A Widow's Offering
(Mark 12.41-44)1 Jesus looked up and saw some rich people tossing their gifts into the offering box. 2 He also saw a poor widow putting in a few cents. 3 And he said, “I tell you that this poor woman has put in more than all the others. 4 Everyone else gave what they didn't need. But she is very poor and gave everything she had.”
The Temple Will Be Destroyed
(Matthew 24.1Matthew 2Mark 13.1Mark 2)5 Some people were talking about the beautiful stones used to build the temple and about the gifts that had been placed in it. Jesus said, 6 “Do you see these stones? The time is coming when not one of them will be left in place. They will all be knocked down.”
Warning about Trouble
(Matthew 24.3-14Mark 13.3-13)7 Some people asked, “Teacher, when will all this happen? How can we know when these things are about to take place?”
8 Jesus replied:
Don't be fooled by those who will come and claim to be me. They will say, “I am Christ!” and “Now is the time!” But don't follow them. 9 When you hear about wars and riots, don't be afraid. These things will have to happen first, but this isn't the end.
10 Nations will go to war against one another, and kingdoms will attack each other. 11 There will be great earthquakes, and in many places people will starve to death and suffer terrible diseases. All sorts of frightening things will be seen in the sky.
12 Before all this happens, you will be arrested and punished. You will be tried in your synagogues and put in jail. Because of me you will be placed on trial before kings and governors. 13 But this will be your chance to tell about your faith.
14 Don't worry about what you will say to defend yourselves. 15 I will give you the wisdom to know what to say. None of your enemies will be able to oppose you or to say that you are wrong. 16 You will be betrayed by your own parents, brothers, family, and friends. Some of you will even be killed. 17 Because of me, you will be hated by everyone. 18 But don't worry! 19 You will be saved by being faithful to me.
Jerusalem Will Be Destroyed
(Matthew 24.15-21Mark 13.14-19)20 When you see Jerusalem surrounded by soldiers, you will know that it will soon be destroyed. 21 If you are living in Judea at this time, run to the mountains. If you are in the city, leave it. And if you are out in the country, don't go back into the city. 22 This time of punishment is what is written about in the Scriptures. 23 It will be an awful time for women who are expecting babies or nursing young children! Everywhere in the land people will suffer horribly and be punished. 24 Some of them will be killed by swords. Others will be carried off to foreign countries. Jerusalem will be overrun by foreign nations until their time comes to an end.
When the Son of Man Appears
(Matthew 24.29-31Mark 13.24-27)25 Strange things will happen to the sun, moon, and stars. The nations on earth will be afraid of the roaring sea and tides, and they won't know what to do. 26 People will be so frightened that they will faint because of what is happening to the world. Every power in the sky will be shaken. 27 Then the Son of Man will be seen, coming in a cloud with power and great glory. 28 When all of this starts happening, stand up straight and be brave. You will soon be set free.
A Lesson from a Fig Tree
(Matthew 24.32-35Mark 13.28-31)29 Then Jesus told them a story:
When you see a fig tree or any other tree 30 putting out leaves, you know that summer will soon come. 31 So, when you see these things happening, you know that God's kingdom will soon be here. 32 You can be sure that some of the people of this generation will still be alive when all of this takes place. 33 The sky and the earth won't last forever, but my words will.
A Warning
34 Don't spend all of your time thinking about eating or drinking or worrying about life. If you do, the final day will suddenly catch you 35 like a trap. This day will surprise everyone on earth. 36 Watch out and keep praying that you can escape all that is going to happen and that the Son of Man will be pleased with you.
37 Jesus taught in the temple each day, and he spent each night on the Mount of Olives. 38 Everyone got up early and came to the temple to hear him teach.
Otjiyandjewa tjomuhepundu omusyona
(Mk 12:41-44)1 Jesus tja yevayeva wa muna ovatumbe amave yumbu oviyandjewa vyawo motjiwongero tjoviyandjewa. 2 Eye wina wa muna omukazendu omuhepundu omusyona tjinene ama yumbu oumariva uvari wongoporo. 3 Jesus wa tja: “Tjiri, me mu raere, omuhepundu omusyona ngwi wa yumbu ovingi povandu avehe, mba yumbu. 4 Orondu ovandu avehe va yandja oviyandjewa vyawo okuisa mu imbi mbi va hupisa koutumbe wawo; nungwari ingwi omuhepundu omusyona wa yandja ohupiro ye aihe.”
Jesus ma hungire omanyoneno wondjuwo ya Muhona
(Mt 24:1-2Mk 13:1-2)5 Ovahongewa tjiva aave hungire ondjuwo ya Muhona, okutja ongongo yayo tji ya harekwa nomawe omahuze noviyandjewa mbya punguhirwa Ndjambi. Nungwari Jesus wa tjere: 6 “Avihe, mbi mamu munu, maku ya omayuva mu mu hi na maku sewa ewe nangarire rimwe kombanda yekwao; ondjuwo aihe mai haṋewa.”
Omaumba nomatatumisiro
(Mt 24:3-14Mk 13:3-13)7 Owo ve mu purire ave tja: “Muhonge, oviṋa mbi mavi tjitwa ruṋe? Nu otjiraisiro matji rire tjiṋe oviṋa mbi tji mavi utu okutjitwa?”
8 Jesus wa zirire a tja: “Ṱakamiseye nawa; amu wovisiwa. Ovengi mave ya amave ritjindi aayo mave hungire mena randje, ave tja: ‘Owami ngu mbi ri Kristus,’ nokutja: ‘Omayuva ya yenene!’ Nungwari amu ve kongorere ko. 9 Amu tira tji mamu zuu ombosiro yovita noyezunganeno; oviṋa mbi mavi sokutjitwa rutenga, nungwari ovyo kavi nakuheya kutja inga omaandero ye ya.”
10 Eye wa hungira komurungu a tja: “Otjiwaṋa tjimwe matji sekamene otjiwaṋa otjikwao, nouhona umwe mau rwisa ouhona oukwao. 11 Mamu kara omanyinganyingiro wehi omatirise, nondjara nomitjise momahi pekepeke; maku munika oviṋa ovitirise noviraisiro ovinene mevaverwa. 12 Nungwari oviṋa avihe mbi ngunda avi hiya tjitwa, eṋe mamu kamburwa namu tatumisiwa; mamu pangurirwa mozosinagoge namu yumbwa motjovakamburwa; nu mamu etwa komurungu wozombara novanane wOtukondwa mena rokutja mu ndji hongonona. 13 Eṋe otji mamu yenene okuhongonona indji Ombuze Ombwa. 14 Ripureye nawa kutja amu he rikende komurungu woruveze kutja mamu riyeura vi, 15 orondu ami me mu pe omambo nounongo kutja ape ha ningi omunavita na eṋe nangarire umwe ngu me mu pata momambo poo ngu ma pirukire imbi mbi mamu hungire. 16 Mamu yandjwa i ovanene veṋu novangu nomarumbi veṋu novazamumwe nomapanga weṋu, nu tjiva veṋu ave zepewa. 17 Novandu avehe mave mu tondo motjimbe tjandje. 18 Nungwari kamaamu hoka ondjise nangarire imwe moviuru vyeṋu. 19 Panḓereye po, nu otji mamu yama ominyo vyeṋu.
Jesus ma hungire omanyoneno wa Jerusalem
(Mt 24:15-21Mk 13:14-19)20 “Tji mamu munu Jerusalem atja koverwa i ovimbumba vyovita, nu otji mamu tjiwa kutja omanyoneno watjo ya yenene. 21 Imba mbe ri mOjudea ngave taurire kozondundu; imba mbe ri motjihuro ngave ze mo mu tjo, nu imba mbe ri pendje movirongo ngaave hiti motjihuro, 22 orondu omayuva ngo maye rire ‘Omayuva wOmberero,’ kokutja imbi avihe mbya tjangwa momatjangwa vi yenenisiwe. 23 Owee kovakazendu ovingundi na ku imba mbe nyamisisa momayuva ngo! Mamu kara ozombamisiro ozonene tjinene mehi ndi, nomberero ya Ndjambi mai ya kotjiwaṋa hi. 24 Ovandu tjiva mave ṱengaruvyo, nu tjiva mave huurwa ave twarewa komahi pekepeke; nu imba mbe he ri Ovajuda mave tombo Jerusalem nga omayuva wawo wina tji ya kapita.
Omeero wOmuna wOmundu
(Mt 24:29-31Mk 13:24-27)25 “Nu mape kara oviraisiro ovihimise meyuva na momueze na mozonyose. Kombanda yehi oviwaṋa avihe mavi kara nomerihahiziro amavi tira ombosiro yokuvare nozongazona. 26 Ovandu mave seurwa i omburuma, tji mave undju imbi mbi mavi ya mouye auhe, orondu omasa wevaverwa ma ye kurakurisiwa. 27 Oruveze ndo mave munu Omuna wOmundu ama yende motjikamba nomasa nounene. 28 Oviṋa mbi tji vya utu okutjitwa, kareye museka mu yere oviuru vyeṋu, orondu onguturiro yeṋu tjinga aya yenene.”
Omahongero womukuyumbwa
(Mt 24:32-35Mk 13:28-31)29 Nu Jesus we ve serekarerera omasanekero nga: “Tareye komukuyumbwa na komiti omikwao avihe. 30 Ovyo tji vya utu okutwa ko omaso, mamu tjiwa kutja okurooro ku ri popezu. 31 Momuhingo tjingewo eṋe wina tji mamu munu oviṋa mbi amavi tjitwa, otji mamu tjiwa kutja ouhona wa Ndjambi uri popezu.
32 “Tjiri, me mu raere, omuhoko mbwi kamaau yanda ko nga oviṋa avihe mbyo tji vya tjitwa. 33 Eyuru nehi mavi yanda, nungwari inga omambo wandje kamaaye yanda ko.
Okukara katumba
34 “Ritjevereye nawa kutja amu ha kara neraru namu ha ṱomanuwa omazeu, namu ha kara nomerikendero wouye mbwi, tjapo eyuva ndi ngaari mu worereke. 35 Orondu oro mari worereke avehe mba tura kombanda yehi arihe otja ongwehe. 36 Kareye katumba nu mu kumbe aruhe kutja mu hare omasa okutuurunga nokuhinatjipo mu imbi avihe mbi mavi tjitwa, nokukurama komurungu wOmuna wOmundu.”
37 Omayuva ngo Jesus aa uhara ama hongo ovandu mondjuwo ya Muhona mutenya, nu ouṱuku a karara kOndundu yOmiṋinga. 38 Nu aruhe muhuka omunene, ovandu avehe aave ritupukire kondjuwo ya Muhona okukapuratena ku ye.