The Flood
1 The Lord told Noah:
Take your whole family with you into the boat, because you are the only one on this earth who pleases me. 2 Take seven pairs of every kind of animal that can be used for sacrifice and one pair of all others. 3 Also take seven pairs of every kind of bird with you. Do this so there will always be animals and birds on the earth. 4 Seven days from now I will send rain that will last for 40 days and nights, and I will destroy all other living creatures I have made.
5-7 Noah was 600 years old when he went into the boat to escape the flood, and he did everything the Lord had told him to do. His wife, his sons, and his daughters-in-law all went inside with him. 8-9 He obeyed God and took a male and a female of each kind of animal and bird into the boat with him. 10 Seven days later a flood began to cover the earth.
11-12 The water under the earth started gushing out everywhere, the sky opened like windows, and rain poured down for 40 days and nights. All this began on the seventeenth day of the second month of the year. 13 On that day Noah and his wife went into the boat with their three sons, Shem, Ham, and Japheth, and their wives. 14 They took along every kind of animal, tame and wild, including the birds. 15 Noah took a male and a female of every living creature with him, 16 just as God had told him to do. And when they were all in the boat, the Lord closed the door.
17-18 For 40 days the rain poured down without stopping. And the water became deeper and deeper, until the boat started floating high above the ground. 19-20 Finally, the mighty flood was so deep that even the highest mountain peaks were about seven meters below the surface of the water. 21 Not a bird, animal, reptile, or human was left alive anywhere on earth. 22-23 The Lord destroyed everything that breathed. Nothing was left alive except Noah and the others in the boat. 24 A hundred fifty days later, the water started going down.
Kai ǁgammi dâus
1 ǁNās khaoǃgâb ge ǃKhūba Noaxa ge mîba: “Sa omaris din hoan ǀkha arki ǃnâ ǂgâ re. Sats ǀguitsa ta go ǂhanu-ai khoese nē hoaraga ǃhūbaib ai hâ khoen ǁaegu mû xuige. 2 Hoaraga ǃanu xamarin tsî ǀguruna xuts ge disihakaǀase nî ū, hû aorese tsî hû tarese, xawets ge ǁnān hîa ǃanuoǃnâna xu ǀgamǀgammese, aore tsî tarese nî ū. 3 ǁKhāti hoa aniǃnôana xu disihakaǀase, hû aorese tsî hû tarese ū re. Nēsats ge hoaraga anin, ǀgurun tsî xamariǃnôan hoan nî ǃkhōǀgarahe tsî ǁkhawa ǃhūbaib ai ôananôaguse nî dī. 4 Hû tsēdi ǃnâ ta ge tita hakadisi tsēdi tsî hakadisi tsuxugu tsîna nî ǀapi ǀnanuba nî sî, hoaraga ûitsaman tita xa ge ǃhūbaib ai kuruhena nî hîkākāse.”
5 Noaxi ge hoaraga xūn ǃKhūb xab ge mîmāhena ge dī.
6 Noaxi ge ge ǃnanikaidisi kurixa i, kai ǁgammi dâus ge ǃhūbaib ai hāo. 7 ǁÎb tsî ǁîb di taras, ǁîra ôagu tsî ǁîgu di taradi tsîn ge arki ǃnâ ge ǂgâ, nē ǁgammi dâusa xu nî ûiǂoase. 8 ǃAnun tsî ǃanuoǃnâ ǀgurun, xamarin tsî anin, aoren tsî taren tsîn ge 9 Elob ge mîmā khami Noaxi ǀkha arki ǃnâ ge ǂgâ. 10 Tsîs ge kai ǁgammi dâusa hû tsēdi khaoǃgâ ǃhūbaib ai ge hā.
11 Noaxi ǃnanikaidisi kurixa hîa di ge ǀgamǁî ǁkhâb di disihûǀaǁî tsēs ai hoaraga ǀaudi ǃhūb ǃnaka hâde ge ǃhui tsî di ge ǀhommi di mûǂuidaode ge ǁkhowa-amhe. 12 Tsîb ge ǀnanuba hakadisi tsēdi tsî hakadisi tsuxugu tsîna ge ǀapi. 13 ǁKhā tsēs ǁîs aib Noaxa ǁîb taras, ǀgôagu âb, Semmi, Xammi tsî Jafet hâgu tsî ǁîgu taradi ǀkha arki ǃnâ ge ǂgâs 14 ain ge hoa xamarin tsî ǀguruǃnôan, hoaraga ǁgâuǀgurun tsî ǀgoan, kain tsî ǂkharin tsî hoa aniǃnôana ǁîn ǀkha arki ǃnâ ge ǂgâ. 15 Aoren tsî taren, ûitsama xamarin tsî ǀgurun din hoan ge Noaxi ǀkha arki ǃnâ ge ǂgâ 16 Elob ge mîmā khami. Tsîb ge ǃKhūba Noaxi ǃgâb ai arki di daosa ge ǂganam.
17 ǁGammi dâus ge hakadisi tsēde ge hâ tsîb ge ǁgamma, khâib ra khami arka ǃhūba xu ge kui. 18 ǁGammi ge ge ǃgam tsîb ge arka ǁgammi ai gere hâma. 19 ǁNātikōse kai tsîb ge ǁgamma ǁîgu hoan xa a ǀgapi ǃhomga ge ǃgū-ai, 20 hû metergab ge ǃhomgu ǂamǃnâ sīǃnâs kōse. 21 Mâ ûitsama xū-i ǃhūbaib ai hâ-i hoa-i ge ge ǁō; anin kas, xamarin kas, ǀgurun kas, khoen kas hoasa. 22 Mâ xū-i hîa ra ǀom-i ǃhūbaib ai hâ-i hoa-i ge ge ǁō. 23 ǃKhūb ge hoaraga ûitsama xūn ǃhūbaib ai hâna ge hîkākā; khoen, xamarin tsî anin hoana. Hūs din hîa ge ǃgaun ge Noaxi tsî ǁnān ǁîb ǀkha arki ǃnâ ge hâ ina. 24 ǀGuikaidisi tsî korodisi tsēdi kōseb ge ǁgamma noxopa ge ǁnoro tama hâ i.