The Two Beasts
1 I looked and saw a beast coming up from the sea. This one had ten horns and seven heads, and a crown was on each of its ten horns. On each of its heads were names that were an insult to God. 2 The beast I saw had the body of a leopard, the feet of a bear, and the mouth of a lion. The dragon handed over its own power and throne and great authority to this beast. 3 One of its heads seemed to have been fatally wounded, but now it was well. Everyone on earth marveled at this beast, 4 and they worshiped the dragon who had given its authority to the beast. They also worshiped the beast and said, “No one is like this beast! No one can fight against it.”
5 The beast was allowed to brag and claim to be God, and for 42 months it was allowed to rule. 6 The beast cursed God, and it cursed the name of God. It even cursed the place where God lives, as well as everyone who lives in heaven with God. 7 It was allowed to fight against God's people and defeat them. It was also given authority over the people of every tribe, nation, language, and race. 8 The beast was worshiped by everyone whose name wasn't written before the time of creation in the book of the Lamb who was killed.

9 If you have ears,
then listen!
10 If you are doomed
to be captured,
you will be captured.
If you are doomed
to be killed by a sword,
you will be killed
by a sword.

This means God's people must learn to endure and be faithful!
11 I now saw another beast. This one came out of the ground. It had two horns like a lamb, but spoke like a dragon. 12 It worked for the beast whose fatal wound had been healed. And it used all its authority to force the earth and its people to worship that beast. 13 It worked mighty miracles, and while people watched, it even made fire come down from the sky.
14 This second beast fooled people on earth by working miracles for the first one. Then it talked them into making an idol in the form of the beast that did not die after being wounded by a sword. 15 It was allowed to put breath into the idol, so it could speak. Everyone who refused to worship the idol of the beast was put to death. 16 All people were forced to put a mark on their right hand or forehead. Whether they were powerful or weak, rich or poor, free people or slaves, 17 they all had to have this mark, or else they could not buy or sell anything. This mark stood for the name of the beast and for the number of its name.
18 You need wisdom to understand the number of the beast! But if you are smart enough, you can figure this out. Its number is 666, and it stands for a person.
Otjipuka tji tja pita mokuvare
1 Okuzambo ami mba munine otjipuka tji matji piti mokuvare. Otjo tja ri nozonya omurongo noviuru hambombari; nu konya aihe peke kwa ri ekori rouhona, nu kotjiuru atjihe peke kwa ri ena nda ri eyamburure ku Ndjambi. 2 Otjipuka hi aatji munika otja otjitotongwe, nu tja ri novikoti mbya sanene novyongu, nu tja ri notjinyo tjimuna otjongeyama. Notjitjupamuriro tja yandjere omasa watjo otjini notjihavero tjatjo tjouhona nouvara watjo ounene kotjipuka hi. 3 Notjiuru tjimwe tjotjipuka hi aatji munika aayo tji notjito tji tja harere okutjizepa, nungwari nambano otjito hi tja veruka. Nouye auhe wa himinwe nau kongorere ihi otjipuka. 4 Ovandu avehe ve rikotamena kotjitjupamuriro, tjinga atja yandjere ouvara watjo kotjipuka. Owo wina ve rikotamena kotjipuka ave tja: “Owaṋi ngwa sana notjipuka hi? Nowaṋi ngu ma sora okutjirwisa?”
5 Notjipuka hi tja yandjerwa okuhungira oviṋa ovihimise nokuyamburura Ndjambi, nu wina tja perwe ouvara oure womieze omirongo vine na vivari. 6 Otjo tja yarukire okuyamburura Ndjambi, nu wina tja yambururire ena re nopoṋa eye pa tura na imba avehe mba tura meyuru. 7 Wina tja perwe omasa wokurwisa otjiwaṋa tja Ndjambi nokutjihavera; nu wina tja perwe ouvara wokuhonaparera oviwaṋa avihe nomihoko avihe nomaraka aehe novanavisenginina avehe. 8 Ovandu avehe, mba tura kombanda yehi mave rikotamene kotjipuka hi, avehe mba vomana nge ha tjangerwe membo romuinyo okuza kombutiro youye, indi embo rOndjona ndja ṱa.
9 Ngu nomatwi okuzuva nga puratene! 10 Tji pe nomundu ngwa pwira okuhuurwa, eye, tjiri, ma huurwa; nu tji pena ngwa pwira okuṱa nengaruvyo, eye, tjiri, ma ṱu nengaruvyo.
Nu poṋa mba, tjiri, otjiwaṋa tja Ndjambi opu matji hepa onḓaro orure nongamburiro.
Otjipuka tji tja za mehi
11 Okuzambo ami e munu otjipuka tjarwe tji tja zire mehi. Otjo tja ri nozonya mbari nḓa sanene na inḓa zondjona, nu aatji hungire otja otjitjupamuriro. 12 Notjo tja ungurisa ouvara auhe wotjipuka otjitenga mena ratjo. Nu tja ṋiṋikiza ehi na imba avehe mba tura mu ro okurikotamena kotjipuka hi otjitenga, ihi tjotjito otjizepe tji tja verukire. 13 Otjipuka otjitjavari hi tja tjitire ovihimise ovinene; otjo tja rokisa omuriro kombanda yehi mbwa zire keyuru momurungu wovandu avehe. 14 Novandu avehe mba tura kombanda yehi tje ve pukisa novihimise, mbi tja perwe okutjitira momurungu wotjipuka ihi otjitenga. Otjo tje ve raera okutunga otjiserekarera kondjozikiro yotjipuka hi tji tja ri notjito tjengaruvyo, nu tji tja kotora omuinyo. 15 Notjipuka hi otjitjavari tja perwe ousemba wokusuvirira mo osuvaneno motjiserekarera tjotjipuka ihi otjitenga, kokutja ihi otjiserekarera tji sore okuhungira, nu tji sore okuzepa ovandu avehe mbe hi nokurikotamena ku tjo. 16 Notjipuka hi tja ṋiṋikizire ovandu avehe, ovaṱiṱi novanene, ovatumbe novasyona, ovakarere novakutuke, kutja ve tuwe ko otjihako komake wawo wokunene poo kovipara vyawo. 17 Nungwari ingwi porwe ngwa ri notjihako hi ngwaa yenene okuranda poo okurandisa. Notjihako hi tja ri ena rotjipuka poo otjivaro tjena ratjo.
18 Poṋa mba mape hepwa ounongo. Ingwi ngu nozondunge ma sora okukonḓonona omaheero wotjivaro tjotjipuka; orondu ihi otjivaro otjo ena romundu. Notjivaro tjatjo otjo omasere hamboumwe nomirongo hamboumwe na hamboumwe.