The Angel and the Little Scroll
1 I saw another powerful angel come down from heaven. This one was covered with a cloud, and a rainbow was over his head. His face was like the sun, his legs were like columns of fire, 2 and with his hand he held a little scroll that had been unrolled. He stood there with his right foot on the sea and his left foot on the land. 3 Then he shouted with a voice that sounded like a growling lion. Thunder roared seven times.
4 After the thunder stopped, I was about to write what it had said. But a voice from heaven shouted, “Keep it secret! Don't write these things.”
5 The angel I had seen standing on the sea and the land then held his right hand up toward heaven. 6 He made a promise in the name of God who lives forever and who created heaven, earth, the sea, and every living creature. The angel said, “You won't have to wait any longer. 7 God told his secret plans to his servants the prophets, and it will all happen by the time the seventh angel sounds his trumpet.”
8 Once again the voice from heaven spoke to me. It said, “Go and take the open scroll from the hand of the angel standing on the sea and the land.”
9 When I went over to ask the angel for the little scroll, the angel said, “Take the scroll and eat it! Your stomach will turn sour, but the taste in your mouth will be sweet as honey.” 10 I took the little scroll from the hand of the angel and ate it. The taste was sweet as honey, but my stomach turned sour.
11 Then some voices said, “Keep on telling what will happen to the people of many nations, races, and languages, and also to kings.”
Omuengeri nokambo okamangwa
1 Ami mba munine omuengeri warwe omunamasa ama rauka keyuru. Eye wa kondorokerwe i otjikamba, nu kwa ri nouta wombura kombanda yotjiuru tje; nomurungu we wa ri tjimuna eyuva, nomarama we tjimuna ozongunḓe zotururumo twomuriro. 2 Nu meke re wa ri nokambo okamangwa ku ka ri kamwaha. Nombaze ye yokunene we i twire mokuvare, nu indji yokumuho we i zikire kombanda yehi, 3 na ravaere neraka enene nda ri nomungunda tjimuna owongeyama ndji mai tye ovimboro. Neye tja zire nokuravaera, otuṱuṱumo hambombari arire tji twa ziri nomungunda. 4 Nu tjimanga otuṱuṱumo twi hambombari tji twa hungira nombosiro yomungunda, ami mba hara okutjanga. Nungwari mba zuvire eraka nda hungirire okuza keyuru ari tja: “Horeka imbi otuṱuṱumo twi hambombari mbi twa hungire, nu o ha tjanga ko!”
5 Tjazumba omuengeri ngwi ngu mba munine a kurama mokuvare na kombanda yehi, arire tja yere eke re rokunene keyuru, 6 na yana mena ra Ndjambi, ngu nomuinyo aruhe nga ko nga aruhe, nu ngwa utire eyuru na avihe mbi ri mu ro, nehi na avihe mbi ri kombanda yaro, nokuvare na avihe mbi ri mu kwo. Nomuengeri wa yanene a tja: “Kape tji noruveze rukwao okuwomba! 7 Nungwari meyuva ndi omuengeri outjahambombari tja posisa ohiva ye, Ndjambi otji ma yenenisa ouripura we mbwa undikwa otja tja tjivisire kovakarere ve, imba ovaprofete.”
8 Okuzambo eraka ndi ndi mba zuvire amari hungire okuza keyuru ari hungire ku ami rukwao ari tja: “Twende u kakambure okambo nga okamangwa ku ke ri kamwaha meke romuengeri ngwi ngwa kurama mokuvare na kombanda yehi.”
9 Otji mba ya komuengeri ngwi ne kemuningira kutja e ndji pe okambo okamangwa nga. Neye a tja ku ami: “Kambura nu u ke rye! Oko make rire okaruru mezumo roye, nungwari motjinyo tjoye make tjata omuzeze otja ouitji wozonyutji.”
10 Nami e kambura inga okambo okamangwa meke romuengeri ne ri, noko ka tjata omuzeze otja ouitji wozonyutji motjinyo tjandje. Nungwari tji mba za nokukeṋiṋa oko ka karira okaruru mezumo randje. 11 Tjazumba mba raerwa nai: “Ove mo sokuzuvarisa rukwao Ombuze ya Ndjambi otja koviwaṋa na kovanavisenginina na komaraka na kozombara ozengi.”