Okukalamwenyo taku opalele Kalunga
1 Aamwameme, hugunina otwe mu lombwele, nkene mu na okukala, opo mu opalele Kalunga. Shika osho hamu ningi shito. Onkee otatu mu indile noku mu kumagidha medhina lyOmuwa Jesus, mu shi ninge mu vule shito. 2 Omalombwelo ngoka twe mu pe mewiliko lyOmuwa Jesus, omu ga shi. 3 Kalunga okwa hala, mu kale aayapuki ne mu yande oluhondelo. 4 Omulumentu kehe gwomokati keni na kale a tseya, nkene e na okukala nomukiintu, a kale naye pamukalo gu uka nogwesimaneko. 5 Ina kala naye pakahalu kuulunde ngashika aapagani mboka inaa tseya Kalunga. 6 Ano moshinima shika inaku kala nando omulumentu ta yono kumukwawo nenge te mu yugu. Shika otwe shi mu lombwele nale notwe mu kumagidha noonkondo kutya Omuwa ota ka geela mboka taa longo uuwinayi wa tya ngaaka. 7 Kalunga ine tu ithanena okukala muuholume, ihe okukala aayapuki. 8 Onkee ngoka ta dhini elongo ndika, ita dhini aantu, ihe oKalunga ngoka ha gandja Ombepo Ondjapuki.
9 Itamu pumbwa okunyolelwa kombinga yokuhola ooitaali ooyakweni. Oshoka Kalunga mwene okwe mu longa, mu kale mu holathane. 10 Shika omwe shi holola nale mokukalathana kweni nooitaali ayehe yomuMakedonia. Aamwameme, otatu mu indile, mu shi ninge mu vule shito. 11 Kaleni mu na elalakano okukala mwa gundjila, tamu longo iilonga yeni e tamu ikongele iipalutha yeni, ngaashi twe mu lombwele nale. 12 Pamukalo gwa tya ngeyi otamu simanekitha uukriste weni mokati kaamboka yaa shi ooitaali noitamu pumbwa okukala tamu indile oompumbwe dheni kuyalwe.
Okugaluka kwOmuwa
13 Aamwameme, otwa hala mu tseye kutya aantu mboka ya sa, oye li ngiini, opo mwaaye ya sile oluhodhi ngashika mboka yaa na etegameno. 14 Tse otwi itaala kutya Jesus okwa sile e ta yumuka; onkee otwi itaala wo kutya uuna Jesus te ya, Kalunga ota ka yumudha pamwe naJesus aantu mboka ya sile meitaalo.
15 Mpaka otatu mu lombwele elongo lya zi kOmuwa. Uuna ndoka Omuwa te ya, tse mboka tatu ka adhika tu na omwenyo, itatu ka tetekela mboka ya sa nale. 16 Tango otaku ka uvika elombwelo, ewi lyomuyengeli omukuluntu nehiko lyenkuma lyaKalunga. Nena Omuwa mwene ota ka kuluka ta zi megulu. Aantu mboka ya si yi itaala Kristus, otaa ka yumudhwa tango. 17 Opo ihe tse mboka tatu ka adhika tu na omwenyo pethimbo ndyoka, otatu ka gongelwa atuhe pamwe nayo pombanda miikogo, tu ka tsakaneke Omuwa mombepo. Osho ngeyi otatu ka kala ihe aluhe pOmuwa. 18 Onkee ano talalekathaneni noohapu ndhika.
A Life That Pleases God
1 Finally, our friends, you learned from us how you should live in order to please God. This is, of course, the way you have been living. And now we beg and urge you in the name of the Lord Jesus to do even more. 2 For you know the instructions we gave you by the authority of the Lord Jesus. 3 God wants you to be holy and completely free from sexual immorality. 4 Each of you should know how to live with your wife in a holy and honorable way, 5 not with a lustful desire, like the heathen who do not know God. 6 In this matter, then, none of you should do wrong to other Christians or take advantage of them. We have told you this before, and we strongly warned you that the Lord will punish those who do that. 7 God did not call us to live in immorality, but in holiness. 8 So then, whoever rejects this teaching is not rejecting a human being, but God, who gives you his Holy Spirit.
9 There is no need to write you about love for each other. You yourselves have been taught by God how you should love one another. 10 And you have, in fact, behaved like this toward all the believers in all of Macedonia. So we beg you, our friends, to do even more. 11 Make it your aim to live a quiet life, to mind your own business, and to earn your own living, just as we told you before. 12 In this way you will win the respect of those who are not believers, and you will not have to depend on anyone for what you need.
The Lord's Coming
13 Our friends, we want you to know the truth about those who have died, so that you will not be sad, as are those who have no hope. 14 We believe that Jesus died and rose again, and so we believe that God will take back with Jesus those who have died believing in him.
15 What we are teaching you now is the Lord's teaching: we who are alive on the day the Lord comes will not go ahead of those who have died. 16 There will be the shout of command, the archangel's voice, the sound of God's trumpet, and the Lord himself will come down from heaven. Those who have died believing in Christ will rise to life first; 17 then we who are living at that time will be gathered up along with them in the clouds to meet the Lord in the air. And so we will always be with the Lord. 18 So then, encourage one another with these words.