Beautiful Dreams
She Speaks:

1 While in bed at night,
I reached for the one I love
with heart and soul.
I looked for him,
but he wasn't there.
2 So I searched through the town
for the one I love.
I looked on every street,
but he wasn't there.
3 I even asked the guards
patrolling the town,
“Have you seen the one
I love so much?”
4 Right after that, I found him.
I held him and would not let go
until I had taken him
to the home of my mother.
5 Young women of Jerusalem,
promise me by the power
of deer and gazelles,
never to awaken love
before it is ready.
The Groom and the Wedding Party
Their Friends Speak:

6 What do we see approaching
from the desert
like a cloud of smoke?
With it comes the sweet smell
of spices, including myrrh
and frankincense.
7 It is King Solomon
carried on a throne,
surrounded by sixty
of Israel's best soldiers.
8 Each of them wears a sword.
They are experts at fighting,
even in the dark.
9 The throne is made of trees
from Lebanon.
10 Its posts are silver,
the back is gold,
and the seat is covered
with purple cloth.
You women of Jerusalem
have taken great care
to furnish the inside.
11 Now come and see the crown
given to Solomon by his mother
on his happy wedding day.
1 Tsuxuba ta ge ti kharob ǃnâ
ǁnāb ǀnam ta aba ǁhapo
tsî ge ôa; xawe ta ge hō bi tama ge i.
2 Tita ge khâi tsî ǃāsa ge ǃgûǃnâǃganu
ti ǀnamsaba ra ôase.
ǁÎba ta ge ôa
xawe ta ge hō bi tama ge i.
3 ǃÛi-aogu ǃāsa ra ǃûigu ge
ǃās ǃnâ gu ra ǃgûma hîa ge hō te.
O ta ge ǁîga ge dî:
“ǁNāb, ǁîba ta ǀnam hâba go mû tama hâ?”
4 ǁÎga xu ta ra ǃkharu
hîa ta ge ǁnāb ǀnam ta hâb ǀkha ge ǀhao.
ǁÎba ta ge ge ǁnam, tsî ǁnāxū bi tama ge i.
Ti îs oms tawa ta ge ge hā-ū bi
tita ge ǃnaeǃnâ ǃnā-oms ǃnâs kōse.
5 Mîmâiba te re Jerusalems khoeso
nū re ǀgaen tsî ǁgûn tawa
sim ǀnamma so toa tamab hâ hîa ǁara tidesa.
ǃNonaǁî ǁnaetsanas
Tarekhoes
6 Tare-e ǁnā ǃgaroǃhūba xu ǃgoaxa-i, ǀanni khami ī-i,
mireb tsî ǃgâihamxūn,
ǁamaǂharugu-aob din ǀkha hamhamhe hâ-e?Mireb, ǃgâihamxūn tsî xapadi
7 Salomob di sâ-aikharob ge ǁnāba,
ǃnanidisi toroǃkhamaogu,
Israeli ǀgaisagu digu xa tanihe hâse.
8 Hoagu ge gôagu ǀkha ǁâtanisen hâ
toroǃkhamaogu, torodī ǁkhāga.
Mâb hoab kamanab âb ai gôaba ūhâga
tsuxub di ǁnāǂamdi ǃoagu.
9 Gao-aob Salomob ge Libanonni hain ǀkha
sâ-aikharoba ge kurubasen.
10 ǀHaiǀurib ǀkhab ge ǂkhâǃnâga ge dī;
ǃgâsenǃkhaib ge ǃhuniǀurib ǀkha ǃkhûǀkhāhe hâ.
Tsî di ge ǂkhapide ǂhoaǀapa ǃkhai-i ǀkha
îsase Jerusalems tarekhoedi xa ge ǂgapuhe hâ i.
11 Sions khoeso, ǂoaxa î so gao-aob Salomoba mû re.
ǁÎb ge ǃgameb ge tsēs,
ǁîb di ǃgâiaǂgaob tsēs ais ge ǁgûsa
ǀgapa bi kronsa danas âb ai ūhâ.