The Descendants of Levi
1 Levi was the father of Gershon, Kohath, and Merari.
2 Kohath was the father of Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. 3 Amram was the father of Aaron, Moses, and Miriam.
Aaron had four sons: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
4-14 Eleazar's descendants included Phinehas, Abishua, Bukki, Uzzi, Zerahiah, Meraioth, Amariah, Ahitub, Zadok, Ahimaaz, Azariah, Johanan, Azariah the priest who served in the temple built by King Solomon, Amariah, Ahitub, Zadok, Shallum, Hilkiah, Azariah, Seraiah, and Jehozadak. 15 King Nebuchadnezzar of Babylonia took Jehozadak to Babylon as prisoner when the Lord let the people of Judah and Jerusalem be dragged from their land.
16 Levi's three sons had sons of their own. 17 Gershon was the father of Libni and Shimei. 18 Kohath was the father of Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. 19 Merari was the father of Mahli and Mushi. These descendants of Levi each became leaders of their own clans.
20-21 Gershon's descendants included Libni, Jahath, Zimmah, Joah, Iddo, Zerah, and Jeatherai.
22-24 Kohath's descendants included Amminadab, Korah, Assir, Elkanah, Ebiasaph, Assir, Tahath, Uriel, Uzziah, and Shaul.
25 Elkanah was the father of Amasai and Ahimoth. 26-27 Ahimoth's descendants included Elkanah, Zophai, Nahath, Eliab, Jeroham, and Elkanah.
28 Samuel was the father of Joel and Abijah, born in that order.
29-30 Merari's descendants included Mahli, Libni, Shimei, Uzzah, Shimea, Haggiah, and Asaiah.
The Temple Musicians
31 After King David had the sacred chest moved to Jerusalem, he appointed musicians from the Levi tribe to be in charge of the music at the place of worship. 32 These musicians served at the sacred tent and later at the Lord's temple that King Solomon built.
33-38 Here is a list of these musicians and their family lines:
Heman from the Kohathite clan was the director. His ancestors went all the way back to Jacob and included Joel, Samuel, Elkanah, Jeroham, Eliel, Toah, Zuph, Elkanah, Mahath, Amasai, Elkanah, Joel, Azariah, Zephaniah, Tahath, Assir, Ebiasaph, Korah, Izhar, Kohath, Levi.
39-43 Asaph was Heman's relative and served as his assistant. Asaph's ancestors included Berechiah, Shimea, Michael, Baaseiah, Malchijah, Ethni, Zerah, Adaiah, Ethan, Zimmah, Shimei, Jahath, Gershon, and Levi.
44-47 Ethan was also Heman's relative and served as his assistant. Ethan belonged to the Merari clan, and his ancestors included Kishi, Abdi, Malluch, Hashabiah, Amaziah, Hilkiah, Amzi, Bani, Shemer, Mahli, Mushi, Merari, and Levi.
48 The rest of the Levites were appointed to work at the sacred tent.
The Descendants of Aaron
49 Only Aaron and his descendants were allowed to offer sacrifices and incense on the two altars at the sacred tent. They were in charge of the most holy place and the ceremonies to forgive sins, just as God's servant Moses had commanded.
50-53 Aaron's descendants included his son Eleazar, Phinehas, Abishua, Bukki, Uzzi, Zerahiah, Meraioth, Amariah, Ahitub, Zadok, and Ahimaaz.
The Towns for the Levites
(Joshua 21.1-42)54 Aaron's descendants belonged to the Levite clan of Kohath, and they were the first group chosen to receive towns to live in. 55 They received the town of Hebron in the territory of Judah and the pastureland around it. 56 But the farmland and villages around Hebron were given to Caleb son of Jephunneh. 57-59 So Aaron's descendants received the following Safe Towns and the pastureland around them: Hebron, Libnah, Jattir, Eshtemoa, Hilen, Debir, Ashan, and Beth-Shemesh. 60 From the Benjamin tribe they were given the towns of Geba, Alemeth, and Anathoth and the pastureland around them. Thirteen towns were given to Aaron's descendants.
61 The rest of the Levite clan of Kohath received ten towns from West Manasseh.
62 The Levite clan of Gershon received thirteen towns from the tribes of Issachar, Asher, Naphtali, and East Manasseh in Bashan.
63 The Levite clan of Merari received twelve towns from the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun.
64 So the people of Israel gave the Levites towns to live in and the pastureland around them. 65 All the towns were chosen with the Lord's help, including those towns from the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin.
66 Some of the families of the Kohath clan received their towns from the tribe of Ephraim. 67-69 These families received the following Safe Towns and the pastureland around them: Shechem in the hill country, Gezer, Jokmeam, Beth-Horon, Aijalon, and Gath-Rimmon. 70 And from West Manasseh they received Aner and Bileam, together with their pastureland.
71 The Gershonite clan received two towns from the tribe of East Manasseh: Golan in Bashan and Ashtaroth, including the pastureland around them. 72-73 The Gershonites also received four towns from the tribe of Issachar: Kedesh, Daberath, Ramoth, and Anem, including the pastureland around them. 74-75 The Gershonites received four towns from the tribe of Asher: Mashal, Abdon, Hukok, and Rehob, including the pastureland around them. 76 Finally, the Gershonites received three towns from the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee, Hammon, and Kiriathaim, including the pastureland around them.
77 The rest of the Merari clan received the towns of Rimmono and Tabor and their pastureland from the tribe of Zebulun. 78-79 They also received four towns east of the Jordan River from the tribe of Reuben: Bezer in the flatlands, Jahzah, Kedemoth, and Mephaath, including the pastures around them. 80-81 And from the tribe of Gad the Merarites received the towns of Ramoth in Gilead, Mahanaim, Heshbon, and Jazer, including the pastureland around them.
Leviǁîn di ǃhaos
1 Levib ge ǃnona ǀgôaga ge ūhâ i: Gersonni, Kohati tsî Merarib tsîga.
2 Kohati ge haka ǀgôaga ge ūhâ i: Amrammi, Isari, Hebronni tsî Usieli tsîga.
3 Amrammi ge ǃnona ǀgôan, Aronni, Moseb tsî Miriams tsîna ge ūhâ i.
Aronni ge haka ǀgôaga ge ūhâ i: Nadab, Abihub, Eleasari tsî Itamari tsîga.
4 Nēgu ge Eleasari di ôaga, kaiba xu ǂkhami kōse: Pinehasi, Abisuab, 5 Bukib, Usib, 6 Serajab, Merajoti, 7 Amariab, Ahitub, 8 Sadoki, Ahimaasi, 9 Asariab, Johananni, 10 Asariab (gao-aob Salomob ge Jerusalems ǃnâ ǂnubi Tempeli ǃnâ gere ǃoabab), 11 Amariab, Ahitub, 12 Sadoki, Salummi, 13 Hilkiab, Asariab, 14 Serajab tsî Josadaki tsîga. 15 Gao-aob Nebukadnesari ge Josadaka nau khoen Judab din tsî Jerusalems din, ǃKhūb ge ǃkhōsabese sîbēn ǀkha ge sîbē.
Nau ôananôagub Levib dib
16 Levib ge ǃnona ǀgôagu, Gersonni, Kohati tsî Merarib tsîga ge ūhâ i. 17 Gersonni ge ǀgam ǀgôakha, Libnib tsî Simeib tsîkha ge ūhâ i. 18 Kohati ge haka ǀgôagu, Amrammi, Isari, Hebronni tsî Usieli tsîga ge ūhâ i. 19 Merarib ge ǀgam ǀgôakha, Malib tsî Musib tsîkha ge ūhâ i.
20 Nēgu ge Gersonni ôaga, kaibagu gu a khami: Libnib, Jahati, Simab, 21 Joab, Idob, Serab tsî Jeateraib tsîga.
22 Nēgu ge Kohati ôaga, kaibagu gu a khami: Aminadab, Koraxi, Asiri, 23 Elkanab, Ebiasafi, Asiri, 24 Tahati, Urieli, Usiab tsî Sauli tsîga.
25 Elkanab ge ǀgam ǀgôakha, Amasaib tsî Ahimot hâkha ge ūhâ i. 26 Nēgu ge Ahimoti ôaga, kaibagu gu a khami: Elkanab, Sofaib, Nahati, 27 Eliab, Jerohammi tsî Elkanab tsîga.
28 Samueli ge ǀgam ǀgôakha ge ūhâ i; ǂgurob ge ge Joel i tsî ǀgamǁîb ge ge Abia i.
29 Nēgu ge Merarib ôaga, kaibagu gu a khami: Malib, Libnib, Simeib, Usab, 30 Simeab, Hagiab tsî Asajab tsîga.
Tempeli di ǁnae-aogu
31 Sao ra khoegab ge gao-aob Davida, ǃGaeǀhaos ǂGaes ga ǁnāpa sī mâihe, o gu ǃKhūb ommi ǃnâ ǁnaeb di ǃoabasa nî ǃkhōdanase ge mâi. 32 ǁÎgu ge Tabernakeli aiǃâ, ǁnaetsanadi ǀkha tentommi ǀhûs dib ǃnâ gere ǃoaba, gao-aob Salomob ge Tempela Jerusalems ǃnâ ǂnubitoas kōse, tsî gu ge ǁîgu di ǁnaetihesa ǀgaub ǃoa ǃoabas âga gere dī. 33 Sao ra surib di khoegu ge nē ǃoabasa gere dī:
Kohati surib digu ge: ǂGuro ǁnaeǃnans di ǂgaeǂgui-aob Hemanni ge ge Joeli di ôa i. ǁÎb di surib ge saogubes ǃnâ Jakob kōse ra oa: Hemanni, Joeli, Samueli, 34 Elkanab, Jerohammi, Elieli, Toab, 35 Sufi, Elkanab, Mahati, Amasaib, 36 Elkanab, Joeli, Asariab, Sefanjab, 37 Tahati, Asiri, Ebiasafi, Koraxi, 38 Isari, Kohati, Levib tsî Jakob tsîga.
39 Asafi ge ge ǀgamǁî ǁnaeǃnans di ǂgaeǂgui-ao i. ǁÎb di surib ge saogubes ǃnâ Levib kōse ra oa: Asafi, Berekiab, Simeab, 40 Mixaeli, Basejab, Malkijab, 41 Etnib, Serab, Adajab 42 Etanni, Simab, Simeib, 43 Jahati, Gersonni tsî Levib tsîga.
44 Etanni, Merarib surib dib ge ge ǃnonaǁî ǁnaeǃnans di ǂgaeǂgui-ao i. ǁÎb di surib ge saogubes ǃnâ Levib kōse ra oa: Etanni, Kisi, Abdib, Maluki, 45 Hasabjab, Amasiab, Hilkiab, 46 Amsib, Banib, Semeri, 47 Malib, Musib, Merarib tsî Levib tsîga.
48 Nau Leviǁîgu hoagu ge nau ǃoabadi Elob ommi didi ǃaroma ge ǁgaumâisa i.
Aronni di ôananôagub
49 Aronni tsî ǁîb di ôananôagub digu ǀguigu ge ǀanǀanǁguibadi tsî khauǁguibadi tsîna altars ai gere ǁguiba. ǁÎgu ge Hoan xa ǃAnu ǃKhaib di ǃoabas tsî ǂkhîbagusǁguibas Israelǁîn di ǁoreǀûbas ǃaroma ra dīhes di ǃereamsa ge ūhâ i. ǁÎgu ge nēn hoana Elob ǃgāb, Moseb di mîmāde ǃoa gere dī. 50 Nē ra saob ge Aronni di ôananôaguba: Eleasari, Pinehasi, Abisuab, 51 Bukib, Usib, Serajab, 52 Merajoti, Amariab, Ahitub, 53 Sadoki tsî Ahimaasi tsîga.
Leviǁîn di ǁanǃkhaidi
54 Nēdi ge Aronni ôananôagub, Kohati ǃhaos dib ge ǂnûiǂuibahe ǁanǃkhaide. ǁÎn ge ǂguro ǁanǃkhaide Leviǁîn ge māhe ǃhūb ǃnâ ge hō. 55 ǁÎn ge Hebrons, Judab ǃnâ ǂnôas tsî ǁîs ǂnamipe ǁgoe ǃû-aide ge māhe. 56 Xawe ǃās ǂnamipe ǁgoe ǃhanagu tsî ǂkhari ǃārodi tsînab ge Jefuneb ôab Kaleba ge māhe. 57-59 Aronni di ôananôagub ge sao ra ǃāde ge māhe: ǁHaiǁhâǀîǃās Hebrons, Jatirs, Libnas, Estemoas, Hilens, Debirs, Asans tsî Bet-Semes tsîde, ǁîdi ǃû-aidi ǀkha. 60 Benjaminni ǀkharib ǃnân ge sao ra ǃāde ǁîdi ǃû-aidi ǀkha ge māhe: Gebas, Alemets, tsî Anatots tsîde. ǀHaob ain ge ǁîna disiǃnonaǀa ǃāde ǁan ǃnân nîse ge māhe. 61 ǃKhare ǃhaos Manaseb dis di ǀkharib ǃnâ di ge Kohatǁîn di ǃhaode disi ǃāde ǀkhūs ǃnâ-u ge ǂnûiǂuibahe.
62 Gersonni di surib ge Isaskari, Aseri, Naftalib tsî ǃkhare ǃhaos Manaseb dis Basanni ǃnâ hâs tsîdi di ǀkharigu ǃnâ disiǃnonaǀa ǃāde ge ǂnûiǂuibahe. 63 Merarib ǃhaos tsîn ge Rubenni, Gadi tsî Sebulonni tsîgu di ǀkharigu ǃnâ disiǀgamǀa ǃāde ge ǂnûiǂuibahe. 64 ǁNā ǀgaub ain ge Israelǁîna Leviǁîna ǁan ǃnân nî ǃāde ǁîdi ǂnamipe hâ ǃû-aidi ǀkha ge ǀgoraǂuiba. 65 (Judab, Simeonni tsî Benjaminni tsîgu di ǀkharigu ǃnâ ǂnôa ǃādi hîa go ǂgaikhâihedi tsîn ge ǀkhūsa ǂnaus ǀkha ge ǀgoraǂgāhe.)
66 ǀNî khoen Kohati ǃhaos din ge ǃādi tsî ǃû-aidi tsîna Efraimmi ǀkharib ǃnâ ge māhe: 67 Efraimǃhomgu ǃnâ ǂnôa ǁhaiǁhâǀîǃās Sexems, Gesers 68 Jokmeams, Bet-Horons, 69 Ajalons tsî Gat-Rimons tsîde. 70 ǃKhare ǃhaos Manaseb dis di ǀkharib ǃnân ge Aners tsî Bileams tsîra, ǁîra ǂnamipe ǁgoe ǃû-aidi ǀkha ge māhe.
71 Gersonni ǃhaos di khoen ge sao ra ǃādi tsî ǁîdi ǂnamipe ǁgoe ǃû-aidi tsîna ge māhe:
ǃKhare ǃhaos Manaseb dis di ǀkharib ǃnâ: Golans, Basanni ǃnâ ǂnôas tsî Astarots tsîra.
72 Isaskari di ǀkharib ǃnâ: Kedes, Daberats, 73 Ramots tsî Anems tsîde.
74 Aseri di ǀkharib ǃnâ: Masals, Abdons, 75 Hukoks tsî Rehobs tsîde.
76 Naftalib di ǀkharib ǃnâ: Kedes, Galileab ǃnâ ǂnôas, Hamons tsî Kiriataims tsîde.
77 ǃGau ge khoen Merarib ǃhaos din ge sao ra ǃādi tsî ǁîdi ǃû-aidi tsîna ge māhe:
Sebulonni di ǀkharib ǃnâ: Rimons tsî Tabors tsîra.
78 Rubenni di ǀkharib ǃnâ, Jordanǃāb aiǂoasǀkhāb ai, Jerixos nauǀkhāb ai: Besers, ǃhaob ai ǁgoes, Jasas, 79 Kedemots tsî Mefats tsîde.
80 Gadi di ǀkharib ǃnâ: Ramots, Gileadi ǃnâ ǂnôas, Mahanaims, 81 Hesbons tsî Jasers tsîde.