The Lord Punishes the Guilty
1 Lord God, you punish
the guilty.
Show what you are like
and punish them now.
2 You judge the earth.
Come and help us!
Pay back those proud people
for what they have done.
3 How long will the wicked
celebrate and be glad?
4 All of those cruel people
strut and boast,
5 and they crush and wound
your chosen nation, Lord.
6 They murder widows,
foreigners, and orphans.
7 Then they say,
“The Lord God of Jacob
doesn't see or know.”
8 Can't you fools see?
Won't you ever learn?
9 God gave us ears and eyes!
Can't he hear and see?
10 God instructs the nations
and gives knowledge to us all.
Won't he also correct us?
11 The Lord knows how useless
our plans really are.
12 Our Lord, you bless everyone
that you instruct and teach
by using your Law.
13 You give them rest
from their troubles,
until a pit can be dug
for the wicked.
14 You won't turn your back
on your chosen nation.
15 Justice and fairness
will go hand in hand,
and all who do right
will follow along.
16 Who will stand up for me
against those cruel people?
17 If you had not helped me, Lord,
I would soon have gone
to the land of silence.
18 When I felt my feet slipping,
you came with your love
and kept me steady.
19 And when I was burdened
with worries,
you comforted me
and made me feel secure.
20 But you are opposed
to dishonest lawmakers
21 who gang up to murder
innocent victims.
22 You, Lord God, are my fortress,
that mighty rock
where I am safe.
23 You will pay back my enemies,
and you will wipe them out
for the evil they did.
Ndjambi eye omupangure waavihe
1 Muhona, oove Ndjambi,
ngu yandja omberero;
riraisa momazenge woye!
2 Oove omupangure wovandu avehe;
sekama u sutise overitongamise otja
kozondjito zawo!
3 Imba ovanauvi mave yoroka orure
nai nga ruṋe?
Nga ruṋe nai, Muhona?
4 Mave handukire tjike nai?
Nu mave rihivire ouvi wawo nai nga ruṋe?
5 Owo ve ṱukuṱura otjiwaṋa tjoye, Muhona;
nu ve tatumisa imba mbe ri ovoye.
6 Ve sina ovahepundu nozosewa,
nu ve zepa ovandu wozonganda mba
tura mehi retu.
7 Owo ve tja: “Muhona ke nokutumuna;
Ndjambi wa Israel ke nakukeva ko.”
8 Tjiweye, oweṋe vehinazondunge motjiwaṋa!
Neṋe mayova mamu kara ruṋe nozondunge?
9 Ndjambi ngwa uta omatwi wetu,
ke nakuzuva are?
Neye ngwa uta omeho wetu,
ke nokumuna are?
10 Eye ngu vyura oviwaṋa, ke nokuvivera are?
Ke nakuhonga ovandu avehe ondjiviro are?
11 Muhona u tjiwa ourizemburuka womundu;
nokutja omeripuriro womundu owo omungandjo.
12 Omuṋingandu ingwi ngu ma
rongwa i ove, Muhona,
na ingwi ove ngu mo hongo
omatwako woye!
13 Ove mo mu pe orusuvo komayuva woumba,
nga oruhoro tji rwa sewa kutja mu wire omunauvi.
14 Muhona ke nokuisa otjiwaṋa tje,
nu ke nakunakaura ko imba mbe ri ove.
15 Ousemba mau munika rukwao motjombanguriro,
novasemba avehe mave u kongorere.
16 Owaṋi ngu me ndji yeura kovanauvi?
Owaṋi ngu me ndji vatere kovatjite vouvi?
17 Andakuzu Muhona ke ndji vaterere,
ami etje hakahana okuyenda
koṋa ku kwa mwina.
18 Tji mba tja: “Ami me putara,”
Otjari tjoye, Muhona, tje ndji ṱiza.
19 Tji mba ri nomeripuriro omazeu
morukoro rwandje,
omahuhumiṋino woye ya tarareka
omuinyo wandje.
20 Ove u notjiṋa kuna ovapangure mba zunḓaka
nu mbe rundurura ouhasemba u rire ousemba are?
21 Owo ve pirukira ovasemba nu ve
pangura ovehinandjo kokuṱa.
22 Nungwari Muhona me ndji yeura;
Ndjambi wandje me ndji yama.
23 Eye meve verere omaurunde wawo,
nu meve nyonene omauvi wawo;
Muhona, Ndjambi wetu, meve yandeke.