Worship and Obey the Lord
1 Sing joyful songs to the Lord!
Praise the mighty rock
where we are safe.
2 Come to worship him
with thankful hearts
and songs of praise.
3 The Lord is the greatest God,
king over all other gods.
4 He holds the deepest part
of the earth in his hands,
and the mountain peaks
also belong to him.
5 The ocean is the Lord's
because he made it,
and with his own hands
he formed the dry land.
6 Bow down and worship
the Lord our Creator!
7 The Lord is our God,
and we are his people,
the sheep he takes care of
in his own pasture.
Listen to God's voice today!
8 Don't be stubborn and rebel
as your ancestors did
at Meribah and Massah
out in the desert.
9 For forty years
they tested God and saw
the things he did.
10 Then God got tired of them
and said,
“You never show good sense,
and you don't understand
what I want you to do.”
11 In his anger, God told them,
“You people will never enter
my place of rest.”
Eimburiro rokutanga
1 Indjeye, tu tange Muhona!
Ngatu imburire Ndjambi nenyando;
eye ongu tu yama!
2 Ngatu tumbuke komurungu we nomatangero,
tu mu imburire omaimburiro wondjoroka.
3 Orondu Muhona eye Ndjambi omunamasa,
Ombara onamasa poomukuru wovisenginina avehe.
4 Eye u honapara kombanda yehi arihe,
okuza kehi yehi nga kozondomba zozondundu.
5 U honapara kombanda yokuvare kwa uta,
na kombanda yehi nda mema.
6 Indjeye tu rikote nokurikotamena ku ye;
ngatu wore ozongoro
komurungu wa Muhona, Omuute wetu.
7 Orondu eye onguri Ndjambi wetu,
neṱe oweṱe otjiwaṋa tje risa,
norupanda ndu hongorerwa i eke re.
Arikaneye, purateneye ndinondi eye
tji ma tja:
8 “Amu kukutisa omitima vyeṋu otja
ooiho mukururume tji va tjitire mOmeriba,
notja tji va tjitire meyuva ndi ndi
va ri mOmasa, mokuti onguza.
9 Imbo owo ve ndji rorere
nave ndji kondjisa,
nandarire kutja owo va muna oviungura,
mbi mbe ve tjitira.
10 Oure wozombura omirongo vine
ami mba yaukisiwa i otjiwaṋa hi ne tja:
‘Otjo otjiwaṋa tjomutima mbwa puka;
tji panḓa okukara nonḓuviro komarakiza wandje.’
11 Opu mba za okuyana momazenge wandje, ne tja:
‘Tjiri, kamaamu hiti mehi ami
metje kemupa orusuvo.’ ”