they have lived ever since.)
4 Another descendant of Saul was Jonathan's son Mephibosheth, who was five years old when Saul and Jonathan were killed. When the news about their death came from the city of Jezreel, his nurse picked him up and fled; but she was in such a hurry that she dropped him, and he became crippled.
5 Rechab and Baanah set out for Ishbosheth's house and arrived there about noon, while he was taking his midday rest. 6 The woman at the door had become drowsy while she was sifting wheat and had fallen asleep, so Rechab and Baanah slipped in. 7 Once inside, they went to Ishbosheth's bedroom, where he was sound asleep, and killed him. Then they cut off his head, took it with them, and walked all night through the Jordan Valley. 8 They presented the head to King David at Hebron and said to him, “Here is the head of Ishbosheth, the son of your enemy Saul, who tried to kill you. Today the Lord has allowed Your Majesty to take revenge on Saul and his descendants.”
9 David answered them, “I take a vow by the living Lord, who has saved me from all dangers! 10 The messenger who came to me at Ziklag and told me of Saul's death thought he was bringing good news. I seized him and had him put to death. That was the reward I gave him for his good news! 11 How much worse it will be for evil men who murder an innocent man asleep in his own house! I will now take revenge on you for murdering him and will wipe you off the face of the earth!” 12 David gave the order, and his soldiers killed Rechab and Baanah and cut off their hands and feet, which they hung up near the pool in Hebron. They took Ishbosheth's head and buried it in Abner's tomb there at Hebron.