(A song and a psalm for the music leader.)
Shout Praises to God
1 Tell everyone on this earth
to shout praises to God!
2 Sing about his glorious name.
Honor him with praises.
3 Say to God, “Everything you do
is fearsome,
and your mighty power makes
your enemies come crawling.
4 You are worshiped by everyone!
We all sing praises to you.”
5 Come and see the fearsome things
our God has done!
6 When God made the sea dry up,
our people walked across,
and because of him,
we celebrated there.
7 His mighty power rules forever,
and nothing the nations do
can be hidden from him.
So don't turn against God.
8 All of you people,
come praise our God!
Let his praises be heard.
9 God protects us from death
and keeps us steady.
10 Our God, you tested us,
just as silver is tested.
11 You trapped us in a net
and gave us heavy burdens.
12 You sent war chariots
to crush our skulls.
We traveled through fire
and through floods,
but you brought us
to a land of plenty.
13 I will bring sacrifices
into your house, my God,
and I will do what I promised
14 when I was in trouble.
15 I will sacrifice my best sheep
and offer bulls and goats
on your altar.
16 All who worship God,
come here and listen;
I will tell you everything
God has done for me.
17 I prayed to the Lord,
and I praised him.
18 If my thoughts had been sinful,
he would have refused
to hear me.
19 But God did listen
and answered my prayer.
20 Let's praise God!
He listened when I prayed,
and he is always kind.
Koa tsî gangantsanas
ǁNaeǃnans ǂgaeǂgui-aob ǃoa:
Davidi Psalms
1 Dâba re Eloba ǃhūbaits hoatse!
2 ǃGôasib ǁîb ǀons diba ǁnaeba re!
Anub hâ ǃgôasiba mā bi re.
3 Eloba mîba re:
“Mâtikōse gu a ǃaoǃaosa sa sîsenga?
Sa ǀgaib di kaisib ǃaroman ge sa khākhoena sa aiǃâ nî ǃhon.
4 Hoaraga ǃhūbaib ge ǃhon
tsî satsa ra koaǁnaeba,
sa ǀonsa ra koaǁnaeba.”
5 Hā î Elob sîsenga hā kō re
ǁîb ge sîsengu âb ǃnâ a ǃaorosa, khoen ôan ǁaegu.
6 Huribab ge ǂnâsa ǃhūb ǃnâ ge ǀkharaǀkhara
tsîn ge khoena ǀnūb ǀkha ǃāba ge ǃgûǃgâu.
O da ge ǁnāpa ǁîb ǃnâ ge ǃgâiaǂgao.
7 ǁÎb ǀgaib ǀkhab ra ǀamose gaosîsen
mûra âb ge ǁaede ra ǃûi,
în mâǃoaxa khoena tā ǁî-aitsama ǀgapiǀgapisen.
8 Sada Eloba koa re ǁaeso
ab ǁîb koas di ǀganaba ǁnâuhe.
9 ǁNāb sada ûib ǃnâ ra mâib
tsî sada ǂaidi nî ǁnobesa ge mā-am tama iba.
10 Elotse sats ge sida ge ǃâitsâ
tsîts ge ǀhaiǀurib khami ge ǃanuǃanu da.
11 Sats ge ǁnoasa ge ǁguiba da
tsî ǃgomma ge ǃnao-ai da.
12 Sats ge khoena sida danadi ai ge ǃgapi kai
ǀaes tsî ǁgam-i ǃnâ da ge ge ǃkharu
tsîts ge ǃnāǂamsasib ǀkha ge ūǂui da.
13 Sa ommi ǃnâ ta ge khauǁguibadi ǀkha nî ǂgâ
tsî ti mîmâide nî matare tsi.
14 Ti amǁgaukha xu ge ǂoaxa mîdi
ti ams ge ǂōǂōsib ǃnâ ta hâ hîa ǃhoade.
15 Kaukausan di khauǁguibade ta ge nî hā-ūba tsi
baigu di ǀanǀanǁguibadi ǀkha.
Goman tsî pirina ta ge ǀguipa nî ǁguiba.
16 Hā î du ǃgâ re, Eloba ra ǃaoǃgâdu hoado,
î ta tarenab ge tita dība ǃkhaisa mîba du.
17 Ti ams ǀkha ta ge ǁîba ge ǂgaiǀî,
ǁîb di koas ge ti nams ai ge hâ i.
18 Ti ǂgaob ǃnâ ta ga ǂkhababa ǂâi hâ,
ob ge ǃKhūba ga ǃgâ te tama hâ.
19 Xaweb ge Eloba tita ge ǁnâu;
ǁîb ge ti ǀgoresa ge ǁnâu-am.
20 Ab Eloba koahe re,
ti ǀgoresa ǂkhā tama
tsî ǁîb di hâhâ ra ǀnamma tita xu ūdawa tamaba.