(Written by David. He sang this to the Lord because of Cush from the tribe of Benjamin.)
The Lord Always Does Right
1 You, Lord God,
are my protector.
Rescue me and keep me safe
from all who chase me.
2 Or else they will rip me apart
like lions attacking a victim,
and no one will save me.
3 I am innocent, Lord God!
4 I have not betrayed a friend
or had pity on an enemy
who attacks for no reason.
5 If I have done any of this,
then let my enemies
chase and capture me.
Let them trample me to death
and leave me in the dirt.
6 Get angry, Lord God!
Do something!
Attack my furious enemies.
See that justice is done.
7 Make the nations come to you,
as you sit on your throne
above them all.
8 Our Lord, judge the nations!
Judge me and show that I
am honest and innocent.
9 You know every heart and mind,
and you always do right.
Now make violent people stop,
but protect all of us
who obey you.
10 You, God, are my shield,
the protector of everyone
whose heart is right.
11 You see that justice is done,
and each day
you take revenge.
12 Whenever your enemies refuse
to change their ways,
you sharpen your sword
and string your bow.
13 Your deadly arrows are ready
with flaming tips.
14 An evil person is like a woman
about to give birth
to a hateful, deceitful,
and rebellious child.
15 Such people dig a deep hole,
then fall in it themselves.
16 The trouble they cause
comes back on them,
and their heads are crushed
by their own evil deeds.
17 I will praise you, Lord!
You always do right.
I will sing about you,
the Lord Most High.
Ongumbiro yokupewa ousemba
Eimburiro roruhoze ra David, nda imburira Muhona ohunga na Kus Omubenjamin.
1 Muhona, Ndjambi wandje,
oove ngu uri omaundiro wandje;
ndji yama nu u ndji kuture kovendjitjere,
2 tjapo owo mave ndji twara otja ongeyama,
nave kendjinyondororera
poṋa pu pe hi nomundjiyame.
3-4 Muhona, Ndjambi wandje,
tjinangara mba tjita ouvi komundu,
nu tjinangara mba hihamisa omukwetu,
poo mba ṱotjari nomundu
ngwe ndji tjita ouvi mouhasemba,
tjinangara mba tjita oviṋa mbi avihe,
5 ovanavita na ami ngave
ndji rambe nu ve ndji kambure,
ngave ndji tombere mehi,
nu ve ndji ese moruuma amba koka!
6 Sekama momazenge woye, Muhona!
Sekamena omapindi wovanavita na ami.
Sekama, Ndjambi wandje, u ndji vatere,
ove u vanga kutja ousemba u yenenisiwe.
7 Woronganisira oviwaṋa avihe pove,
nu vi honaparera okuza kombanda.
8 Oove omupangure woviwaṋa avihe.
Ndji pangura, Muhona,
otja kousemba wandje;
Ove mo tjiwa kutja owami omuhinandjo.
9 Oove Ndjambi omusemba,
u konḓonona omeripuriro nozonḓero zetu.
Yandeka ouvi wovanauvi,
nu u zeuparise ovasemba.
10 Ndjambi eye omuyame wandje,
eye u yama imba mbe nonḓuviro ku ye.
11 Ndjambi eye omupangure omusemba,
nu aruhe u pangura ovanauvi.
12 Tji pe nomundu ngu hi nokuritanaura,
Ndjambi ma upike engaruvyo re;
eye ma rumbire outa we ne u rongerisa.
13 Eye ma toora ovirwise vye ovizepe,
nu me riungurire oviku ovinyose.
14 Tara, ovanauvi tji ve ripura ouvi;
ve tya oumba, nu ve tjita ovineya.
15 Nungwari owo oveni ve kamburwa
mozombate nḓu va yarera ovakwao.
16 Ouvi wawo otji u yaruka mu wo oveni,
notji ve hihamisiwa i
ozondjito zoutwe zawo oveni.
17 Ami me tja okuhepa ku Muhona,
kousemba we,
nu me imburire Muhona
wOkombandambanda ondangero.