(By David.)
A Prayer for Guidance and Help
1 I offer you my heart, Lord God,
2 and I trust you.
Don't make me ashamed
or let enemies defeat me.
3 Don't disappoint any
of your worshipers,
but disappoint all
deceitful liars.
4 Show me your paths
and teach me to follow;
5 guide me by your truth
and instruct me.
You keep me safe,
and I always trust you.
6 Please, Lord, remember,
you have always
been patient and kind.
7 Forget each wrong I did
when I was young.
Show how truly kind you are
and remember me.
8 You are honest and merciful,
and you teach sinners
how to follow your path.
9 You lead humble people
to do what is right
and to stay on your path.
10 In everything you do,
you are kind and faithful
to everyone who keeps
our agreement with you.
11 Be true to your name, Lord,
by forgiving each one
of my terrible sins.
12 You will show the right path
to all who worship you.
13 Then they will have plenty,
and their children
will receive the land.
14 Our Lord, you are the friend
of your worshipers,
and you make an agreement
with all of us.
15 I always look to you,
because you rescue me
from every trap.
16 I am lonely and troubled.
Show that you care
and have pity on me.
17 My awful worries keep growing.
Rescue me from sadness.
18 See my troubles and misery
and forgive my sins.
19 Look at all my enemies!
See how much they hate me.
20 I come to you for shelter.
Protect me, keep me safe,
and don't disappoint me.
21 I obey you with all my heart,
and I trust you, knowing
that you will save me.
22 Our God, please save Israel
from all its troubles.
Ongumbiro yokuhongorerwa nokuyamwa
Epsalme ra David.
1 Kove, Muhona, oku me
kumbu ongumbiro yandje;
2 Ndjambi wandje, ami me riyameke kove.
O ndji tarere ame ṱisiwa ohoṋi;
novanavita na ami ave ha nyandere
imbi mbi mavi tjitwa ku ami.
3 Imba mbe undja kove kamaave ṱisiwa ohoṋi,
imba mbe he riyameke kove
ombu mave ṱisiwa ohoṋi.
4 Ndji honga ozondjira zoye Muhona,
ndji honga omirari vyoye.
5 Ndji honga okuhupa mouatjiri woye,
orondu oove ngu u ri Ndjambi omuyame wandje;
nami aruhe me twa omaundjiro wandje move.
6 Muhona, zemburuka ouwa
womutima norusuvero rwoye,
orondu ovyo vya kara ko okuza ko nga aruhe.
7 O zemburuka ourunde
nozongatukiro zoumutanda wandje;
nungwari morusuvero na mouwa woye,
ndji zemburuka, Muhona!
8 Muhona eye omuwa nomusemba;
eye opu ma zu okuhonga ovanauvi
ondjira ndji ve sokutwara.
9 Eye ma hongorere overisusuparise mondjira osemba,
nu meve hongo ombango ye.
10 Nouṱakame na morusuvero,
eye ma hongorere
avehe mba mbe ṱakamisa omerikutiropamwe
naimba mbe nonḓuviro komatwako we.
11 Mena roye, Muhona, ndji isira omauvi wandje,
owo tjinga aye ri omengi tjinene.
12 Omundu ngu nondira ku Muhona,
ma hongwa i ye indji ondjira ndji ma sokutwara.
13 Eye aruhe ma ṋingapara,
nozondekurona ze maze rumata ehi.
14 Muhona epanga na imba mbe nondira ku ye,
nu u ve tjivisa omerikutiropamwe we.
15 Omeho wandje ye panḓera pu Muhona,
tjinga eri ombatero yandje aruhe,
eye me ndji yama koumba.
16 Tara ku ami, Muhona, nu ndji tjariparera,
orondu tjinga ambi ri erike notjingundi.
17 Ndji kutura kombamisiro yandje,
nu ndji yama komaumba wandje aehe.
18 Tara kondjenda na kombamisiro yandje,
nu u ndji isire ourunde wandje aehe.
19 Tara, ovanavita na ami, tjiri, ovengi;
owo, tjiri, ve ndji nyengwa tjinene.
20 Ndji tjevera nu ndji yama;
o ndji tarere ame ṱisiwa ohoṋi,
orondu ove tjinga au ri omaundiro wandje.
21 Ousemba noupore ngau ndji yame,
tjinga amba twa omaundjiro wandje move.
22 Ndjambi, kutura otjiwaṋa tja Israel
kozombamisiro zatjo azehe.