1 We must try to become mature and start thinking about more than just the basic things we were taught about Christ. We shouldn't need to keep talking about why we ought to turn from deeds that bring death and why we ought to have faith in God. 2 And we shouldn't need to keep teaching about baptisms or about the laying on of hands or about people being raised from death and the future judgment. 3 Let's grow up, if God is willing.
4-6 But what about people who turn away after they have already seen the light and have received the gift from heaven and have shared in the Holy Spirit? What about those who turn away after they have received the good message of God and the powers of the future world? There is no way to bring them back. What they are doing is the same as nailing the Son of God to a cross and insulting him in public!
7 A field is useful to farmers, if there is enough rain to make good crops grow. In fact, God will bless such a field. 8 But land that produces only thornbushes is worthless. It is likely to fall under God's curse, and in the end it will be set on fire.
9 My friends, we are talking this way. But we are sure that you are doing those really good things people do when they are being saved. 10 God is always fair. He will remember how you helped his people in the past and how you are still helping them. You belong to God, and he won't forget the love you have shown his people. 11 We wish each of you would always be eager to show how strong and lasting your hope really is. 12 Then you would never be lazy. You would be following the example of those who had faith and were patient until God kept his promise to them.
God's Promise Is Sure
13 No one is greater than God. So he made a promise in his own name when he said to Abraham, 14 “I, the Lord, will bless you with many descendants!” 15 Then after Abraham had been very patient, he was given what God had promised. 16 When anyone wants to settle an argument, they make a vow by using the name of someone or something greater than themselves. 17 So when God wanted to prove for certain his promise to his people could not be broken, he made a vow. 18 God cannot tell lies! And so his promises and vows are two things that can never be changed.
We have run to God for safety. Now his promises should greatly encourage us to take hold of the hope that is right in front of us. 19 This hope is like a firm and steady anchor for our souls. In fact, hope reaches behind the curtain and into the most holy place. 20 Jesus has gone there ahead of us, and he is our high priest forever, just like Melchizedek.
1 Nambano ngatu ise ovirihongwa ovitenga ohunga na Kristus, nu tu ryame komurungu kovirihongwa vyovandu mbe kura. Katu nokuvanga okuyarukira okutwa ko omazikameno amatu hungire ondanaukiro ndji za mongarero ndji twara konḓiro, namatu hungire ongamburiro mu Ndjambi, 2 nomahongero womihingo vyombapitisimo, nomayambekero womake, nombendukiro yovaṱi, nombanguriro yaaruhe. 3 Ngatu ryame komurungu ndoovazu Ndjambi me tu yandjere.
4 Ovandu rumwe Ndjambi tje ve pe ondjerera nave roro otjiyandjewa tjeyuru nave kara norupa mOmbepo Ondjapuke, 5 nave tjiwa embo ewa ra Ndjambi, nave munu omasa woruveze Ndjambi ndu ma utu okuhonapara, 6 nu tjazumba ave poka kongamburiro yawo, ma rire ouzeu okuvekotora kondanaukiro. Orondu owo tjinga amave papere rukwao Omuna wa Ndjambi kotjikoroise nave mu nyekererisa kovandu.
7 Ndjambi ma sere ondaya kehi, ndi nwa omeva wombura ndji roka aruhe kombanda yaro, nu ndi hapisira imba mbe kuna mu ro ovikurya. 8 Nungwari oro tji mari hapisa omakuiya nozohongwe, oro opouriri. Oro ri ri moumba wokuverwa i Ndjambi, nokuningiririsiwa momuriro.
9 Nungwari, vakwetu ovasuverwa, eṱe tu nomeriyamekero watjiri ku eṋe, nangarire kutja matu hungire nao noukukutu. Neṱe matu tjiwa kutja tjiri mwa ṱuninwa ozondaya zoviṋa oviwa, oviṋa mbi notjiṋa nondjamo yeṋu. 10 Ndjambi eye omunausemba. Eye ke nokuzemba otjiungura tjeṋu, norusuvero ndu mwa raisa ku ye mokukarera ovakambure ovakweṋu, nu nga mba mu ve karera. 11 Nu onḓero yetu tjinene oyokutja auhe weṋu a panḓere pongondjero ye nga komaandero, kokutja oviṋa, mbi mamu undju vi yenenisiwe. 12 Eṱe katu nokuvanga kutja mu hare otjirweyo, nungwari matu vanga kutja mu horere ku imba mbe nongamburiro nomuretima, kokutja mu rumate imbi Ndjambi mbya kwizika.
Omakwizikiro watjiri wa Ndjambi
13 Ndjambi tja tjitire omakwizikiro we ku Abraham wa yanene okutjita imbi mbya kwizikire. Nu tjinga ape ha ri omundu omunene komeho ye, eye wa yanene kena re omuini, 14 na tja: “Ami me ku kwizikire kutja, tjiri, me ku sere ondaya nu me ku pe ozondekurona ozengi.” 15 Abraham wa undjire nomuretima, nu komuhingo mbwi otja perwe imbi Ndjambi mbya kwizikire. 16 Ovandu tji mave yana, ve yana kena romundu omunene pu wo kutja ve zeuparise omambo wawo, noruyano ru isa po omapatasaṋeno aehe. 17 Nu Ndjambi tjinga a vanga okuzeuparisa kovarumate womakwizikiro kutja ombango ye, tjiri, kai runduruka, otjinga a weza ko omayaneno we komakwizikiro. 18 Oviṋa vivari mbi, omakwizikiro nomayaneno, kavi runduruka, nu mu vyo Ndjambi ka wovisa. Neṱe mbu twa muna ondjamo mu ye twa panḓiparisiwa okuriyameka komaundjiro ngu twa kwizikirwa. 19 Omaundjiro nga tu na wo otja otjihande tjomuinyo wetu; otjo otjizikame nu katji nyinganyinga nu tji kavaza mOtjouyapukeyapuke kongotwe yerapi etjizikize rondjuwo ya Ndjambi. 20 Nu motjimbe tjetu Jesus wa hita mo otja omuhongore wetu, nu a rire Omupristeri Otjiuru nga aruhe otja komuhingo woupristeri wa Melkisedek.