(By David.)
A Prayer for the Nation
1 I praise you, Lord!
You are my mighty rock,
and you teach me
how to fight my battles.
2 You are my friend, my fortress,
where I am safe.
You are my shield,
and you made me the ruler
of our people.
3 Why do we humans mean anything
to you, our Lord?
Why do you care about us?
4 We disappear like a breath;
we last no longer
than a faint shadow.
5 Open the heavens like a curtain
and come down, Lord.
Touch the mountains
and make them send up smoke.
6 Use your lightning as arrows
to scatter my enemies
and make them run away.
7 Reach down from heaven
and set me free.
Save me from the mighty flood
8 of those lying foreigners
who never tell the truth.
9 In praise of you, our God,
I will sing a new song,
while playing my harp.
10 By your power, kings win wars,
and your servant David is saved
from deadly swords.
11 Won't you keep me safe
from those lying foreigners
who never tell the truth?
12 Let's pray that our young sons
will grow like strong plants
and that our daughters
will be as lovely as columns
in the corner of a palace.
13 May our barns be filled
with all kinds of crops.
May our fields be covered
with sheep by the thousands,
14 and every cow have calves.
Don't let our city be captured
or any of us be taken away,
and don't let cries of sorrow
be heard in our streets.
15 Our Lord and our God,
you give these blessings
to all who worship you.
Gao-aob ge Eloba dans ǃaroma ra gangan
Davidi Psalms
1 ǃKhūb, ti ǃgareǀuiba ab koahe re,
ti ǃomkha ǃkhamsa ǁkhāǁkhā
tsî ti ǀkhunuga torodīsa ra ǁkhāǁkhāba.
2 Ti hâhâ ra ǀnammi tsî ti ǁaposa hâǃkhaib,
ti ǁhaiǁhâǃkhai tsî ti ore-aose ība
ti ǁkhaukhōs, ǁîb tawa ta ra sâusenna.
ǁÎb ge ǁaede ti ǃnaka ra ǃgamǃgam.
3 ǃKhūtse tare xū-e khoe-e ots ra ǁî-i xa ǂâi?
Tsî khoen ôa-e, ots ǁî-i ai ǂâisa ǂnûi?
4 Khoe-i ge ǀommi khami ī
ûib â-i ge sommi, ǃgû-ī rab khami ī.
5 ǃKhūtse sa ǀhomma ǃgam î ǁgôaxa re
ǃhomga tsâǀkhā, î gu ǀan re.
6 A gu napaga hâ tsî ǁîna ǀgaruǀgaru;
sa ǂāga sî re, î ǁîna hîkākā.
7 Sa ǃomkha ǀgapiseba xu ǀhōǂui;
ore, î huiǂui te kai ǁgamga xu,
ǃhaokhoen di ǃomǁaeba xu.
8 ǁNān amdi ân ra ǂhumiba ǃhoa
tsî amǀkhāb ǃomgu ân a gāxaǃnâna xu.
9 ǀAsa ǁnaetsana-e ta ge ra ǁnaeba tsi ǂgao Elotse
disiǁapaxa ǀkhōxūs ǀkha ta ge ra koaǁnaeba tsi ǂgao.
10 Sats gao-aoga dansa ra mātsa
Davidi, sa ǃgāba ǁōǁōsa gôaba xu ge sâutsa.
11 Ore î huiǂui te re khākhoen di ǀgaiba xu;
amdi ân ra ǂhumiba ǃhoa
tsî amǀkhāb ǃomgu âna a gāxaǃnâna xu.
12 Sida ôaga gu kaiǀoa hâ ǂgāxūse ī ǂkhamkhoesis âgu ǃnâ,
tsî sida ôade ǁhôaǀuigu, gao-ommi kuruǀgaub ǃoa ǂnau-unuhe hâdi ase.
13 Î gu sida ǃhorosâu-omga hoa ǂûǃnôan xa ǀoa,
tsî sida ǀgoana ǀoadisidi tsî kaiǀoadisidi ǀkha ǀarosen sida ǃû-aidi ǃnâ.
14 Tsî sida gomade ǀoasase ǃkhûi
tsî ǂkham-i xare-e hâ tide,
ǃkhōsis ǃnâ ūhes,
tamas ka io ǃaoǃaosa ā-i sida ǃādi ǃnâ hâ tidese.
15 ǀKhaehes ge hâ ǁnā ǁaes ǁîs ǀkha ǁnāti ra ǃgûsa
ǀkhaehes ge hâ ǁnā ǁaes, ǁîs di Elob a ǃKhūsa!