1 From Paul and Timothy, servants of Christ Jesus.
To all God's people who belong to Christ Jesus at Philippi and to all your bishops and deacons.
2 I pray that God our Father and the Lord Jesus Christ will be kind to you and will bless you with peace!
Paul's Prayer for the Church in Philippi
3 Every time I think of you, I thank my God. 4 And whenever I mention you in my prayers, it makes me happy. 5 This is because you have taken part with me in spreading the good news from the first day you heard about it. 6 God is the one who began this good work in you, and I am certain that he won't stop before it is complete on the day that Christ Jesus returns.
7 You have a special place in my heart. So it is only natural for me to feel the way I do. All of you have helped in the work God has given me, as I defend the good news and tell about it here in jail. 8 God himself knows how much I want to see you. He knows I care for you in the same way Christ Jesus does.
9 I pray that your love will keep on growing and you will fully know and understand 10 how to make the right choices. Then you will still be pure and innocent when Christ returns. And until that day, 11 Jesus Christ will keep you busy doing good deeds that bring glory and praise to God.
What Life Means to Paul
12 My dear friends, I want you to know that what has happened to me has helped to spread the good news. 13 The Roman guards and all the others know I am here in jail because I serve Christ. 14 Now most of the Lord's followers have become brave and are fearlessly telling the message.
15 Some are preaching about Christ because they are jealous and envious of us. Others are preaching because they want to help. 16 They love Christ and know I am here to defend the good news about him. 17 But the ones who are jealous of us are not sincere. They just want to cause trouble for me while I am in jail. 18 But that doesn't matter. All that matters is that people are telling about Christ, whether they are sincere or not. This is what makes me glad.
I will keep on being glad, 19 because I know that your prayers and the help that comes from the Spirit of Christ Jesus will keep me safe. 20 I honestly expect and hope I will never do anything to be ashamed of. Whether I live or die, I always want to be as brave as I am now and bring honor to Christ.
21 If I live, it will be for Christ, and if I die, I will gain even more. 22 I don't know what to choose. I could keep on living and doing something useful. 23 It is a hard choice to make. I want to die and be with Christ, because this would be much better. 24-25 But I know that all of you still need me. This is why I am sure I will stay on to help you grow and be happy in your faith. 26 Then, when I visit you again, you will have good reason to take great pride in Christ Jesus because of me.
27 Above all else, you must live in a way that brings honor to the good news about Christ. Then, whether I visit you or not, I will hear that all of you think alike. I will know that you are working together and are struggling side by side to get others to believe the good news.
28 Be brave when you face your enemies. Your courage will show them that they are going to be destroyed, and it will show you that you will be saved. God will make all of this happen, 29 and he has blessed you. Not only do you have faith in Christ, but you suffer for him. 30 You saw me suffer, and you still hear about my troubles. Now you must suffer in the same way.
1 Okuza ku Paulus na Timoteus, ovakarere va Kristus Jesus. Matu tjanga kovandu avehe mOfilipi mba rira otjiwaṋa tja Ndjambi mu Kristus Jesus, na kovanane novatarere wombongo.
2 Ndjambi Tate na Muhona Jesus Kristus nge mu pe ohange notjari!
Paulus ma kumbire ombongo
3 Ami mbi tja okuhepa ku Ndjambi aruhe tji me ripura na eṋe. 4 Nu aruhe mbi mu kumbira nenyando, 5 okuza keyuva etenga nga ku nai tjinga amwe ndji vatera okuzuvarisa Ombuze Ombwa. 6 Nu, tjiri, me tjiwa nawa kutja Ndjambi ngwa utire otjiungura otjiwa mu eṋe, mee ketjimana meyuva ndi Kristus Jesus ndi meya. 7 Eṋe aruhe mu kara mourizemburuka wandje! Notje ri kokuwa ku ami okuripura na eṋe. Orondu eṋe amuhe mu norupa puna ami motjari tja Ndjambi tje ndji pa nai motjovakamburwa mu mbi ri mena rOmbuze Ombwa, na indu tji me riyeura mombanguriro nokuhongonona ouatjiri wayo. 8 Ndjambi wina ma tjiwa kutja ami mbi mu zera amuhe norusuvero Kristus Jesus ndwe mu suvera na rwo.
9 Nu me kumbu kutja okusuverasana kweṋu ku ryamene ko komurungu, nokutja mu kure mokutjiwa ouatjiri namokusosonona oviṋa momuano omusemba, 10 kokutja mu sore okutoorora imbi mbi ri oviwaviwa. Neṋe otji mamu rire ovakohoke novehinatjipo meyuva Kristus ndi meya, 11 nongarero yeṋu mai urisiwa novihape vyousemba mbi za mu Jesus Kristus erike, kondjozikiro na kondangero ya Ndjambi.
Kristus nOmbuze ye Ombwa
12 Ami, vakwetu ovasuverwa, me vanga kutja mu tjiwe kutja oviṋa mbya tjitwa ku ami vya vatera okuryamisa Ombuze Ombwa komurungu. 13 Ovatjevere vondjuwo youhona novakwao avehe varwe mbe ri mba nambano mave tjiwa kutja ami mbi ri motjovakamburwa mena rokutja mbi karera Kristus. 14 Ovakwetu ovengi va zeuparisiwa mouṱakame wawo mu Muhona i omapando wandje, nowo otji va hara ouvanḓe okuzuvarisa Ombuze ya Ndjambi nokuhenandira.
15 Nu ongahukiro kutja ovandu tjiva ve zuvarisa Kristus tjinga ave neruru nozombata, nungwari tjiva ve zuvarisa Kristus nombango ombwa, 16 tjinga ave ndji suvera, nu tjinga amave tjiwa kutja okuyeura Ombuze Ombwa oko otjiungura tjandje. 17 Nu imba mbe zuvarisa Kristus mena reruru nozombata, ve zuvarisa nombango ombi nokurivara oveni; owo ve tjangovasi mave weza ko ouzeu ku ami ngunda ambi ri motjovakamburwa.
18 Nungwari mape vatere tjike? Otjiṋa otjinanḓengu okongwi okutja Kristus ma zuvarisiwa komuhingo ngamwa auhe, nandarire kutja owoposyo poo omusemba, ami me yoroka. Nami me panḓere pokuyoroka, 19 tjinga ame tjiwa kutja me yamwa motjimbe tjozongumbiro zeṋu nombatero ndji za kOmbepo ya Jesus Kristus. 20 Onḓero yandje onene nomaundjiro wandje okongwi okutja eha ṱisiwa ohoṋi oparukaze mu ngamwa tjiṋa, nungwari aruhe mbi panḓipare, kokutja mu avihe, mbi me hungire na mbi me tjiti, mbi yandje ondjozikiro ku Kristus, kutja omokukara nomuinyo poo omokuṱa. 21 Otja ku ami, okukara nomuinyo okukarera Kristus, nonḓiro yandje okumunina po ondjambi. 22 Nungwari tji mba karerere nomuinyo, me sora okuungurira Kristus komurungu. Nu ingwi kutja hi toorore tjiṋe hi nokutjiwa. 23 Me nanwa kuvari; mbi nonḓero okuisa omuinyo mbwi nokukakara pamwe na Kristus; ihi atja rira kokuwa tjinene komeho ku ami. 24 Nungwari motjimbe tjeṋu okokuwa tjinene komeho kutja mbi kare nomuinyo. 25 Ami mbina ouatjiri kutja me toorora okukara nomuinyo puna eṋe, kokutja mbi mu vatere okukura mongamburiro, nu mu kare nenyando mongamburiro yeṋu. 26 Nu tji mba kotoka rukwao ku eṋe, ohiviro yeṋu otji mai ririre ko onene mu imbi Kristus Jesus mbya tjitira eṋe mu ami.
Okuhihamisirwa Kristus
27 Nambano otjiṋa otjinanḓengu tjinene okongwi okutja mu kare otja komuhingo wOmbuze Ombwa ya Kristus, nangarire tji meya ne mu munu, nangarire tji mbi ri kokure ne zuu kutja mwa zikama pamwe mombepo imwe, nokutja mu rwira pamwe ongamburiro yOmbuze Ombwa nomutima umwe. 28 Amu tira ovanavita na eṋe; aruhe panḓipareye! Ihi matji ve raisire kutja owo mave pandjara, neṋe amu yamwa; nondjamo ndji mai zu ku Ndjambi. 29 Ndjambi we mu pa otjari kutja mu karere Kristus, nu kamokukambura mu ye porwako, nungwari wina omokutatumisirwa ye. 30 Nambano eṋe mamu ru otjirwa tjingetjo hi ami tjinga ambi rwa; otjirwa hi okongwi okuyeura Ombuze Ombwa. Eṋe mwe tji muna rukuru ame tji ru, nu nambano wina me kaenda komurungu okutjirwa.