(A psalm and a song for the Sabbath.)
Sing Praises to the Lord
1 It is wonderful to be grateful
and to sing your praises,
Lord Most High!
2 It is wonderful each morning
to tell about your love
and at night to announce
how faithful you are.
3 I enjoy praising your name
to the music of harps,
4 because everything you do
makes me happy,
and I sing joyful songs.
5 You do great things, Lord.
Your thoughts are too deep
6 for an ignorant fool
to know or understand.
7 Though the wicked sprout
and spread like grass,
they will be pulled up
by their roots.
8 But you will rule
over all of us forever,
9 and your hateful enemies
will be scattered
and then destroyed.
10 You have given me
the strength of a wild ox,
and you have chosen me
to be your very own.
11 My eyes have seen,
and my ears have heard
the doom and destruction
of my evil enemies.
12 Good people will prosper
like palm trees,
and they will grow strong
like the cedars of Lebanon.
13 They will take root
in your house, Lord God,
and they will do well.
14 They will be like trees
that stay healthy and fruitful,
even when they are old.
15 And they will say about you,
“The Lord always does right!
God is our mighty rock.”
Eimburiro rokutanga Ndjambi
Eimburiro reyuva rEsabata.
1 Okokuwa okukutanga, Muhona,
nokuimburira ena roye, ove,
ngu u ri owOkombandambanda,
2 okuhongonona orusuvero roye orukarerere
omuhuka auhe nouṱakame woye ouṱuku auhe,
3 nongoma yomiko omurongo,
na kotjihumba na kotjiharpe.
4 Orondu ove, Muhona,
we ndji nyandisa omutima novitjitwa vyoye;
nami me yorokere oviungura vyomake woye.
5 Tjiri, oviungura vyoye ovinene, Muhona,
nourizemburuka woye oukoto tjinene!
6 Omundu eyova ke nokuvitjiwa,
nomuhinazondunge ke nondjiviro
moviṋa mbi:
7 Nandarire kutja ovanauvi mave
hapa otja ehozu,
novatjite vouvi mave nyomoka,
komaandero owo mave yandekwa nga aruhe;
8 nungwari, Muhona,
oove owOkombandambanda,
ngu karerera nga aruhe.
9 Orondu tara, ovanavita na ove,
Muhona, mave ṱu,
novatjite vouvi avehe mave rimbwa.
10 Ove we ndji harisa omasa tjimuna onyati
nu we ndji sera ondaya nenyando.
11 Ami mba muna okuhaverwa
kwovanavita na ami,
nu mba zuva omaririro wovanauvi.
12 Ovasemba mave hapa otja
omuti womandjembere,
owo mave kuru otja otupapa twa Libanon.
13 Owo ve ri otja omiti mbya kunwa
mondjuwo ya Muhona,
nu mbi nyomoka mondjuwo
ya Ndjambi wetu.
14 Ovyo vi twako ovihape nangarire
moukurupe wavyo,
naruhe ovyo oruhapo nu vi nomasa.
15 Owo ve hongonona kutja Muhona,
eye omusemba,
nokutja eye omuyame wandje,
nu mu ye kamu nondataiziro.