The Woman and the Dragon
1 Something important appeared in the sky. It was a woman whose clothes were the sun. The moon was under her feet, and a crown made of twelve stars was on her head. 2 She was about to give birth, and she was crying because of the great pain.
3 Something else appeared in the sky. It was a huge red dragon with seven heads and ten horns, and a crown on each of its seven heads. 4 With its tail, it dragged a third of the stars from the sky and threw them down to the earth. Then the dragon turned toward the woman, because it wanted to eat her child as soon as it was born.
5 The woman gave birth to a son, who would rule all nations with an iron rod. The boy was snatched away. He was taken to God and placed on his throne. 6 The woman ran into the desert to a place that God had prepared for her. There she would be taken care of for 1,260 days.
Michael Fights the Dragon
7 A war broke out in heaven. Michael and his angels were fighting against the dragon and its angels. 8 But the dragon lost the battle. It and its angels were forced out of their places in heaven 9 and were thrown down to the earth. Yes, that old snake and his angels were thrown out of heaven! That snake, who fools everyone on earth, is known as the devil and Satan. 10 Then I heard a voice from heaven shout,

“Our God has shown
his saving power,
and his kingdom has come!
God's own Chosen One
has shown his authority.
Satan accused our people
in the presence of God
day and night.
Now he has been thrown out!

11 “Our people defeated Satan
because of the blood
of the Lamb
and the message of God.
They were willing
to give up their lives.

12 “The heavens should rejoice,
together with everyone
who lives there.
But pity the earth
and the sea,
because the devil
was thrown down
to the earth.
He knows his time is short,
and he is very angry.”

13 When the dragon realized it had been thrown down to the earth, it tried to make trouble for the woman who had given birth to a son. 14 But the woman was given two wings like those of a huge eagle, so she could fly into the desert. There she would escape from the snake and be taken care of for a time, two times, and half a time.
15 The snake then spewed out water like a river to sweep the woman away. 16 But the earth helped her and swallowed the water that had come from the dragon's mouth. 17 This made the dragon terribly angry with the woman. So it started a war against the rest of her children. They are the people who obey God and are faithful to what Jesus did and taught. 18 The dragon stood on the beach beside the sea.
Omukazendu notjitjupamuriro
1 Nu pe riraisire ombunikiro onene nohimise mevaverwa: Pa ri omukazendu ngwa hwikikirwe neyuva, nu ngwa ri nomueze kehi yozombaze, nu ngwa zarere ekori rouhona rozonyose omurongo na mbari kotjiuru tje. 2 Eye wa ri pokupanduka, nozongama nomihihamo vyombandukiro vya tjita kutja a ure tjinene.
3 Nu pe riraisire ombunikiro yarwe ohimise mevaverwa: Pa ri otjitjupamuriro otjinene otjiserandu pyu; otjo tja ri noviuru hambombari nozonya omurongo; nu koviuru vyatjo kwa ri omakori wouhona hambombari. 4 Notjo tja nanene orukondwa orutjatatu rwozonyose zeyuru nomutjira watjo natji ze imbirahire kombanda yehi. Notjo tja kuramene momurungu womukazendu, kokutja tji sasaure inga okanatje tjimanga oko tji ka zu nokupandukwa. 5 Nomukazendu wa pandukire okanatje okazandu ku make sokuhonaparera ovanavisenginina avehe nokati kotjitenda. Nungwari okanatje nga ka hakanwa ake twarewa ku Ndjambi kotjihavero tje tjouhona. 6 Nu ingwi omukazendu wa taurira kokuti onguza, Ndjambi ke kemuṱunina oruveze, kokutja ovandu ve kemuparurire ngo oure womayuva eyovi nomasere yevari nomirongo hamboumwe.
7 Nu pa kara ovita meyuru. Mikael novaengeri ve va rwisire otjitjupamuriro, notjo wina tje ve rwisire novaengeri vatjo, 8 nungwari ihi otjitjupamuriro tja havererwe, notjo novaengeri vatjo kave yandjererwe okuuhara amave kara meyuru rukwao. 9 Notjitjupamuriro otjikuryoma hi tja imbirahiwa, indji onyoka onguru, ndji ku za Omudiaboli poo oSatan, nu ndji pukisa ouye auhe. Otjo tja nakaurirwa kombanda yehi puna ovaengeri vatjo.
10 Ami arire tji mba zuu eraka enene meyuru amari tja: “Nambano Ndjambi wetu wa eta ondjamo! Nambano Ndjambi wa raisa omasa we otja ngu ri ombara! Nambano Omutwirisiwa we wa raisa ouvara we! Orondu ingwi ngu kurama komurungu wa Ndjambi nu ngu rondora ovakwetu omutenya nouṱuku, wa rambwa meyuru. 11 Ovakambure ovakwetu ve mu toṋa mena rombinḓu yOndjona na mena rOmbuze youatjiri ndji va hongonona; nowo va ri nombango okuyandja ominyo vyawo nokuṱira indji Ondjona. 12 Notji mwa sokuyoroka, eṋe mayuru na eṋe amuhe mbu mu tura mu wo! Nungwari owee ku eṋe, mahi nokuvare! Orondu Satan wa rauka, meya ku eṋe, neye u nomazenge omanene, tjinga ama tjiwa kutja u noruveze orusupi uriri.”
13 Notjitjupamuriro tji tja muna kutja tja nakaurirwa kombanda yehi, arire tji tja utu okurambera ingwi omukazendu ngwa pandukire okanatje okazandu. 14 Nomukazendu wa perwe ovivava vivari vyonguvi onene, kokutja a tuke okuyenda kokuti onguza, ka sere okukakara. Ingo oku ma kaparurirwa oure wozombura ndatu nohinga e hi nokumunika keho rotjitjupamuriro. 15 Tjazumba ihi otjitjupamuriro otji tja tjupa omupupo womeva motjinyo tjatjo kongotwe yomukazendu, kokutja owo u mu pupe okutwara. 16 Nungwari ehi ra vaterere omukazendu; oro ra mwahurura otjinyo tjaro nari ṋiṋa imbwi omupupo womeva mbwa zire motjinyo tjotjitjupamuriro. 17 Notjitjupamuriro tja pindikira omukazendu, narire tji tja kumuka okukarwisa ozondekurona ze nḓa sewa po, okutja owo mba avehe mbe ṱakamisa omatwako wa Ndjambi nu mbe panḓera pomahongononeno wa Jesus. 18 Notjitjupamuriro arire tji tja kakurama pomukuro wokuvare.