Israel and Judah Will Be Judged
The Lord said:
1 Listen, you priests!
Pay attention, Israel!
Listen, you members
of the royal family.
Justice was your duty.
But at Mizpah and Mount Tabor
you trapped the people.
2 At the place of worship
you were a treacherous pit,
and I will punish you.
3 Israel, I know all about you,
and because of your unfaithfulness,
I find you unacceptable.
4 Your evil deeds are the reason
you won't return to me,
your Lord God.
And your constant craving for sex
keeps you from knowing me.
5 Israel, your pride
testifies to your guilt;
it makes you stumble,
and Judah stumbles too.
6 You offer sheep and cattle
as sacrifices to me,
but I have turned away
and refuse to be found.
7 You have been unfaithful
to me, your Lord;
you have had children
by prostitutes.
So at the New Moon Festival,
you and your crops
will be destroyed.
The Lord Warns Israel and Judah
8 Give a warning on the trumpet!
Let it be heard in Gibeah,
Ramah, and sinful Bethel.
Benjamin, watch out!
9 I, the Lord, will punish
and wipe out Israel.
This is my solemn promise
to every tribe of Israel.
10 Judah's leaders are like crooks
who move boundary markers;
that's why I will flood them
with my anger.
11 Israel was brutally crushed.
They got what they deserved
for worshiping useless idols.
12 Now I, the Lord,
will fill Israel with maggots
and make Judah rot.
13 When Israel and Judah saw
their sickness and wounds,
Israel asked help from Assyria
and its mighty king.
But the king cannot cure them
or heal their wounds.
14 So I'll become a fierce lion
attacking Israel and Judah.
I'll snatch and carry off
what I want,
and no one can stop me.
15 Then I'll return to my temple
until they confess their guilt
and worship me,
until they are desperate
and beg for my help.
1 “Nēsa ǃgâ re pristergo! ǃGaoǃgâ re sadu Israeli ommi dido! ǂGaesa ǂō re sadu gao-aob ommi dido! ǀGoraǃgâs ge a sadu di. Mispasa du ǂhamse ība tsî Tabora khobaǁguihe hâ ǂhaos ase ge ība i xuige; 2 ǁnān mâǃoa ran ǂāsa ra ǃgamǃgamba, xawe ta ge tita hoana ǂgōǀause nî ība. 3 Tita ge Efraimma a ǂan, Israeli ge ti aiǃâ ǂganǃgâsa tama hâ; sats Efraimts ge ge ǀai, Israeli ge aitsama ge ǃanuoǃnâ kaisen.”
Hoseab ge ǁgôa-eloǃoabas ǃoagu ra ǃkhâikhom
4 ǁÎn di dīgu ge Elob ân ǃoan nî oa ǃkhaisa mā-am tama hâ. ǀAigagas ge ǁîn ǃnâ hâ tsîn ge ǃKhūba ǂan tama hâ. 5 ǃGuriǂgaoxasib ge ǁîb aiǃâ ra ǀhûǀguitimî. Israeli tsî Efraimmi tsîkha ge ǁîkha dīsādi ǃnâ ra ǁnā; Judab ge ǁkhāti ǁîkha ǀkha nî ǁnā. 6 ǁÎn di gūn tsî goman ǀkhan ge nî ǃgû, ǃKhūba nî ôase xawen ge hō bi tide, ǁîna xub ǂgae-oasen hâ amaga. 7 ǁÎn ge ǀhôagaose ǃKhūb ǃoagu ge tanisen, tsîn ge ǃhao ǀgôana ge ǁora. Ob ge ǀasa ǁkhâba nēsi ǁîna nî hapu, ǁîn ǃhanagu hoagu ǀkha.
Torob, Judab tsî Israeli ǁaegu
8 Gibeas ǃnâ ǁnâsa xâi re
xâiǁnâsa Ramas ǃnâ!
Bet-Avens ǃnâ ǃgarise ǂgai re,
sa khaoǃgâ Benjamintse!
9 Efraimmi ge ǁkharab di tsēs ai nî ǃgaroǃhū kai; Israeli ǁaedi ǃnâ ta ge ǂanǂansase nî ī xūna ge ǂanǂan.
10 Judab ǂgaeǂgui-aogu ge ǃhūǀgorade ra ǂnûi-unun khami go ī; ǁîgu ai ta ge ti ǁaiba ǁgam-i khami nî ǂnâǂui. 11 Efraimmi ge ǁgâiǀāhe hâ; ǂhanub âba ǂnauǂkhūhe hâ, ǁîb ge ǁnāti ge ǂâibasen, ǁgôa-eloǃoabasa saosa. 12 ǁNā-amaga ta ge tita Efraimma ǁgurise nî ība, Judab ommi dina ǁgaoǀō hâ xūse.
13 Efraimmi ge ǀaesenni âba mûo tsî Judaba ǀhapis âba, ob ge Efraimma Asiriab ǃoa ge ǃgû, ob ge gao-aob Jareb ǃoa ge sî; xawe ǁîb ge sado ǂuruǂuru ǁoa tsî xâib âdo ǂgauǂgau ǁkhā tide. 14 Tita ge Efraimma ǃgari xammi ase nî ība, Judab ommi dina ǂkham xammi axase, tita, tita ge ǀkhauǃā tsî nîra ǃgû, tita ge nîra ǂgaeǂguibē, tsî ore-ao-i xare-i ge nî ǀkhai.
15 Tita ge ǃgû tsî ti ǃkhais ǃoa ǁkhawa nî oa, ǁî-aitsaman ǀhapixase ǂansen tsî ti aisa nî ôas kōse; ǁîn ga ǂōǂōsib ǃnâ hâ, on ge tita nî ôa.