Spiritual Gifts
1 My friends, you asked me about spiritual gifts. 2 I want you to remember that before you became followers of the Lord, you were led in all the wrong ways by idols that cannot even talk. 3 Now I want you to know that if you are led by God's Spirit, you will say that Jesus is Lord, and you will never curse Jesus.
4 There are different kinds of spiritual gifts, but they all come from the same Spirit. 5 There are different ways to serve the same Lord, 6 and we can each do different things. Yet the same God works in all of us and helps us in everything we do.
7 The Spirit has given each of us a special way of serving others. 8 Some of us can speak with wisdom, while others can speak with knowledge, but these gifts come from the same Spirit. 9 To others the Spirit has given great faith or the power to heal the sick 10 or the power to work mighty miracles. Some of us are prophets, and some of us recognize when God's Spirit is present. Others can speak different kinds of languages, and still others can tell what these languages mean. 11 But it is the Spirit who does all this and decides which gifts to give to each of us.
One Body with Many Parts
12 The body of Christ has many different parts, just as any other body does. 13 Some of us are Jews, and others are Gentiles. Some of us are slaves, and others are free. But God's Spirit baptized each of us and made us part of the body of Christ. Now we each drink from that same Spirit.
14 Our bodies don't have just one part. They have many parts. 15 Suppose a foot says, “I'm not a hand, and so I'm not part of the body.” Wouldn't the foot still belong to the body? 16 Or suppose an ear says, “I'm not an eye, and so I'm not part of the body.” Wouldn't the ear still belong to the body? 17 If our bodies were only an eye, we couldn't hear a thing. And if they were only an ear, we couldn't smell a thing. 18 But God has put all parts of our body together in the way that he decided is best.
19 A body isn't really a body, unless there is more than one part. 20 It takes many parts to make a single body. 21 That's why the eyes cannot say they don't need the hands. That's also why the head cannot say it doesn't need the feet. 22 In fact, we cannot get along without the parts of the body that seem to be the weakest. 23 We take special care to dress up some parts of our bodies. We are modest about our personal parts, 24 but we don't have to be modest about other parts.
God put our bodies together in such a way that even the parts that seem the least important are valuable. 25 He did this to make all parts of the body work together smoothly, with each part caring about the others. 26 If one part of our body hurts, we hurt all over. If one part of our body is honored, the whole body will be happy.
27 Together you are the body of Christ. Each one of you is part of his body. 28 First, God chose some people to be apostles and prophets and teachers for the church. But he also chose some to work miracles or heal the sick or help others or be leaders or speak different kinds of languages. 29 Not everyone is an apostle. Not everyone is a prophet. Not everyone is a teacher. Not everyone can work miracles. 30 Not everyone can heal the sick. Not everyone can speak different kinds of languages. Not everyone can tell what these languages mean. 31 I want you to desire the best gifts. So I will show you a much better way.
Oviyandjewa vyOmbepo Ondjapuke
1 Nu nambano otja koviyandjewa vyOmbepo Ondjapuke mbi mwa tjanga, vakwetu, ami hi vanga kutja mu kare ovahatjiwa. 2 Eṋe mamu tjiwa kutja tji mu ha ri ovakriste, eṋe potuingi iyamu nanenwa kokurikotamena kovisenginina ovihinamuinyo. 3 Ami opu me vangere kutja mu tjiwe kutja kape nomundu ngu hongorerwa i Ombepo ya Ndjambi nu a tja: “Jesus nga sengwe!”, nu kape na ngu ma sora okuhongonona a tja: “Jesus eye oMuhona!”, nokuhinokuhongorerwa i Ombepo Ondjapuke.
4 Pe noviyandjewa pekepeke vyOmbepo, nungwari ovyo vi yandjewa i Ombepo ya Ndjambi. 5 Pe nomihingo pekepeke vyokukarera, nungwari Muhona iumwe ovandu ngu ve karera. 6 Pe novyungura pekepeke vyomasa vyokukarera, nungwari Ndjambi ongu yandja omasa ku auhe otja kotjiungura tjokukarera. 7 Nu ku auhe peke kwa yandjewa omaungurisiro wOmbepo kombwiro yaavehe. 8 Komundu umwe Ombepo ya Ndjambi ya yandja ko otjiyandjewa tjokuhungira ombuze younongo; nu komukwao Ombepo tjingeyo ya yandja ko otjiyandjewa tjokuhungira ombuze yondjiviro. 9 Nu ku umwe Ombepo tjingeyo ya yandja ko ongamburiro, nu komukwao Ombepo tjingeyo ndji ya yandja ko omasa wokuverukisa. 10 Komundu umwe Ombepo i yandja ko omasa wokutjita ovihimise, nu komukwao a rire otjiyandjewa tjokuzuvarisa ombuze ya Ndjambi, nu wina komukwao a rire omasorero wokusosonona ozombepo, kutja oya Ndjambi poo ozoposyo. Nu wina ku umwe i yandja ko omasorero okuhungira omaraka pekepeke, nu komukwao i yandja ko omasorero wokuyehandjaura. 11 Nungwari oviṋa avihe mbi vi ungurwa i Ombepo ya Ndjambi, oyo i yandja ku auhe peke punga amai vanga.
Orutu rumwe nouṋepo ouingi
12 Orutu romundu runa ouṋepo ouingi, nungwari ouṋepo ouingi mbwi, owo uri korutu rumwe. Notjinga ape ri nao wina norutu rwa Kristus, okutja oyo ndji ombongo ye. 13 Nu momuhingo tjingewo eṱe atuhe, kutja oweṱe Ovajuda poo kaweṱe Ovajuda, kutja oweṱe ovakarere poo ovakutuke, twa papitisiwa morutu rumwe i Ombepo tjingeyo, neṱe atuhe twa pewa Ombepo iimwe momitima vyetu.
14 Orutu oruini orwo kakaṋepo kemwe uriri, nungwari orwo ru nouṋepo ouingi. 15 Ndakuzu ombaze mai tja: “Ami tjinga ambi he ri eke, otjinga ambi he ri okaṋepo korutu,” indu oyo mai isa okurira okaṋepo korutu are? 16 Ndakuzu okutwi maku tja: “Ami tjinga ambi he ri eho, otjinga ambi he ri okaṋepo korutu,” indu oko maku isa okurira okaṋepo korutu are? 17 Orutu aruhe andakuzu orwo eho, itjaru sora vi okuzuva? Norwo andakuzu okutwi porwako, itjaru sora vi okuṋuka? 18 Nungwari nambano Ndjambi wa twa mo ouṋepo morutu, akehe peke, otja punga a vanga. 19 Nu auhe andakuzu okaṋepo kemwe uriri, indwi orutu itjaru kara vi? 20 Nu nambano pe nouṋepo ouingi, nungwari indwi orutu irumwe.
21 Neho kari nokusora okutja keke: “Hi nakukuhepa!” Nu wina otjiuru katji nokusora okutja kozombaze: “Ami hi nakuhepa eṋe!” 22 Nu tjinene ouṋepo mbwi worutu mbu ri aayo oungundi tjinene, ombu ri ounahepero. 23 Nouṋepo mbwi mbu tu tjangovasi owo kau nonḓengu tjinene komeho, owo ombu tu zareka tjinene; nu imbwi mbu ha munika nawa, ombu tu ṱuna nawa tjinene, 24 imbwi ouṋepo mbu munika nawa ngunda au ha hepa okuṱunwa nawa. Ndjambi omuini wa twa kumwe orutu nai, okutja a yandje ondatero tjinene komeho kouṋepo mbwi mbu mau i hepa. 25 Orondu Ndjambi ka vangere kutja pe kare ohaṋikiro morutu, nungwari wa vanga kutja ouṋepo auhe u rikenderasane. 26 Okaṋepo kemwe tji make hihamwa, ouṋepo auhe oukwao wina mau hihamwa pamwe na ko; nokaṋepo kemwe tji ka yozikwa, ouṋepo auhe oukwao mau nyanda pamwe na ko.
27 Eṋe amuhe oweṋe orutu rwa Kristus, nu auhe peke eye okaṋepo korutu ndwi. 28 Nu mombongo mu novandu Ndjambi ka yandja ko otjiungura tjapeke: Korutenga ovaapostele, korutjavari ovaprofete, nu korutjatutu ovahonge; tjazumba pena imba mbe tjita ovihimise, na imba mba pewa omasa okuverukisa ovandu poo okuvatera ovakwao poo okuvehongorera poo okuhungira omara pekepeke. 29 Nu kaavehe otji ve ri ovaapostele, nu kaavehe otji ve ri ovaprofete, nu kaavehe otji ve ri ovahonge. Nu kamundu auhe ongu nomasa okutjita ovihimise 30 poo okuverukisa omitjise poo okuhungira omara pekepeke poo okutoroka omaraka nga. 31 Nu kondjeye okumuna oviyandjewa vyotjari imbi oviwaviwa.
Nami me mu urikire indji ondjira ombwa tjinene.