(A song and a psalm by the clan of Korah for the music leader. To the tune “Mahalath Leannoth.” A special psalm by Heman the Ezrahite.)
A Prayer When You Can't Find the Way
1 You keep me safe, Lord God.
So when I pray at night,
2 please listen carefully
to each of my concerns.
3 I am deeply troubled
and close to death;
4 I am as good as dead
and completely helpless.
5 I am no better off
than those in the grave,
those you have forgotten
and no longer help.
6 You have put me in the deepest
and darkest grave;
7 your anger rolls over me
like ocean waves.
8 You have made my friends turn
in horror from me.
I am a prisoner
who cannot escape,
9 and I am almost blind
because of my sorrow.
Each day I lift my hands
in prayer to you, Lord.
10 Do you work miracles
for the dead?
Do they stand up
and praise you?
11 Are your love and loyalty
announced in the world
of the dead?
12 Do they know of your miracles
or your saving power
in the dark world below
where all is forgotten?
13 Each morning I pray
to you, Lord.
14 Why do you reject me?
Why do you turn from me?
15 Ever since I was a child,
I have been sick
and close to death.
You have terrified me
and made me helpless.
16 Your anger is like a flood!
And I am shattered
by your furious attacks
17 that strike each day
and from every side.
18 My friends and neighbors
have turned against me
because of you,
and now darkness
is my only companion.
Ondjuriro yombatero
Eimburiro. Epsalme rovazandu va Kora. Komuimburise.
1 Muhona Ndjambi, omuvatere wandje,
ami aruhe me ku kove,
nouṱuku me uru komurungu woye.
2 Zuvira ongumbiro yandje;
puratena kondjuriro yandje
yokuningira ombatero!
3 Omaumba omengi ya wira kombanda yandje,
nga tji mbi ri popezu nonḓiro.
4 Ami mbi ri otja ovandu
avehe mba mbe ri pokukoka;
omasa wandje aehe ya yanda mba.
5 Ami mba isiwa mokati kovakoke;
mbi ri otja ovaṱi mbe ri momaendo wawo.
Ove ko tji rizemburuka na wo rukwao,
ombatero yoye kai vaza ku wo.
6 We ndji yumba mourekoto weyendo,
motjitoto tjonḓorera notjikoto tjinene.
7 Omazenge woye ya havere kombanda yandje,
nove we ndji ṋiṋikizire pehi
nozongazona zoye azehe.
8 Ove wa humburura ovatjiwasane
vandje kokure na ami;
we ndji ririsa otjiyaukise ku wo.
Mbi ri momapando, notji mbi hi nomatauriro;
9 omeho wandje ya
ngundiparisiwa i omatetarero.
Muhona, eyuva arihe mbi kwa kove,
nu mbi yera omake wandje kove mongumbiro.
10 Mo tjiti ovihimise kovakoke are?
Ovaṱi indu mave penduka okukutanga are?
11 Otjari tjoye maatji kaserekarerwa meyendo,
nouṱakame woye maau
kaserekarerwa motjovakoke are?
12 Oviungura vyoye ovihimise
mavi tjiukwa monḓorera,
poo ousemba woye mehi rovazembwa are?
13 Nungwari, Muhona,
ami me ku ombatero kove,
omuhuka auhe me kumbu kove.
14 Mo ndji nakaurire tjike, Muhona?
Mo horekere tjike omurungu woye ku ami?
15 Okuza kouṱiṱi wandje ami mba ningisa
ondjenda nu mba ri pokukoka;
mba pungarisiwa i omutwaro womberero yoye.
16 Omapindi woye omazeu maye ndji ṱukuṱura,
nondirisiro yoye mai ndji yandeke.
17 Oyo mai ndji kovere eyuva
arihe tjimuna omupupo
mbu mau ya kombanda yandje okuza kominda avihe.
18 Ove wa humburura omapanga novatjiwasane vandje
kokure na ami,
nonḓorera porwayo ondji ri epanga randje.