The Thousand Years
1 I saw an angel come down from heaven, carrying the key to the deep pit and a big chain. 2 He chained the dragon for 1,000 years. It is that old snake, who is also known as the devil and Satan. 3 Then the angel threw the dragon into the pit. He locked and sealed it, so 1,000 years would go by before the dragon could fool the nations again. But after that, it would have to be set free for a little while.
4 I saw thrones, and sitting on those thrones were the ones who had been given the right to judge. I also saw the souls of the people who had their heads cut off because they had told about Jesus and preached God's message. They were the same ones who had not worshiped the beast or the idol, and they had refused to let its mark be put on their foreheads or hands. They will come to life and rule with Christ for 1,000 years.
5-6 These people are the first to be raised to life, and they are especially blessed and holy. The second death has no power over them. They will be priests for God and Christ and will rule with them for 1,000 years.
No other dead people were raised to life until 1,000 years later.
Satan Is Defeated
7 At the end of the 1,000 years, Satan will be set free. 8 He will fool the countries of Gog and Magog, which are at the far ends of the earth, and their people will follow him into battle. They will have as many followers as there are grains of sand along the beach, 9 and they will march all the way across the earth. They will surround the camp of God's people and the city God loves. But fire will come down from heaven and destroy the whole army. 10 Then the devil who fooled them will be thrown into the lake of fire and burning sulfur. He will be there with the beast and the false prophet, and they will be in pain day and night forever and ever.
The Judgment at the Great White Throne
11 I saw a great white throne with someone sitting on it. Earth and heaven tried to run away, but there was no place for them to go. 12 I also saw all the dead people standing in front of that throne. Every one of them was there, no matter who they had once been. Several books were opened, and then the book of life was opened. The dead were judged by what those books said they had done.
13 The sea gave up the dead people who were in it, and death and its kingdom also gave up their dead. Then everyone was judged by what they had done. 14 Afterwards, death and its kingdom were thrown into the lake of fire. This is the second death. 15 Anyone whose name wasn't written in the book of life was thrown into the lake of fire.
Satan ma pandekwa oure wozombura eyovi
1 Ami mba munine omuengeri ama rauka keyuru, nu a ṱiza meke re ihi otjipaturure tjorutjiva rwokehi yehi notjiketanga otjizeu. 2 Neye wa kamburire ihi otjitjupamuriro, indji onyoka onguru, okutja eye ngwi Omudiaboli poo Satan, ne tji pandeke oure wozombura eyovi. 3 Nu ingwi omuengeri we tji yumbire morutjiva rwokehi yehi, e ru pata nu kombanda a twako otjiyambo, kokutja otjo atji ha pukisa oviwaṋa rukwao, nga ozombura nḓa eyovi rimwe tji za kapita. Kombunda yanao otji matji isiwa oure woruveze orusupi.
4 Okuzambo e munu ovihavero vyouhona, nu imba mba haamene ku vyo va perwe ouvara wokupangura. Wina mba munine ominyo vya imba mba konderwe oviuru mena rokutja owo va zuvarisire imbwi ouatjiri Jesus mbwa hongonona, na indi embo ra Ndjambi. Nowo ombe ri mba mbe he rikotamene kotjipuka notjiserekarera tjatjo, nu mbe ha yakurire otjihako tjotjipuka kovipara vyawo na komake wawo. Owo va kotorere omuinyo nave honapara otja ozombara puna Kristus oure wozombura eyovi. 5 Novaṱi mba serwe po owo kave kotorere omuinyo nga ozombura nḓa eyovi tji za kapita. Indji ondji ri ombendukiro ondenga yovakoke. 6 Ovaṋingandu novayapuke imba mbe norupa mombendukiro ndji ondenga yovakoke. Onḓiro oitjavari kai tji nouvara kombanda yawo, nungwari owo mave rire ovapristeri va Ndjambi nova Kristus, nu mave honapara puna ye oure wozombura nḓa eyovi rimwe.
Satan ma haverwa
7 Nozombura nḓa eyovi rimwe tji za kapita, Satan ma kapandurwa okuza motjovakamburwa. 8 Tjazumba a kapukisa oviwaṋa mbya rimbara mouye auhe, okutja Ogog na Magog. Satan meve woronganisire ovita avehe ave takavara otja eheke pomukuro wokuvare. 9 Owo va rimbarere mehi arihe, nu va kuramene okukondoroka ozondanda zovakambure notjihuro ihi otjisuverwa. Nungwari kwa raukire omuriro okuza keyuru nau ve seseta. 10 Satan ingwi ngwe ve pukisire otja yumbwa merindi romuriro norosurungu; mu ro omu mwa yumbirirwe ihi otjipuka na ingwi omuprofete wovizeze; nowo mave hihamisiwa omutenya nouṱuku aruhe nga ko nga aruhe.
Ombanguriro osenina
11 Nu arire tji mba munu otjihavero tjouhona otjinene otjivapa, na ingwi ngwa ri pehi ku tjo. Ehi neyuru ya taurire komurungu we, nu kaye ka munikire ko rukwao. 12 Nu mba munine ovaṱi, ovanene nouṱiṱi, ava kurama komurungu wotjihavero tjouhona, nomambo aya patururwa. Wina pa patururirwe embo rarwe, indi embo romuinyo. Nu imba ovaṱi va pangurirwe otja koviṋa mbi va tjitire, otja tji vya tjangwa momambo. 13 Okuzambo okuvare aku kotora imba mba ṱira mu kwo. Nonḓiro notjovakoke wina vya kotorere ovaṱi vavyo. Navehe va pangurirwe otja koviṋa mbi va tjitire. 14 Tjazumba onḓiro notjovakoke avi yumbwa merindi romuriro. Nerindi romuriro ndi oro onḓiro oitjavari. 15 Nu auhe wena ndi ha tjangerwe membo romuinyo wa yumbwa merindi romuriro.